Flotec FPSC2200A Скачать руководство пользователя страница 10

Caractéristiques • Sécurité 

10

Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800)365-6832

Description

Cette pompe submersible est conçue pour être utilisée dans 

un puisard domestique. Le moteur à condensateur permanent 

est étanche et rempli d’huile pour moins chauffer pendant 

sa rotation. Il est également doté d’une protection thermique 

contre les surcharges à réarmement automatique. Les 

roulements à billes de l’arbre du moteur ne requièrent aucun 

graissage. Le cordon électrique est à 3 conducteurs, dont un 

de mise à la terre.

Caractéristiques

Courant d’alimentation ............ 115 volts, 60 Hz, circuit de 

15 ampères

Plage des températures du liquide .. De 0 º à 21 ºC (de 32 º 

à 70 ºF)

Circuit individuel requis (min.) ........................ 15 ampères
Refoulement : ............................. 1 1/2 pouce NPT femelle
Cette pompe est conçue pour être utilisée dans un puisard 

résidentiel. Ne pomper que de l’eau avec cette pompe.
AVIS : Cette pompe n’est pas conçue pour être utilisée 

en tant que pompe de fontaine ou de chute d’eau ni dans 

des eaux salées ou de saumure! Son utilisation avec une 

chute d’eau, une fontaine, de l’eau salée ou de saumure 

annulera la garantie.
Ne pas utiliser où de l’eau recircule.
Cette pompe n’est pas conçue pour vider les piscines.
AVIS : Lire attentivement cette Notice d’utilisation pour 

l’installation, le fonctionnement et les consignes de sécurité.

Consignes de sécurité générales

Cette pompe de puisard à fonctionnement automatique 

fournira de nombreuses années de service sans incident 

si elle est posée, entretenue et utilisée adéquatement. 

Toutefois, certaines circonstances inhabituelles (interruption 

du courant alimentant la pompe, saletés, débris dans le 

puisard, inondation dépassant le débit de la pompe, pannes 

mécaniques ou électriques de la pompe, etc., peuvent 

empêcher la pompe de fonctionner normalement. Pour 

empêcher toute possibilité de dommages causés par l’eau suite 

à une inondation, acheter une pompe de puisard secondaire 

fonctionnant sur le courant alternatif, une pompe de puisard 

de secours fonctionnant sur le courant continu ou une alarme 

de niveau haut d’eau. Se reporter au Tableau de recherche des 

pannes de cette Notice pour tout renseignement concernant 

les problèmes courants des pompes de puisard et comment 

y remédier. Pour de plus amples renseignements, appeler le 

Service à la clientèle Flotec en composant le 1 (800) 365-6832 

ou bien visiter notre site web FlotecWater.com.

 Tension dangereuse. Pour réduire les 

risques de secousses électriques dangereuses, voire 

mortelles, observer les instructions A à D qui suivent :
A.  Cette pompe est munie d’un cordon électrique 

approuvé à 3 conducteurs muni d’une fiche à 3 

broches, dont une de mise à la terre. Brancher 

le cordon dans une prise de courant à 3 trous 

adéquatement mise à la terre. Si la prise de courant 

du circuit de cette pompe ne comporte que 2 trous, 

la faire remplacer par une à 3 trous, dont un de mise 

à la terre, installée conformément au code.

B.  Débrancher la pompe avant de la manipuler ou de 

l’entretenir. Si le plancher du sous-sol est humide, ne 

pas marcher dessus tant que le courant n’aura pas 

été coupé. Si le coffret des disjoncteurs se trouve au 

sous-sol, appeler la compagnie d’électricité pour lui 

demander de couper le branchement de l’habitation, ou 

bien appeler le Service des incendies local pour de plus 

amples renseignements. Après avoir coupé le courant qui 

alimente la pompe de puisard, la sortir pour l’entretenir.

C.  Protéger le cordon électrique contre les objets 

tranchants, les surfaces chaudes, l’huile et les produits 

chimiques. Éviter de le tordre. Le remplacer ou le 

réparer immédiatement s’il est usé ou endommagé.

D.  Ne pas lever la pompe par son cordon électrique.

 Risque de inflammable. La colle pour 

tuyaux plastiques est extrêmement inflammable. Pour 

coller des tuyaux en plastique, suivre le mode d’emploi du 

fabricant de la colle.

 Risque de brûlures. Les moteurs modernes 

fonctionnent par des températures élevées. Les laisser 

refroidir pendant 20 minutes avant de les manipuler.
1.  Il faut connaître les utilisations de la pompe, ses 

limites et les dangers potentiels que présente 

son utilisation.

2.  Ne pas utiliser cette pompe s’il y a présence de 

poissons dans l’eau.

3.  Vider toute l’eau contenue dans le système avant de 

procéder à son entretien.

4.  Pour empêcher que le tuyau de refoulement se mette 

à fouetter, ce qui risquerait de causer des blessures 

ou des dommages, l’attacher avant de démarrer 

la pompe.

5.  Chaque fois, et avant d’utiliser la pompe, s’assurer 

que les tuyaux souples ne montrent pas de signes 

d’usure ou de faiblesse et s’assurer que tous les 

raccords sont bien serrés.

6.  Inspecter périodiquement le puisard, la pompe 

et la tuyauterie à la recherche de débris et 

de corps étrangers. Au besoin, prévoir à un 

entretien périodique.

7.  Sécurité personnelle :

a.  Toujours porter des lunettes de sécurité pour 

intervenir sur une pompe.

b.  Garder la zone de travail propre, non encombrée 

et bien éclairée; remettre en place tous les outils 

et tous les équipements que l’on n’utilisent plus.

c.  Empêcher les visiteurs de s’approcher de la zone 

de travail.

d.  La zone de travail doit être à l’épreuve des 

enfants en posant des cadenas, des interrupteurs 

principaux ou en retirant la clé des démarreurs.

8.  L’installation de cette pompe doit être conforme à 

toutes les lois, codes et décrets en vigueur.

Outils requis :
Clé à tuyaux, clé à courroie ou pince multiprise,
Scie à métaux
Tournevis
Lime ou papier abrasif
Matériaux requis :
Tuyau en ABS ou en PCV de 1 1/2 pouce et de la colle
Un adaptateur fileté (tuyau sur pompe)
Clapet antiretour – Acheter un FP0026-10 (se pose sur la 

conduite de refoulement) ou FP0026-6D (se pose sur le 

refoulement de la pompe). Si le clapet antiretour n’est pas 

percé d’un trou antibouchon d’air de 1/8 de pouce, en 

percer un dans le tuyau de refoulement, juste au-dessus du 

corps de la pompe, mais sous le clapet. S’assurer de poser 

le clapet antiretour de façon que la flèche indiquant le sens 

du débit soit orientée à l’opposé de la pompe.

Содержание FPSC2200A

Страница 1: ...erating installation or maintenance assistance Call 1 800 365 6832 English Pages 2 9 Installation Fonctionnement Pi ces Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entreti...

Страница 2: ...outlet installed according to code B Unplug the pump before handling or servicing it If your basement floor is wet turn off all power before walking on it If the shut off box is in the basement call...

Страница 3: ...mp as possible Be sure the hole is below the waterline and below the check valve 2D To reduce noise and vibration cut the discharge pipe near the pump and fasten a short length of rubber hose 1 7 8 48...

Страница 4: ...lectrical shock hazard Always ground the pump to a suitable electrical ground such as a grounded water pipe a properly grounded metallic raceway or a ground wire system Do not cut off the round ground...

Страница 5: ...harge the pump has probably run dry Shut it off immediately and check the water level Performance GPH At Total Feet Of Lift See Figure 7 Model 5 ft 10 ft 15 ft 20 ft No flow at height shown below Capa...

Страница 6: ...ly 1 PW17 281 PW17 281 PW17 281 PW17 281 PW17 281 2 Impeller 1 PS5 33P PS5 33P PS5 34P PS5 34P PS5 22P 3 Tethered Float Switch Assembly 1 FP18 15BD FP18 15BD Vertical Float Switch Assembly 1 FPS17 66...

Страница 7: ...Defective float switch Replace the float switch Restricted discharge obstacle or ice in the piping Unplug the pump remove it from the sump and clean the pump and piping Obstructed float Move the pump...

Страница 8: ...wdriver and unscrew the impeller as shown NOTICE The impeller has a left hand thread so it loosens to the right Step 3 Thread the new impeller nto the motor shaft as shown left hand thread tightens to...

Страница 9: ...Contact FLOTEC Customer Service Sewage pumps that have seen service and been removed carry a contamination hazard with them If your sewage pump has failed Wear rubber gloves when handling the pump Fo...

Страница 10: ...un de mise la terre install e conform ment au code B D brancher la pompe avant de la manipuler ou de l entretenir Si le plancher du sous sol est humide ne pas marcher dessus tant que le courant n aura...

Страница 11: ...au dessus de ce trou et aussi pr s que possible de la pompe S assurer que le trou est plus bas que la ligne d eau et que le clapet antiretour 2D Pour r duire le bruit et les vibrations couper le tuya...

Страница 12: ...Toujours mettre la pompe la terre sur une terre lectrique ad quate comme un tuyau d eau mis la terre ou un chemin de c bles m tallique ad quatement mis la terre ou un syst me de fils de mise la terre...

Страница 13: ...us par le tuyau de refoulement la pompe a probablement fonctionn e sec L arr ter imm diatement et v rifier le niveau d eau Debits Gallons minute la hauteur totale de refoulement Se reporter la Figure...

Страница 14: ...es Qt FPSC2200A FPSC2250A FPSC3200A FPSC3250A FPSC4550A 1 Cordon lectrique 1 PW17 281 PW17 281 PW17 281 PW17 281 PW17 281 2 Impeller 1 PS5 33P PS5 33P PS5 34P PS5 34P PS5 22P 3 Interrupteur flotteur c...

Страница 15: ...mpe ne s arr te pas Interrupteur flotteur d fectueux Le remplacer Refoulement obstru obstruction ou pr sence deglace dans les tuyaux D brancher la pompe la sortir du puisard puis la nettoyer ainsi que...

Страница 16: ...seur comme illustr AVIS Le filetage de l impulseur gauche il faut donc le tourner droite pour le d visser tape 3 Visser l impulseur neuf sur l arbre d moteur comme il est illustr filetage gauche il fa...

Страница 17: ...mpes d eaux d gout qui ont t utilis es puis retir es pr sentent un risque de contamination En cas de d faillance de la pompe d eaux d gout Porter des gants en caoutchouc pour manipuler la pompe des fi...

Страница 18: ...antes de manipularla o realizar trabajos de reparaci n o mantenimiento Si el piso de su s tano est mojado desconecte la corriente el ctrica antes de caminar sobre el mismo Si la caja de desconexi n es...

Страница 19: ...este orificio pero mant ngalo tan cerca de la bomba como sea posible Verifique que el orificio se encuentre debajo de la l nea de agua y por debajo de la v lvula de retenci n 2D Para reducir el ruido...

Страница 20: ...medio de una masa el ctrica adecuada como una tuber a de agua conectada a tierra una canalizaci n met lica debidamente conectada a tierra o un sistema de cable a tierra No corte la punta redonda de co...

Страница 21: ...a est seca Ap guela inmediatamente y verifique el nivel del agua Desempe o GPH al total de altura de levante en pies Consultar la Figura 7 Modelo 5 pi 10 pi 15 pi 20 pi No hay flujo a la altura indica...

Страница 22: ...FPSC4550A 1 Unidad del cord n el ctrico 1 PW17 281 PW17 281 PW17 281 PW17 281 PW17 281 2 Impulsor 1 PS5 33P PS5 33P PS5 34P PS5 34P PS5 22P 3 Unidad del interruptor de flotador anclado 1 FP18 15BD FP...

Страница 23: ...e el interruptor de flotador La bomba no se apaga Interruptor de flotador defectuoso Reemplace el interruptor de flotador Descarga restringida obst culoo hielo en la tuber a Desenchufe la bomba s quel...

Страница 24: ...stornillador y destornille el impulsor seg n se ilustra AVISO El impulsor tiene una rosca izquierda de manera que se afloja hacia la derecha Paso 3 Enrosque el nuevo impulsor en el eje del motor seg n...

Страница 25: ...ienda minorista Comun quese con el Departamento de Atenci n al Cliente de FLOTEC Las bombas cloacales que hayan estado en servicio y se hayan removido pueden representar un peligro de contaminaci n Si...

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ......

Отзывы: