background image

Réglage de l'émetteur et du modèle

27

FR

Battery  installation

D

ir

ection

Direction à gauche

Direction à droite

Informations importantes concernant le contrôleur brushless et le modèle

 Le contrôleur brushless inclus dans votre modèle est équipé d'un démarrage sécurisé. Si l'accu de propulsion est branché au 

contrôleur alors que le manche de gaz n'est en position moteur coupé, le moteur ne démarrera pas tant que le manche n'aura 

pas été ramené en position moteur coupé. Une fois le manche de gaz en position moteur coupé, le moteur émet une série de 

"bips". Plusieurs "bips" avec la même tonalité indiquent que le contrôleur a détecté les éléments de l'accu. Le nombre de "bips" 

correspond au nombre d'éléments détectés. Le moteur est alors armé et démarrera dès que le manche de gaz sera bougé.

1.

2.

3.

4.

Préparation du modèle au vol

Le moteur et le contrôleur sont pré-connectés et le sens de rotation du moteur doit être correct. Si pour une quelconque raison, 

le moteur tourne dans le mauvais sens, inversez simplement deux des trois fils du moteur pour inverser le sens de rotation.

um die Richtung wieder zu ändern.
Le moteur peut être freiné en option. Le contrôleur est livré avec le frein désactivé et nous vous conseillons de voler sans frein. 

Toutefois, le frein peut se trouver activé si l'accu de propulsion est branché alors que le manche de gaz est sur "plein gaz". 

Pour désactiver le frein, mettez le manche de gaz sur "plein gaz" et branchez l'accu. Le moteur émet un "bip". Placez le 

manche de gaz en position "moteur coupé". Le moteur est prêt à tourner avec le frein désactivé.
Choix et installation de l'accu : Nous conseillons un accu LiPo 6S 22,2 V 3300 mAh 35C. Si vous utilisez un autre type d'accu, 
il doit être un 6S (22,2 V), avec au moins 3300 mAh de capacité et au moins 35C de capacité de décharge. Votre accu doit 
avoir à peu près la même capacité, les mêmes dimensions et le même poids que l'accu LiPo 6S 22,2 V 3300 mAh 35C afin 
de rentrer dans le fuselage sans modifier le centrage de manière significative.

Avant de commencer, appairez votre récepteur à votre émetteur. Merci de vous reporter 
à la notice de votre ensemble radio pour effectuer cette opération correctement.
ATTENTION: 

Um mögliche Verletzungen zu vermeiden darf der Propeller bei dem Testen der Ruder NICHT auf der Welle 

montiert sein. Armieren Sie den Regler NICHT und schalten auch nicht den Sender ein bevor es in der Anleitung des Senders 
vorgeben wird.

CONSEILS: 

 Assurez-vous que les manches de l'émetteur sont au neutre (Direction, profondeur et ailerons) et que les gaz 

sont sur "moteur coupé". Assurez-vous que chaque aileron se lève et se baisse de la même valeur.
Ce modèle se comporte bien quand les débattements des ailerons vers la gauche et vers la droite sont identiques.

Pr

ofondeur

Monter

Descendre

Ailer

ons

Incliner à gauche

Incliner à droite

1.Bougez les commandes de l'émetteur pour vous 
assurer que les gouvernes réagissent correctement.
(Voir les schémas qui suivent).

Содержание EDF Jet 70mm F-18F V2 PNP

Страница 1: ...REALISTIC RIGID Retracts and flaps installed Durable EPO material STABLE Smooth flying performance FMSMODEL COM 70mm F A 18F Manuel d utilisation Instruction Manual Bedienungsanleitung...

Страница 2: ...irections and warnings for this and any optional support equipment you use chargers rechargeable battery packs etc Keep all chemicals small parts and anything electrical out of the reach of children M...

Страница 3: ...G Nose cone H Screws HKM 4 3 16 HKM 4 3 26 I Wing spar J Auxiliary fuel tank The F A 18F Super Hornet is a tandem seat carrier capable multirole fighter and attack aircraft based on the McDonnell Doug...

Страница 4: ...rs until they are properly in place Required Adhesives Foam Safe Medium CA E N Note The connectors on both sides should be attached precisely and firmly 1 Align and insert the wing spar into the wing...

Страница 5: ...into the rails 1 Slide the vertical tail into the slot in the fuselage Note Connect the rudder servo connectors to the servo extensions in the fuselage 2 Secure the vertical tail in place using the i...

Страница 6: ...installation Receiver wiring diagram The cables from the servo connector board should be connected to your receiver in the order shown Note that the rudder channel controls both the steering servo and...

Страница 7: ...ttle and plug in the motor battery The motor will beep one time Move the throttle stick to low throttle or the off position The motor is ready to run and the brake will be switched off Battery selecti...

Страница 8: ...ontrol horns and servo arms Fly the aircraft at the factory settings before making changes 2 After flying you may choose to adjust the linkage positions for the desired control response See the table...

Страница 9: ...range check If the controls are not working correctly or if anything seems wrong do not fly the model until you correct the problem Make certain all the servo wires are securely connected to the rece...

Страница 10: ...ff LVC Do a check of batteries transmitter receiver ESC motor and wiring for damage replaceas needed Land aircraft immediately and recharge flight battery LED on receiver flashes slowly Power loss to...

Страница 11: ...the fuselage better apply a small amount of water to the part of the airframe where the decal is to be adhered 4 Remove excess water by pat drying with tissue paper let the decal air dry fully prior t...

Страница 12: ......

Страница 13: ...oder Personen Befolgen Sie die gesetzlichen Regelungen Ihres Landes zum Betrieb von ferngesteuerten Modellflugzeugen Befolgen Sie sorgf ltig die Anweisungen und Warnungen f r dieses und alle unterst t...

Страница 14: ...Details einem detaillierten Cockpit mit Pilot Landeklappen gefedertes und CNC gefr stes Einziehfahrwerk und vier verschiedene Aufkle ber Sets Mit dem neuen starken 70mm Brushless EDF Antrieb mit eine...

Страница 15: ...leitwerke Empfohlener Kleber Schaumstoffkleber Medium Hinweis Die Anschl sse an beiden Seiten sollten genau und fest angebracht sein 1 Schieben Sie das Steckungsrohr in den Rumpf und stecken Sie dann...

Страница 16: ...Vorrichtungen 1 Stecken Sie das Leitwerk in den Schlitz am Rumpf Hinweis Schlie en Sie die Servo Kabelstecker an die Kabel im Rumpf an 2 Befestigen Sie das Leitwerk mit den mitgelieferten Schraben Ins...

Страница 17: ...es Empf ngers an Das H henruderser vo wird in den H henruderanschluss ELEV des Empf ngers gesteckt Das Seitenruder Servo in den Seitenruderanschluss RUDD Schlie en Sie den Regler am Gaskanal THRO ihre...

Страница 18: ...n Akku Vom Motor ert nt ein Piepton Bewegen Sie den Gashebel auf Leerlauf oder Motor aus Der Motor ist dann betriebsbereit und die Bremse ausgeschaltet Akkuauswahl und Einbau Wir empfehlen einen Lipo...

Страница 19: ...gen f r die Ruderh rner und Servoarme Fliegen Sie das Flugzeug mit den Werkseinstellungen bevor Sie nderungen vornehmen 2 Nach dem Flug k nnen Sie die Einstellungen nach Ihren W nschen anpassen Setzen...

Страница 20: ...Ihre Flugzeit mit einem Timer z B auf einer Armbanduhr einem Smartphone oder auf Ihrem Sender falls verf gbar Stellen Sie Ihren Timer auf 4 Minuten ein um einen unerwar tete Leistungsabfall zu vermeid...

Страница 21: ...austauschen bei Defekt Modell unverz glich landen und berpr fen LED am Empf nger blinkt langsam Empf nger hat keinen Strom berpr fen der Verbindung zwischen Regler und Empf nger Servos auf Defekt ber...

Страница 22: ...kleben diesen an die vorgesehene Stelle am Modell 4 Dr cken Sie den Aufkleber vorsichtig und blasenfrei mit einem Papiertaschentuch an und saugen Sie das bersch ssig Wasser mit einem Papiertaschentuch...

Страница 23: ......

Страница 24: ...us au Lithium ge recommand Ce produit ne doit pas tre utilis par des enfants de moins de 14 ans Ce n est pas un jouet N utilisez jamais votre mod le avec des piles faibles dans l metteur Utilisez touj...

Страница 25: ...14 Tomcat qui ont t totalement retir s en 2006 Les Super Hornet sont en service en parall le avec les Hornet d origine FMS est fier de vous proposer ce tout nouveau et tr s d taill F A 18F Super Horn...

Страница 26: ...fuselage Montez les empennages horizontaux en place Colle n cessaire Colle cyano mi fluide sp ciale pour mousses expans es F R 1 Glissez le tube dans le fuselage puis montez les deux ailes sur les tub...

Страница 27: ...rails 1 Branchez les connecteurs des servos de direction sur les rallonges dans le fuselage Note Glissez les d rives dans les fentes du fuselage 2 Fixez les d rives en place l aide des vis fournies In...

Страница 28: ...votre r cepteur Le faisceau des servos de profondeur se branche sur la voie de la profondeur de votre r cepteur Les servos de direction se branchent sur la voie de la direction Branchez le connecteur...

Страница 29: ...iver le frein mettez le manche de gaz sur plein gaz et branchez l accu Le moteur met un bip Placez le manche de gaz en position moteur coup Le moteur est pr t tourner avec le frein d sactiv Choix et i...

Страница 30: ...sitions des commandes pour personnaliser la r ponse des gouvernes Reportez vous au tableau ci dessous Quand vous r glez le centrage de votre mod le ajustez la position de l accu selon les besoins pour...

Страница 31: ...axe avec la direction le mod le va acc l rer rapidement Quand le mod le a assez de vitesse pour voler mettez le en mont e sur un angle raisonnable et constant Il va monter avec un bon angle d attaque...

Страница 32: ...r et les c blages Remplacez si n cessaire Posez l avion imm diatement et rechargez l accu La LED du r cepteur clig note lentement Perte de puissance du r cepteur V rifiez les connexions entre le r cep...

Страница 33: ...ellule il peut tre utile de mouiller l emplacement sur la cellule pour ajuster la position 4 Essuyez l exc dent d eau avec un tissu vacuez l air doucement et laissez s cher Instructions de pose des d...

Страница 34: ......

Страница 35: ...3 8 3 85V 4 5 48 5 3V 32...

Страница 36: ...1186mm 46 69in 2100g 74 08oz 2860 KV1850 108 g dm 0 24oz in 19 3 dm 299 sq in 70A 5A BEC 9g Servo x 9 36 38 38 37 36 40 37 F A 18F F A 18C D F A 18C D F A 18F A 12 1995 12 1997 9 1999 F 14 A 6 21 FMS...

Страница 37: ...34 2 1 2 1...

Страница 38: ...35 Vertical stabilizer installation 1 1 2 1 2...

Страница 39: ...Channel 1 Aile 36 1 1 2 3 Futaba 6 1 5 4 3 2 Channel 2 Elve Channel 3 Thro Channel 4 Rudd Channel 5 Gear Channel 6 Flap R cepteur...

Страница 40: ...37 Battery installation SubTrim 1 a b c d e f 1 2 O 3 O 16 mm up down 14 mm up down 16 mm left right 12 mm up down 10 mm up down 12 mm left right...

Страница 41: ...38 1 60 70mm 2 1 2 3 4 5 2 3 60 70mm...

Страница 42: ...ROCKO104 ROCKO105 ROCKO106 ROCKO107 ROCKO108 ROCKO109 ROCKO110 ROCK0111 ROCK0112 ROCK0113 1 2 3 ROCK0114 ROCK0115 ROCK0116 ROCK0117 ROCK0118 ROCK0119 FMSRE007 FMSRE035 FMSDF12B70 PRKV1850 PRESC013 FMS...

Страница 43: ...40 1 2 3 4...

Страница 44: ......

Отзывы: