background image

20

3.  FUNCIONAMIENTO

Este acumulador de agua garantiza un cómodo abastecimiento en agua caliente tanto para uso doméstico como para uso industrial.
Se integra fácilmente y sin problemas en cualquier instalación de calefacción.
El acumulador se conecta a la red de distribución de agua por la toma de entrada de agua fría y a los puntos de consumo por la toma 

de salida de agua caliente. Cuando se utiliza agua caliente desde un punto de consumo, entra agua fría dentro del depósito para ser 

calentada a la temperatura programada, en su caso, en el termostato.
Es aconsejable regular la temperatura entre 60 y 65 °C, ya que ésta es la temperatura que garantiza mejores prestaciones del equipo 

y al mismo tiempo garantiza:

•  máxima higiene;
•  máxima economicidad;
•  retraso en la formación de cal.

Dentro del depósito del acumulador, el calentamiento del agua sanitaria se hace por el efecto del paso del agua caliente de calefac-

ción que circula en el interior del serpentín dentro del propio equipo.

4.  INSTALACIÓN

 ATENCIÓN

Este producto está destinado al calentamiento de agua sanitaria a una temperatura inferior a la de ebullición a presión 

atmosférica, y debe conectarse necesariamente a una instalación de calefacción y a una red de distribución de agua 

caliente sanitaria, compatibles con sus prestaciones y su potencia.

 ATENCIÓN

Las operaciones que se describen a continuación deben ser realizadas por personal profesionalmente autorizado y pre-

parado.

El incumplimiento de esta advertencia implica la anulación de la garantía del producto.

Antes de la puesta en funcionamiento, se recomienda comprobar el ajuste de los tornillos de la brida, aplicar un par de 

20 Nm.

El Índice de Langelier del agua a la temperatura de ejercicio, debe estar comprendido entre "0" y "+0,4", dureza entre 

10°F y 25°F.

Colocación

El local donde se instala el equipo debe estar protegido contra las heladas.
El acumulador debe colocarse lo más cerca posible del generador de calor, para así evitar pérdidas de calor. Si no fuera posible, 

aislar convenientemente los tubos de conducción.
El equipo debe colocarse de tal forma que se puedan instalar tanto los tubos de agua sanitaria como los del agua de calefacción.

Conexión a la acometida de agua y operaciones preliminares

La posición de los acoplamientos y su función se indica en las Fig. 1.
Se aconseja instalar el acumulador lo más cercano posible del punto de mayor consumo de agua caliente para evitar dispersiones de 

calor a lo largo de las tuberías, y si es posible cerca de un desagüe para facilitar en su caso las operaciones de vaciado.
En el conducto de alimentación del agua fría debe instalarse, antes del intercambiador, una válvula de seguridad calibrada a una 

presión máxima de 10 bares en correspondencia de la presión máxima de ejercicio del acumulador.
En el conducto de conexión entre el acumulador y la válvula de seguridad está prohibido instalar cualquier elemento de cierre, ya que 

podrían producirse daños en el acumulador debido a sobrepresión.
Prestar atención en la fase de instalación de la válvula de seguridad para evitar forzarla al tope del recorrido y así alterarla.
Es normal que durante la fase de calentamiento la válvula de seguridad gotee ligeramente. Por ello es aconsejable conectarla a un 

desagüe sifonado.
Si la presión de red está cercana a los valores de calibrado de la válvula, será necesario aplicar un reductor de presión, colocándolo 

lo más lejos posible del equipo.

 ATENCIÓN

Si la instalación está provista de un reductor de presión - por el motivo que se ha descrito más arriba - y/o de una válvula 

de retención, hay que instalar obligatoriamente un vaso de expansión con una capacidad no inferior al 5% de la capaci-

dad nominal de cada acumulador.

Содержание WHDHP 300 SSH

Страница 1: ...DE CALOR AIRE AGUA AC MULOS PARA A PRODU O DE GUA QUENTE SANIT RIA COM BOMBAS DE CALOR AR GUA H ZTART SI MELEG V Z TERMEL S HEZ KAPCSOL D LERAK D SOK LEVEG V Z H SZIVATTY KN L WHDHP 300 SSH WHDHP 500...

Страница 2: ...6 COIL PRESSURE LOSS 15 7 BLOCK DIAGRAM 16 8 MAINTENANCE AND CLEANING 17 9 WARRANTY 17 ES 1 NOTAS GENERALES 18 2 CARACTER STICAS T CNICAS 19 3 FUNCIONAMIENTO 20 4 INSTALACI N 20 5 PUESTA EN FUNCI N 21...

Страница 3: ...3 HU 1 LTAL NOS INFORM CI K 32 2 M SZAKI ADATOK 33 3 M K D S 34 4 TELEP T S 34 5 BE ZEMEL S 35 6 CS ELEM T LT SI VESZTES G 36 7 ELVI V ZLAT 37 8 KARBANTART S S TISZT T S 38 9 GARANCIA 38...

Страница 4: ...e operazioni di movimentazione non installare prodotti manifestamente danneggiati e o difettosi Per tutti i prodotti con accessori compresi quelli elettrici si dovranno utilizzare solo accessori origi...

Страница 5: ...SSH A mm 550 650 B mm 1755 1850 C mm 1300 1350 D mm 875 750 E mm 340 235 F mm 160 135 G mm 160 135 H mm 340 235 I mm 505 375 J mm 675 565 K mm 765 650 L mm 940 805 M mm 1425 1520 N mm 1675 1710 O mm...

Страница 6: ...installazione deve essere protetto dal gelo Il bollitore deve essere posizionato nelle immediate vicinanze del generatore di calore In questo modo si evitano inutili dispersioni di calore Se ci non fo...

Страница 7: ...urit nell acqua della rete installare un adeguato filtro ed assicurarsi che i circolatori abbiano por tata e prevalenza sufficienti e che funzionino regolarmente Assicurarsi che le sonde di rilevazion...

Страница 8: ...8 6 PERDITE DI CARICO SERPENTINI Perdite di carico serpentino WHDHP 300 SSH Perdite di carico serpentino WHDHP 500 SSH...

Страница 9: ...M M 5 Tubi flessibili 1 F F 6 Rubinetti 1 M F 7 Valvola antigelo 8 Manicotti 1 F F 9 Filtro a Y 1 F F 10 Valvola deviatrice a tre vie Rif Descrizione Annota zioni 12 Raccordo 1 1 M M 13 Valvola di sfi...

Страница 10: ...resistenti Ultimata l operazione rimontare la flangia applicando la guarnizione nel caso fosse danneggiata provvedere a sostituirla con una nuova riempire il serbatoio verificando che non ci siano pe...

Страница 11: ...amaged during transport and movement operations do not install products that have been damaged and or are faulty Use only original accessories supplied by the manufacturer for all the products includi...

Страница 12: ...HP 500 SSH A mm 550 650 B mm 1755 1850 C mm 1300 1350 D mm 875 750 E mm 340 235 F mm 160 135 G mm 160 135 H mm 340 235 I mm 505 375 J mm 675 565 K mm 765 650 L mm 940 805 M mm 1425 1520 N mm 1675 1710...

Страница 13: ...ess within 10 F and 25 F Choosing a location The place of installation must be protected from frost The tank must be as close as possible to the heat generator This is to avoid heat loss If this is no...

Страница 14: ...vide a suitable filter and check that the circulation pumps have a sufficient flow rate and pressure head and work efficiently Make sure the thermostat and thermometer probes are positioned correctly...

Страница 15: ...15 6 COIL PRESSURE LOSS Coil WHDHP 300 SSH pressure loss Coil WHDHP 500 SSH pressure loss...

Страница 16: ...l probe 4 1 M M fittings 5 1 F F flexible hoses 6 1 M F taps 7 Freeze protection valve 8 1 F F sleeves 9 1 F F Y shaped filter 10 Three way deviating valve Ref Description Notes 12 1 1 M M fitting 13...

Страница 17: ...ble tool made of wood or plastic to remove any build up of scale Lastly remount the flange and gasket replace the latter if damaged fill the tank and check for leaks from the flange and tap Fill the a...

Страница 18: ...y las operaciones de montaje e instalaci n no instalar productos que presenten da os y o defectos evidentes Para todos los equipos con accesorios incluidos los el ctricos utilizar solamente accesorio...

Страница 19: ...50 B mm 1755 1850 C mm 1300 1350 D mm 875 750 E mm 340 235 F mm 160 135 G mm 160 135 H mm 340 235 I mm 505 375 J mm 675 565 K mm 765 650 L mm 940 805 M mm 1425 1520 N mm 1675 1710 O mm 1755 1850 P mm...

Страница 20: ...0 y 0 4 dureza entre 10 F y 25 F Colocaci n El local donde se instala el equipo debe estar protegido contra las heladas El acumulador debe colocarse lo m s cerca posible del generador de calor para as...

Страница 21: ...apropiado y comprobar que los circuladores tienen un caudal y una altura de elevaci n suficientes y que funcionan correctamente Comprobar que las sondas de detecci n del termostato y del term metro e...

Страница 22: ...22 6 P RDIDAS DE CARGA SERPENT N P rdidas de carga serpent n WHDHP 300 SSH P rdidas de carga serpent n WHDHP 500 SSH...

Страница 23: ...de 1 M M 5 Tubos flexibles 1 H H 6 Llaves 1 M H 7 V lvula anti hielo 8 Manguitos 1 H H 9 Filtro en Y 1 H H 10 V lvula conmutadora de tres v as Ref Descripci n Anotacio nes 12 Racores 1 1 M M 13 V lvu...

Страница 24: ...minar las sedimentaciones m s resistentes Una vez terminada la operaci n volver a montar la brida aplicando la junta si estuviera da ada reemplazarla por una nueva llenar el dep sito comprobando que n...

Страница 25: ...as opera es de movimen ta o n o instale produtos manifestamente danificados e ou defeituosos Para todos os produtos com acess rios inclu dos aqueles el ctricos dever o ser utilizados somente acess rio...

Страница 26: ...H A mm 550 650 B mm 1755 1850 C mm 1300 1350 D mm 875 750 E mm 340 235 F mm 160 135 G mm 160 135 H mm 340 235 I mm 505 375 J mm 675 565 K mm 765 650 L mm 940 805 M mm 1425 1520 N mm 1675 1710 O mm 175...

Страница 27: ...stala o deve ser protegido do gelo O acumulador deve ser posicionado pr ximo do gerador de calor Deste modo evitam se in teis dispers es de calor Se isso n o for poss vel isole devidamente os tubos de...

Страница 28: ...tale um adequado filtro e assegure se de que os circuladores tenham caudal e preval ncia suficientes e que funcionem regularmente Assegure se de que as sondas de detec o do term stato e do term metro...

Страница 29: ...29 6 PERDAS DE CARGA NAS SERPENTINAS Perdas de carga na serpentina WHDHP 300 SSH Perdas de carga na serpentina WHDHP 500 SSH...

Страница 30: ...mont vel 4 Jun es de 1 M M 5 Tubos flex veis 1 F F 6 Torneiras 1 M F 7 V lvula antigelo 8 Mangas 1 F F 9 Filtro em Y 1 F F 10 V lvula desviadora de tr s vias Ref Descri o Anota es 12 Jun o 1 1 M M 13...

Страница 31: ...a para eliminar os sedimentos mais resistentes Ao final da opera o volte a montar a flange aplicando a junta de veda o caso estiver danificada substitua a com uma nova encha o acumulador verificando s...

Страница 32: ...zze hogy a teljes tm nye megfelel e az elv r soknak Ellen rizze hogy a k sz l k p llapotban van e s hogy nem s r lt e a sz ll t s folyam n Ne helyezzen zembe s r lt s vagy hib s k sz l ket Csak eredet...

Страница 33: ...350 D mm 875 750 E mm 340 235 F mm 160 135 G mm 160 135 H mm 340 235 I mm 505 375 J mm 675 565 K mm 765 650 L mm 940 805 M mm 1425 1520 N mm 1675 1710 O mm 1755 1850 P mm 1925 2040 Q mm 690 790 R mm 1...

Страница 34: ...p teni A HMV t rol t a lehet legk zelebb kell be p teni a f t k sz l khez minimaliz lva a h vesztes get Amennyiben nem lehets ges a t rol t k zvetlen l a f t k sz l k k zel be telep teni a csatlakoz v...

Страница 35: ...hogy a cirkul ci s szivatty emel magass ga s t rfogat rama el gs ges a hat kony m k d shez Gy z dj n meg r la hogy a termoszt t illetve NTC rz kel megfelel en m k dik Gy z dj n meg r la hogy a termosz...

Страница 36: ...36 6 CS ELEM T LT SI VESZTES G WHDHP 300 SSH cs elem t lt s vesztes ge WHDHP 500 SSH cs elem t lt s vesztes ge...

Страница 37: ...cs vek 6 1 M F csapok 7 Fagyv delmi szelep 8 1 F F cs csatlakoz k 9 1 F F Y sz r 10 H romutas terel szelep Hiv Megnevez s Jegyzetek 12 1 1 M M csatlakoz 13 L gtelen t szelep 16 Elektromos ellen ll s...

Страница 38: ...n fa vagy m anyag szersz mot a felhalmoz dott v zk elt vol t s ra Szerelje vissza a karim t s a t m t st a t m t st cser lje ki a megs r lt t ltse fel a t rol t s ellen rizze a karima s az r t csap t...

Страница 39: ...39 Ezt az oldalt sz nd kosan hagytuk resen Page left intentionally blank P gina dejada intencionalmente en blanco P gina intencionalmente deixada em branco Ezt az oldalt sz nd kosan hagytuk resen...

Страница 40: ...ary without altering the basic characteristics of the products themselves El fabricante se reserva el derecho de aportar a sus productos las modificaciones que conside re necesarias o tiles sin perjud...

Отзывы: