background image

Profielbijsnijtoestel RF6

 

Het profielbijsnijtoestel RILLFIT six is voornamelijk voor het snijden van profiel-
groeven in rubberbanden. 

 

Het snijtoestel mag slechts met wisselstroom en aan de op het typeplaatje 
vermelde voltage worden aangesloten. 

 

Door de snijmesjes stroomt electriciteit waardoor zij worden opgewarmd. De 
stroom schakelt door het indrukken van het mesje in het te snijden voorwerp 
automatisch aan. Bij een onderbreking van de druk wordt de stroom onder-
broken waardoor scherpe puntsnedes door draaien van de machine in deze 
stroomloze toestand mogelijk zijn. Het verwarmen van het mesje in de lucht 
leidt tot het uitgloeien daarvan en moet daarom worden vermeden. 

 

Elke snee moet vlot worden uitgevoerd. Door te traag te snijden wordt het 
mesje te warm. Lichte rookontwikkeling, verbrande snijranden en besmeurde 
mesjes zijn aanwijzingen voor een te traag snijden of een te hoog ingestelde 
capaciteit. 

 

De mesjes worden met klauwplaten aan de meskop vastgeklemd. Met de 
normale instelling van de klauwen kunnen alle gebruikelijke mesjes worden 
vastgezet. Buitengewoon grote mesjes kunnen door draaien van de klauw-
platen ook zonder problemen worden vastgezet. 

 

Omdat door de snijmesjes electriciteit met grote stroomsterkte, maar met heel 
geringe ongevaarlijke voltage stroomt, moeten de klauwplaten en de meskop 
altijd schoon zijn en zo nodig met een geschikt oplosmiddel worden gerein-
igd. Een slecht electrisch contact leidt tot een te geringe opwarming van de 
mesjes. Dit merkt u door de verhoogde weerstand bij het snijden. 

 

De meskop moet na meervoudig snijden met een oplosmiddel voorzichtig 
worden gereinigd. 

 

De transformator heeft 4 standen voor het vermogen, die door de draaiknop 
afzonderlijk geactiveerd kunnen worden. Op de verpakkingen van de mesjes 
zijn de bijbehorende vermogensstanden vermeld. Het toestel wordt uit-
geschakeld door de draaiknop op stand „0“ terug te draaien. 

 

Bij een langere onderbreking van de werkzaamheden moet de stekker uit het 
stopcontact worden getrokken. 

 

Als er met veel vermogen over een langere periode gesneden wordt, verwarmt 
de verbindingsleiding tussen transformator en snijgreep. Door deze opwarming 
ontstaat geen schade aan het toestel.

 

Het verwijderen van het typeplaatje van de producent is niet toegestaan en 
leidt tot het vervallen van de garantie. 

 

Er mogen slechts originele RILLCUT snijmesjes worden gebruikt. 

 

Er kan brand ontstaan als met het toestel niet zorgvuldig wordt omgegaan. 

 

Let op bij het gebruik van het toestel in de nabijheid van brandbare materialen. 

 

Niet in explosieve omgevingen gebruiken. 

 

Na het gebruik het toestel laten afkoelen voordat het wordt opgeslagen. 

 

De aansluitkabel of andere brandbare materialen mogen niet met de warme 
onderdelen van het toestel in aanraking komen. 

 

Het toestel moet deskundig volgens de geldende plaatselijke voorschriften van 
uw land worden verwijderd. 

 

Het toestel is volledig onderhoudsvrij. 

 

Het toestel mag niet blootgesteld worden aan regen of vocht. 

 

Als de aansluitkabel van het toestel beschadigd is moet deze door de pro-
ducent, zijn klantenservice of soortgelijk gekwalificeerde personen worden 
vervangen om gevaren uit te sluiten. 

 

Tekniske data: 115 V / 230 V ~ / 240 V / 50/60 Hz / 240 W 

 

Service Adresse: 

Tel: +49 8092 / 7057 - 0 

 

 

 

Fax: +49 8092 / 7057 - 57 

 

  Mail: 

[email protected] 

 

  Web: 

www.rillfit.de

DUT

Содержание 3560600

Страница 1: ...FRE Sculpteur de pneus RF6 HRV Reza za profile RF6 HUN Profilv g RF6 ITA Attrezzo rigatura profili pneumatici RF6 POL Urz dzenie do wycinania profili RF6 POR M quina de riscar pneus RF6 RUM Aparat de...

Страница 2: ...f muss nach mehrmaligem Schneiden mit einem L sungsmittel vorsichtig gereinigt werden Der Transformator hat 4 Leistungsstufen die durch den Drehschalter einzeln aktiviert werden k nnen Auf den Messerp...

Страница 3: ...RF6 RILLFIT 4 0 RILLCUT 115 V 230 V 240 V 50 60 Hz 240 W 49 8092 7057 0 49 8092 7057 57 sales ruff worldwide com www rillfit de BUL...

Страница 4: ...e nutn po n kolika ez n ch opatrn vy istit rozpou t dlem Transform tor m 4 v konnostn stupn kter je mo n jednotliv aktivovat pomoc oto n ho sp na e Na obalech no jsou uvedeny vhodn v konnostn stupn P...

Страница 5: ...nd Knivhovedet skal efter gentagen sk ring renses forsigtig med opl sningsmid del Transformatoren har 4 ydelsestrin der gennem drejekontakten kan aktiveres enkeltvis P knivpakken er der angivet de pas...

Страница 6: ...oet na meervoudig snijden met een oplosmiddel voorzichtig worden gereinigd De transformator heeft 4 standen voor het vermogen die door de draaiknop afzonderlijk geactiveerd kunnen worden Op de verpakk...

Страница 7: ...ng several times carefully clean the knife head using a solvent The transformer has 4 power settings which can be individually activated by the rotary switch The appropriated power setting is stated o...

Страница 8: ...nt plus difficile Apr s avoir effectu plusieurs sculptages de pneu nettoyez la t te de lame avec pr caution avec un solvant Le transformateur est quip de 4 niveaux de chauffe qui peuvent tre activ s i...

Страница 9: ...odnim sredst vom za i enje Transformator ima 4 stupnja snage koje je pojedina no mogu kontrolirati pomo u regulatora Na svakom pakiranju no eva naveden je odgovaraju i stupanj za namje tanje Isklju iv...

Страница 10: ...a k sfejet vatosan meg kell tiszt tani old szerrel A transzform torral n gy teljes tm nyfokozat ll that be Ezek a forg kapc sol val egyenk nt aktiv lhat k A megfelel teljes tm ny a k sek csomago l s r...

Страница 11: ...tamente con un liquido solvente Il trasformatore ha 4 livelli di potenza che possono essere attivati singo larmente con la leva di selezione Sulle confezioni delle lame rigatura sono indicati i relati...

Страница 12: ...po wielokrotnym ci ciu ostro nie oczy ci rozpuszczalni kiem Transformator ma 4 stopniow regulacj mocy a poszczeg lne sto pnie w cza si po kolei za pomoc pokr t a Na pakietach no y podano ka dorazowo o...

Страница 13: ...iginais indica o n mero de pot ncia mais favor vel a seleccionar para ditas l minas A m quina apaga se posicionando o interruptor girat rio na posi o 0 Se se interrompe o trabalho durante um tempo pro...

Страница 14: ...e eviden iat printr o rezisten sporit la t iere Dup mai multe t ieri capul de t iere trebuie cur at cu grij cu un solvent Transformatorul are 4 trepte de putere activate individual prin comutato rul r...

Страница 15: ...n po nieko k ch rezaniach opatrne vy isti rozp adlom Transform tor m 4 v konnostn stupne ktor je mo n jednotlivo aktivova pomocou oto n ho sp na a Na obaloch no ov s uveden vhodn v kon nostn stupne Pr...

Страница 16: ...kratnem rezanju s topilom previdno o istiti Transformator ima 4 stopnje zmogljivosti katere se lahko posamezno aktivi rajo z obra anjem stikala Na zavitkih z no i je ozna eno za katero stopnjo zmoglj...

Страница 17: ...caja de cuchillas originales indica el n mero de potencia m s favorable a seleccionar para dichas cuchillas Se apaga el rayador posicionando el interruptor giratorio en la posici n 0 Si interrumpe su...

Страница 18: ...a v l rengjord Transformatorn har 4 inst llningar L mplig inst llning anges p respektive knivblads f rpackning Knivbladet skall demonteras fr n verktyget om det skall f rvaras oanv nt under l ngre tid...

Страница 19: ...ktan sonra bir z c madde ile dikkatli bir ekilde temizlenmelidir Transformat r evirmeli anahtar yard m yla tek tek etkinle tirilebilen 4 g kademesine sahiptir B ak paketleri zerinde uygun g kademeler...

Страница 20: ...erlassung Neuenstadt Theo F rch Stra e 11 15 74196 Neuenstadt Tel 49 7139 95 215 00 Fax 49 7139 95 215 99 neuenstadt foerch de Stammhaus Deutschland Niederlassung Paderborn Stettiner Stra e 4 6 33106...

Отзывы: