background image

10

11

 

27

5

9

4 - 2

2

/0

2

/2

019

 <PT>

 

 Fig.2

 Premindo o botão (P), obtém-se pela 

seguinte ordem: 1 - Activação a 100% da 
intensidade luminosa; 2 - Decremento a 50% 
da intensidade luminosa; 3 – Desactivação. 
A pressão prolongada do botão provoca 
o acendimento a 100% e o decremento 
progressivo da intensidade luminosa até 
10%. Libertar e retomar a pressão do botão 
provoca o incremento até 100%. Ao atingir a 
intensidade desejada, libertar o botão. 

NOTA: 

 

caso seja utilizada uma tomada comandada, 
o dimmer memoriza a regulação no momento 
da desactivação e, no acendimento seguinte, 
volta a propô-la; esta função está desativada 
se você só agir no dimmer. Após um corte 
eléctrico geral com o aparelho desligado, 
quando a tensão de rede regressar, o aparelho 
acende-se a 50% da intensidade luminosa.

 <RUS>

  

Рис.2

  Нажатием  на  кнопку  (P) 

достигается 

следующий 

порядок 

включения/выключения:  1  –  100% 

интенсивности света; 2 – Уменьшение 

интенсивности  света  до  50%;  3  – 

Выключение.  Длительное  нажатие 

на  кнопку  вызывает  увеличение 

интенсивности до 100%, прогрессивное 

уменьшение  интенсивности  света 

до  10%,  и  при  отпускании  кнопки  и 

возобновлении  нажатия  происходит 

увеличение 

интенсивности 

до 

100%  .  По  достижении  желаемой 

интенсивности  света  убрать  руку  от 

кнопки. 

ПРИМЕЧАНИЕ:

  в  случае  использования  управляемой  розетки  диммер 

запоминает  настройку  на  момент  отключения  и  при  последующем  включении 

восстанавливает  ее;  Эта  функция  отключена,  если  вы  действуете  только  на 

диммер.  В  результате  “blackout”(отключения  электроэнергии)  при  отключении 

устройства, когда напряжение сети снова включится, устройство включится на 50% 

интенсивности света.

  

 

< J >

   

図2.

  ボタンを押すことによって (P) 、順番に以下のことが起こります:1-明るさの度合いが100%

で点灯します。2-明るさの度合いが50%に減少します。3-消灯。 ボタンを押し続けると、まず1

00%で点灯し、そして明るさの度合いが10%まで漸減し、一度指を離してから再びボタンを押すと、1

00%まで漸増します。好みの明るさに達したらボタンから指を離します (P)。 メモ:制御ソケットが用

いられた場合は、ディマーは消灯時の設定をメモリーし、再び点灯する時はその明るさで点灯します。 

この機能は、調光器でのみ動作する場合は無効になります。 「停電」により器具が消灯した場合、器具が

線間電圧へ再接続した時、器具は50%の明るさで点灯します 。

  

<CN>

  

图2.

依次按压(P)按钮:1.-打开100%亮度;2.降低到50%亮度;3.关闭。传感器持

续压力的结果是100%开启,逐步降低照明强度直到10%,如果释放并重新施加持续压
力,则增加至100%。如果只按一次,将关闭。

注意

:当装置使用受控插座时,调光器

记忆  关闭时的光亮强度,再次开启时,恢复关闭前的光亮强度。如果您只对调光器
起作用,则此功能被禁用。”突然断电“后,装置事发电压并关闭,再次开启后,为
50%光亮强度。

-

 زاهجلا سفنل لوطم  ًلاصتا )P( رزلا  ليع ةيرصق ةطغض طغضلا بجي ،زاهجلا ءافطإ /ةءاضلإ 

 

.

2

 

لكش 

 لصف متي ،ةبولطلما ةفاثكلل لوصولابو ؛10% دحل 100% نم  ةيئوضلا ةفاثكلل يجيردتلا صقانتلا لعفُي

 .يجيردتتلا دايدزلإا نع جتني فوس ئيوضلا ساسحلل لوطم ليات لصاوت .ئيوضلا ساسحلا عم لاصتلا

 ليع حاتفم ةطساوب يتح ( يرخأ ةرم زاهجلا ةءاضا متي امدنع ،ريمدلا حاتفم  ةركاذ لضفب :ةظوحلم

 طقف طشنت ريمدلا حاتفم ةفيظو ;ءافطلا ةظحل ذنم ةدوجولما ةيئوضلا ةفاثكلا يوتسم سفنب رانُي ،)طئاحلا

 زاهجلا نأف،»ميتعتلا « دعب .ةتهاب لىع طقف لمعت تنك اذإ ةفيظولا هذه ليطعت متي .)P( رزلا  للاخ نم

.ةيئوضلا ةفاثكلا نم  50% ةبسنب راني ،زاهجلاب ةكبشلا طغض ليصوت ةداعا دنع ،ئفطنلما

 

<SA>

Fig. 2

PUSH

OFF

50%

100%

HOLD

100%

10%

RELEASE

& HOLD

100%

P

Отзывы: