FlyTek ZiP Professional Скачать руководство пользователя страница 5

 

 
 
 

COME FARE IL CAFFE’ 

 

Premere uno o entrambi gli interruttori di accensione gruppo caffè (rif. E); appena accesi, inizia il rapido processo 
di riscaldamento dei relativi gruppi. 

Attendere l’accensione delle relative spie di riscaldamento (rif. C): quando ciò si 

verifica vuol dire che i gruppi caffè sono in temperatura ottimale di esercizio e che sono quindi pronti 

all’uso. 

Azionare una o entrambe le leve pressa-cialda (rif. F) sollevandole verso 

l’alto come indicato dalla freccia 1. 

 
 

 

   
 

 

Inserire una cialda in una delle apposite sedi (rif. H) e abbassare delicatamente la leva fino a scatto fine corsa, 
come indicato in figura dalla freccia 2. Porre un bicchierino sotto al relativo beccuccio e premere il corrispondente 
interruttore di erogazione (rif. D); dopo circa 5 secondi inizierà l’erogazione del caffè. Raggiunto il livello desiderato 
nel bicchierino premere nuovamente il medesimo interruttore di e

rogazione per fermare l’uscita del caffè. Se 

durante l’erogazione la corrispondente spia di riscaldamento (rif. C) si spegne, significa soltanto che il gruppo in 
uso 

si sta riscaldando per portare l’acqua in temperatura ottimale; l’erogazione può quindi tranquillamente 

continuare. 

E’ consigliabile invece attendere l’accensione della suddetta spia (rif. C) prima di erogare il caffè 

successivo. Una volta che il caffè è stato erogato si consiglia di rimuovere la cialda per evitare che, asciugandosi, 
rimanga attaccata.  

 
 
 

 

 
 
 

E’ importante svuotare la vaschetta raccogli acqua (rif. A) dopo l’erogazione di non più di 50 caffè. 

 
 
 

 

 
 
 
 

 

 

 

 

 

 

Utilizzare esclusivamente le cialde del Vostro Fornitore. L’uso di cialde diverse da quelle 
per le quali la macchina è stata concepita può danneggiare l’apparecchio. 

Se la vaschetta non viene svuotata, l’acqua può fuoriuscire. 

    1. 

    2. 

     F 

Содержание ZiP Professional

Страница 1: ...1 ZiP Professional Manuale d uso e manutenzione Operations and maintenance manual Betriebs und Wartungsanleitung 1 0 0 M A D E I N I T A L Y w w w f l y t e k i t a l i a c o m...

Страница 2: ...cogli acqua B Beccucci erogazione caff C Spie di riscaldamento gruppi caff D Interruttori erogazione caff E Interruttori accensione gruppi caff F Leve pressa cialda G Coperchio serbatoio acqua H Sedi...

Страница 3: ...mbini non devono giocare con l apparecchio Questo apparecchio destinato ad essere utilizzato in applicazioni professionali e similari quali bar ristoranti agriturismo alberghi e altre strutture di tip...

Страница 4: ...e spiegato sopra Per evitare di arrivare a questo punto consigliabile verificare visivamente il livello dell acqua guardando attraverso l asola posta sul lato destro della macchina COLLEGAMENTO ALLA R...

Страница 5: ...di inizier l erogazione del caff Raggiunto il livello desiderato nel bicchierino premere nuovamente il medesimo interruttore di erogazione per fermare l uscita del caff Se durante l erogazione la corr...

Страница 6: ...tuato sulla parte superiore della macchina che raggiunge la temperatura ideale dopo circa 2 minuti dalla sua accensione mediante l apposito interruttore rif L PULIZIA DEI GRUPPI CAFFE E DELLA LANCIA V...

Страница 7: ...a calda oppure riponendole sul ripiano superiore scalda tazze In alternativa utilizzare bicchierini monouso Erogazione troppo lenta L acqua nel serbatoio sta per finire riempire il serbatoio pag 4 Sis...

Страница 8: ...o di materiali non estesa ai pezzi soggetti ad usura o a danneggiamenti alle parti delicate interruttori cavo di alimentazione ecc e NON altres estesa a danni conseguenti incuria od uso errato dell a...

Страница 9: ...s could give as a result a low quality coffee A Drip tray B Dispensing spouts C Coffee serving units heating lights D Coffee service buttons E Coffee serving units switch F Pod pushing lever G Water t...

Страница 10: ...pliance This appliance is designed to be used in professional application such as bars restaurants hotels and other accommodation facilities DISPOSAL This product complies with the LD 151 2005 and the...

Страница 11: ...id this process we recommend to verify the water level by watching through the eyelet placed on the right side of the machine ELECTRICAL CONNECTION DISPENSING SPOUTS RIF B The dispensing spouts are pl...

Страница 12: ...rewing switch ref D after about 5 seconds the coffee brewing will start When the coffee will reach the desired level press the same switch again to stop the brewing If during the coffee brewing the he...

Страница 13: ...he upper part of the machine which reaches the ideal temperature about 2 minutes after the starting of the machine through the specific switch COFFEE SERVING UNITS AND STEAM SPOUT CLEANING WHERE PRESE...

Страница 14: ...e switched on Cold ceramic cups Pre warm the cups with warm water or lay them on the cup warmer shelf In alternative use disposable cups Slow brewing Water in the tank is going to finish fill the tank...

Страница 15: ...not apply to all parts subject to wear and tear or to delicate parts switches power cable etc and IT DOES NOT apply to damages resulting from negligence or incorrect use of the appliance eg using wate...

Страница 16: ...schine nicht konzipiert wurde kann die Qualit t des Kaffees besch digen A Wasserauffangschale B Kaffeeauslauf C Temperatur Kontrolllampe D Taste f r die Kaffeeausgabe E Ein Ausschalter f r Kaffeegrupp...

Страница 17: ...dem Ger t spielen Dieses Ger t ist f r den Einsatz in professionellen und hnliche Anwendungen konzipiert wie z B Bars Restaurants Agriturismi Hotels und andere Beherbergungsbetriebe Gastst tten usw EN...

Страница 18: ...r Tank wie oben erl utert bef llt werden Um dies zu vermeiden empfehlen wir Ihnen regelm ig das Wasserniveau durch das Loch auf der rechten Seite der Maschine visuell zu berpr fen ANSCHLUSS AN DAS STR...

Страница 19: ...unden wird die Kaffeeausgabe beginnen Dr cken Sie erneut den gleichen Schalter wenn der Kaffee das gew nschte Niveau erreicht hat um die Ausgabe zu stoppen Falls die entsprechende Temperatur Kontrolll...

Страница 20: ...ne und erreicht die ideale Temperatur etwa 2 Minuten nach dem Einschalten durch den entsprechen Schalter L REINIGUNG DER KAFFEEGRUPPEN UND DES DAMPFROHRES WENN VORHANDEN Die Kaffeegruppen sollten w ch...

Страница 21: ...der legen Sie sie auf den Tassenw rmer Oder verwenden Sie Einwegbecher Die Kaffeeausgabe ist zu langsam Der Wassertank ist fast leer f llen Sie den Tank S 18 Defektes Heizungssystem Kontaktieren Sie I...

Страница 22: ...r oder auf defekte Materialen sie erfasst nicht die von Abnutzung verursachten Sachsch den oder zerbrechliche Bestandteilen Schalter Netzkabel usw Sie erfasst auch NICHT Sch den die von Vernachl ssigu...

Страница 23: ...23 Note Notes Anmerkungen rev 2017...

Страница 24: ...24...

Отзывы: