surface propre et lisse pour ne pas abîmer ni salir le revêtement en “cocoon”.
Fig.3
Separar el cuerpo de “cocoon” (C) de la base (D).
ADVERTENCIA:
para realizar esta operación sin riesgo
de dañar el aparato son necesarias por lo menos dos personas; se aconseja además extender el cuerpo del
aparato en un espacio horizontal que mida por lo menos 4 metros y que la superficie sea lisa y esté limpia
para no dañar o ensuciar la cobertura de “cocoon”.
Fig.3
Retirar o corpo em forma de casulo (C) do aparelho para fora da sua base (D).
ADVERTÊNCIA: para efectuar
esta operação sem risco de danificar o aparelho são necessárias pelo menos duas pessoas; aconselha-se
também a pousar o corpo do aparelho num espaço horizontal de pelo menos 4 metros tendo o cuidado de
o apoiar numa superfície macia e limpa para não o danificar nem sujar o revestimento em forma de casulo.
Рис.3
Снять абажур устройства в виде “кокона” (C) с основания (D). ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
для выполнения этой операции во избежание повреждения устройства необходимо
по крайней мере два человека; кроме того, рекомендуется расположить устройство
горизонтально, так чтобы свободное пространство составляло не менее четырех
метров в длину, и положить его на мягкую и чистую поверхность во избежание
повреждения и загрязнения покрытия абажура в виде “кокона”.
図3.
器具の“COCOON”(C)の本体を土台 (D)から抜き取る。
注意: 器具を破損することな
くこの作業を行うためには、少なくとも二人必要です;それに加え器具の本体を最低横が4Mの
スペースに寝かせることをお勧めします。柔軟で汚れの無い表面の上に“COCOON”のコーティ
ングを破損したり汚さないように注意深く置いて下さい。
<ES>
<PT>
<RUS>
< J >
D
Fig.3
Sfilare il corpo in “cocoon” (C) dell’apparecchio dalla base (D).
AVVERTENZA: per eseguire questa
operazione senza rischio di danneggiare l’apparecchio, sono necessarie almeno due persone; si consiglia
inoltre di stendere il corpo apparecchio in uno spazio orizzontale di almeno 4 metri avendo cura di appoggiarlo
su una superficie soffice e pulita per non danneggiare o sporcare il rivestimento in “cocoon”.
Fig.3
Unthread the “cocoon” body (C) of the device from the base (D).
WARNING: to perform this operation
without causing and damage to the device at least two people are necessary; furthermore, we recommend
laying the device body on a horizontal area of at least 4 metres making sure to rest it on a soft, clean surface
in order not to damage or soil the “cocoon” coating.
Abb.3
Den “Cocoon”-Korpus (C) der Leuchte vom Sockel (D) lösen.
HINWEIS: Damit dieser Vorgang durchgeführt
werden kann ohne Gefahr zu laufen die Leuchte zu beschädigen, sind mindestens zwei Personen erforderlich;
außerdem empfiehlt es sich den Leuchtenkorpus auf einer waagrechten, mindestens 4 Meter großen, weichen
und sauberen Fläche hinzulegen, um den “Cocoon”-Überzug nicht zu beschädigen oder zu beschmutzen.
Fig.3
Retirer le corps en “cocoon” (C) de la base (D).
ATTENTION: pour éviter d’endommager l’appareil, deux
personnes au moins sont nécessaires pour effectuer cette opération; il est également recommandé d’installer
le corps de l’appareil à l’horizontal dans un espace d’au moins 4 mètres, en prenant soin de le poser sur une
<IT>
<GB>
<DE>
<FR>
EUR-USA
Fig.3
C
Содержание CHRYSALIS
Страница 1: ...CHRYSALIS DESIGN BY MARCEL WANDERS ...
Страница 13: ...www flos com ...