Flotec FPSC2200A Скачать руководство пользователя страница 17

Garantie 17

Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800)365-6832

Conserver le reçu de caisse original aux fins d’admissibilité à la garantie

Garantie limitée

La présente garantie limitée est entrée en vigueur le 1er juin 2011 et remplace toute garantie non datée ou antérieure à cette date.
FLOTEC garantit à l’acheteur/au consommateur d’origine (l’Acheteur) que ses produits sont exempts de tout vice de matériau et 

de fabrication. Cette garantie est valable pendant douze (12) mois à partir de la date d’achat d’origine. Si, dans les douze (12) 
mois suivant la date d’achat d’origine, un produit se révèle défectueux, il doit être réparé ou remplacé, à la discrétion de FLOTEC, 

selon les modalités énoncées aux présentes. Il est à noter que la présente garantie limitée s’applique aux défauts de fabrication 
seulement. Elle ne couvre pas l’usure normale. Tout dispositif mécanique doit faire l’objet d’un entretien périodique pour veiller à 
son bon fonctionnement. La présente garantie limitée ne couvre pas les réparations attribuables à l’usure normale d’une pièce ou 
de l’équipement.
Le reçu de caisse original et l’étiquette d’information sur la garantie sont nécessaires pour déterminer l’admissibilité à la garantie. 

Cette dernière est établie en fonction de la date d’achat de l’article et non de la date de son remplacement sous garantie. La 
garantie se limite à la réparation ou au remplacement de l’article original seulement et ne couvre pas l’article de rechange (c.-à-d. 

un article remplacé sous garantie par achat). L’Acheteur assume les frais de retrait, d’installation, de transport et tous les frais 
accessoires.
Pour obtenir des pièces ou de l’aide technique, NE PAS retourner le produit au détaillant. Contacter le service à la clientèle de 
FLOTEC au 1 800 365-6832.
Toute demande de règlement en vertu de la présente garantie doit être faite en retournant l’article (à l’exception des pompes 
de puisard; voir la marche à suivre ci-dessous) au magasin où celui-ci a été acheté ou à l’usine dès qu’une défectuosité est 
soupçonnée. FLOTEC prendra les mesures correctives nécessaires dans un délai rapide et raisonnable. Aucune demande de 
réparation ne sera acceptée plus de 30 jours après l’expiration de la garantie.
La garantie ne peut être cédée et ne s’applique pas aux produits utilisés à des fins commerciales ou de location.

Pompes d’eaux d’égout 
NE PAS RETOURNER une pompe d’eaux d’égout (qui a été installée) au détaillant. Communiquer avec le service à la clientèle 

de FLOTEC. Les pompes d’eaux d’égout qui ont été utilisées, puis retirées présentent un risque de contamination.
En cas de défaillance de la pompe d’eaux d’égout :
•  Porter des gants en caoutchouc pour manipuler la pompe.
•  À des fins de garantie, retourner l’étiquette figurant sur le cordon de la pompe et l’original du reçu au détaillant.
•  Mettre la pompe au rebut conformément à la réglementation locale.
Exceptions à la garantie limitée de douze (12) mois

Produit

Période de garantie

FP0F360AC, FP0FDC

90 jours

FP0S1775A, FP0S1790PCA, FP0S2400A, FP0S2450A, FP0S4100X, FP2800DCC, FPCP-20ULST, 
FPPSS3000, FPSC2150A, FPSC3150A, FPSC3350A

2 ans

Pompes de puits submersibles de 10,2 cm (4 po), FP0S3200A, FP0S3250A, FP0S6000A, 
FPSC1725X, FPSC2200A, FPSC2250A, FPSE3601A, FPPSS5000

3 ans

Réservoir préchargé de système d’eau (gamme FP7100), E100ELT, E3305TLT, E3375TLT, 
E5005TLTT, E50TLT, E50VLT, E75STVT, E75VLT, FPSC3200A, FPSC3250A, FPSC4550A

5 ans

Modalités générales et restriction des recours

L’Acheteur doit payer tous les frais de main d’œuvre et de transport nécessaires au remplacement du produit garanti couvert par 
cette garantie. Cette garantie ne s’applique pas à ce qui suit : (1) Les catastrophes naturelles; (2) Les produits qui, selon FLOTEC, 
ont fait l’objet d’une négligence, d’une utilisation abusive, d’un accident, d’une mauvaise application ou d’une altération; (3) 
Les défaillances dues à une installation, une utilisation, un entretien ou un entreposage inappropriés; (4) Une application, une 
utilisation ou une réparation atypique ou non approuvée; (5) Les défaillances causées par la corrosion, la rouille ou d’autres 
matériaux étrangers au système, ou par une utilisation à une pression supérieure au maximum recommandé.
Cette garantie établit la responsabilité unique de FLOTEC et le recours exclusif de l’Acheteur en cas de produit défectueux.
FLOTEC NE POURRA   TRE TENUE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INDIRECT OU CONSÉCUTIF QUEL QU’IL SOIT.
LA GARANTIE LIMITÉE SUSMENTIONNÉE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES ET 
TACITES, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE 
PARTICULIER. LA GARANTIE LIMITÉE SUSMENTIONNÉE NE DOIT PAS ÊTRE PROLONGÉE AU-DELÀ DE LA DURÉE PRÉVUE 
AUX PRÉSENTES.
Certains États ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs, ni les limitations relatives à 
la durée des garanties implicites. Par conséquent, il se peut que les limitations ou les exclusions ci-dessus ne s’appliquent pas. 
Cette garantie procure des droits juridiques précis à l’Acheteur. Cependant, il est possible de bénéficier d’autres droits, qui varient 
selon l’État.

FLOTEC • 293 Wright Street • Delavan, WI U.S.A. 53115 

Téléphone : 1 800 365-6832 • Télécopieur : 1 800 526-3757 • FlotecWater.com 

Содержание FPSC2200A

Страница 1: ...erating installation or maintenance assistance Call 1 800 365 6832 English Pages 2 9 Installation Fonctionnement Pi ces Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entreti...

Страница 2: ...outlet installed according to code B Unplug the pump before handling or servicing it If your basement floor is wet turn off all power before walking on it If the shut off box is in the basement call...

Страница 3: ...mp as possible Be sure the hole is below the waterline and below the check valve 2D To reduce noise and vibration cut the discharge pipe near the pump and fasten a short length of rubber hose 1 7 8 48...

Страница 4: ...lectrical shock hazard Always ground the pump to a suitable electrical ground such as a grounded water pipe a properly grounded metallic raceway or a ground wire system Do not cut off the round ground...

Страница 5: ...harge the pump has probably run dry Shut it off immediately and check the water level Performance GPH At Total Feet Of Lift See Figure 7 Model 5 ft 10 ft 15 ft 20 ft No flow at height shown below Capa...

Страница 6: ...ly 1 PW17 281 PW17 281 PW17 281 PW17 281 PW17 281 2 Impeller 1 PS5 33P PS5 33P PS5 34P PS5 34P PS5 22P 3 Tethered Float Switch Assembly 1 FP18 15BD FP18 15BD Vertical Float Switch Assembly 1 FPS17 66...

Страница 7: ...Defective float switch Replace the float switch Restricted discharge obstacle or ice in the piping Unplug the pump remove it from the sump and clean the pump and piping Obstructed float Move the pump...

Страница 8: ...wdriver and unscrew the impeller as shown NOTICE The impeller has a left hand thread so it loosens to the right Step 3 Thread the new impeller nto the motor shaft as shown left hand thread tightens to...

Страница 9: ...Contact FLOTEC Customer Service Sewage pumps that have seen service and been removed carry a contamination hazard with them If your sewage pump has failed Wear rubber gloves when handling the pump Fo...

Страница 10: ...un de mise la terre install e conform ment au code B D brancher la pompe avant de la manipuler ou de l entretenir Si le plancher du sous sol est humide ne pas marcher dessus tant que le courant n aura...

Страница 11: ...au dessus de ce trou et aussi pr s que possible de la pompe S assurer que le trou est plus bas que la ligne d eau et que le clapet antiretour 2D Pour r duire le bruit et les vibrations couper le tuya...

Страница 12: ...Toujours mettre la pompe la terre sur une terre lectrique ad quate comme un tuyau d eau mis la terre ou un chemin de c bles m tallique ad quatement mis la terre ou un syst me de fils de mise la terre...

Страница 13: ...us par le tuyau de refoulement la pompe a probablement fonctionn e sec L arr ter imm diatement et v rifier le niveau d eau Debits Gallons minute la hauteur totale de refoulement Se reporter la Figure...

Страница 14: ...es Qt FPSC2200A FPSC2250A FPSC3200A FPSC3250A FPSC4550A 1 Cordon lectrique 1 PW17 281 PW17 281 PW17 281 PW17 281 PW17 281 2 Impeller 1 PS5 33P PS5 33P PS5 34P PS5 34P PS5 22P 3 Interrupteur flotteur c...

Страница 15: ...mpe ne s arr te pas Interrupteur flotteur d fectueux Le remplacer Refoulement obstru obstruction ou pr sence deglace dans les tuyaux D brancher la pompe la sortir du puisard puis la nettoyer ainsi que...

Страница 16: ...seur comme illustr AVIS Le filetage de l impulseur gauche il faut donc le tourner droite pour le d visser tape 3 Visser l impulseur neuf sur l arbre d moteur comme il est illustr filetage gauche il fa...

Страница 17: ...mpes d eaux d gout qui ont t utilis es puis retir es pr sentent un risque de contamination En cas de d faillance de la pompe d eaux d gout Porter des gants en caoutchouc pour manipuler la pompe des fi...

Страница 18: ...antes de manipularla o realizar trabajos de reparaci n o mantenimiento Si el piso de su s tano est mojado desconecte la corriente el ctrica antes de caminar sobre el mismo Si la caja de desconexi n es...

Страница 19: ...este orificio pero mant ngalo tan cerca de la bomba como sea posible Verifique que el orificio se encuentre debajo de la l nea de agua y por debajo de la v lvula de retenci n 2D Para reducir el ruido...

Страница 20: ...medio de una masa el ctrica adecuada como una tuber a de agua conectada a tierra una canalizaci n met lica debidamente conectada a tierra o un sistema de cable a tierra No corte la punta redonda de co...

Страница 21: ...a est seca Ap guela inmediatamente y verifique el nivel del agua Desempe o GPH al total de altura de levante en pies Consultar la Figura 7 Modelo 5 pi 10 pi 15 pi 20 pi No hay flujo a la altura indica...

Страница 22: ...FPSC4550A 1 Unidad del cord n el ctrico 1 PW17 281 PW17 281 PW17 281 PW17 281 PW17 281 2 Impulsor 1 PS5 33P PS5 33P PS5 34P PS5 34P PS5 22P 3 Unidad del interruptor de flotador anclado 1 FP18 15BD FP...

Страница 23: ...e el interruptor de flotador La bomba no se apaga Interruptor de flotador defectuoso Reemplace el interruptor de flotador Descarga restringida obst culoo hielo en la tuber a Desenchufe la bomba s quel...

Страница 24: ...stornillador y destornille el impulsor seg n se ilustra AVISO El impulsor tiene una rosca izquierda de manera que se afloja hacia la derecha Paso 3 Enrosque el nuevo impulsor en el eje del motor seg n...

Страница 25: ...ienda minorista Comun quese con el Departamento de Atenci n al Cliente de FLOTEC Las bombas cloacales que hayan estado en servicio y se hayan removido pueden representar un peligro de contaminaci n Si...

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ......

Отзывы: