FLOS 45 ADJ Скачать руководство пользователя страница 5

5

D

B

A

A

Fig.1

Fig.2

Fig.1  Svitare le 2 viti (A).

Fig.2  Estrarre l’attacco a muro (B) e la scatola di alimentazione (C) dal corpo (D). Se necessario utilizzare un 

attrezzo idoneo per facilitare l’operazione di estrazione sfruttando le asole dell’attacco a muro.

Fig.1  Unscrew the 2 screws (A).

Fig.2  Extract the wall connection (B) and the feed box (C) from the body (D). Should it be necessary, use a suitable 

tool to facilitate the extracting operation by using the slots on the wall attachment.

Abb.1  die 2 Schrauben (A) abschrauben.

Abb.2  Wandbefestigung  (B)  und  Versorgungsdose  (C)  vom  Körper  (D)  ziehen.  Falls  nötig  ist  ein  geeignetes 

Werkzeug  zu  benutzen,  um  den Abziehvorgang  zu  erleichtern,  wobei  die  Ösen  der  Wandbefestigung 

auszunutzen sind.

Fig.1  Dévisser les 2 vis (A).

Fig.2  Extraire l’attache murale (B) et la boîte d’alimentation (C) du corps (D). Utiliser si nécessaire un outil approprié 

pour faciliter l’opération d’extraction en utilisant les fentes de l’attache murale.

Fig.1  Destornillar los 2 tornillos (A).

Fig.2  Sacar la placa de pared (B) y la caja de alimentación (C) del cuerpo (D). Si es necesario utilizar una 

herramienta apropiada para facilitar la operación de extracción aprovechando las ranuras de la conexión 

de pared.

Fig.1  Desparafusar os 2 parafusos (A).

Fig.2

 

Extrair o suporte de parede (B) e a caixa de alimentação (C) do corpo (D). Se necessário utilizar uma 

ferramenta idônea para facilitar a operação de retirada  usando as fendas de fixação à parede.

Рис.1  Отвинтить 2 винта (A).

Рис.2

 

Извлечь  настенное  крепление  (B)  и  коробку  питания  (C)  из  корпуса  (D).  При  необходимости 

использовать соответствующий инструмент для облегчения операции извлечения, используя петли 

настенного крепления.

I

GB

E

P

D

F

RUS

C

Содержание 45 ADJ

Страница 1: ...tipo MC ADJ FL Lampada a fluorescenza 24W attacco 2G11 tipo FSD ADJ LED 6 Power Led 9W totali L apparecchio appartiene al GRUPPO 1 di rischio di emissione fotobiologica la sorgente luminosa non pu es...

Страница 2: ...l auf der Leuchte weist auf den Austausch der besch digten Schutzschirme hin Das auf dem Ger t wiedergegebene Symbol zeigt an dass das Produkt getrennt vom Stadtm ll entsorgt werden muss Lampen mit UV...

Страница 3: ...ng n caso modificado o forzado cualquier modificaci n puede comprometer la seguridad haci ndolo peligroso FLOS declina cualquier responsabilidad por los productos modificados El aparato no debe funcio...

Страница 4: ...inado de forma diferenciada em rela o ao lixo urbano Utilizar l mpadas equipadas com protec o contra os raios UV NOTAS SOBRE AS VERS ES Na vers o HIT utilizar o cabo 3x H05RNF Na vers es FL e LED util...

Страница 5: ...zen um den Abziehvorgang zu erleichtern wobei die sen der Wandbefestigung auszunutzen sind Fig 1 D visser les 2 vis A Fig 2 Extraire l attache murale B et la bo te d alimentation C du corps D Utiliser...

Страница 6: ...e F frontal if it is desired to install the device with the diffuser looking frontally G the device on a linear position as per figure fix the wall attachment C to the chosen installation surface thro...

Страница 7: ...con el lado de la abertura F frontal si se desea instalar el aparato con el difusor orientado frontalmente G aparato en posici n lineal como en la figura fijar la conexi n de pared C a la superficie d...

Страница 8: ...enen Bohrungen 2 zu f hren Wandbefestigung C an der Befestigungsplatte 1 durch Schrauben befestigen wobei darauf zu achten ist die Speisekabel von der mittleren Bohrung der Wandbefestigung selbst zu f...

Страница 9: ...ne Bohrung J zu f hren Wandbefestigung C an der Befestigungsplatte 4 durch Schrauben befestigen wobei darauf zu achten ist die Speisekabel von der mittleren Bohrung der Wandbefestigung selbst zu f hre...

Страница 10: ...genfolge zu beachten ist elektrischeAnschl sse im Klemmenbrett M ausf hren Deckel H mit den 4 Schrauben L montieren Fig 6 D monter le couvercle H en d vissant les 4 vis L faire passer la c ble d alime...

Страница 11: ...6 H 4 L N 24 I O 6b M H 4 L 11 Fig 6b RUS I O...

Страница 12: ...tageorientierung zu ber cksichtigen s Abb 7b K rper dann an der Wandbefestigung befestigen indem die 2 Schrauben festgezogen werden A Fig 7a b R ins rer la bo te d alimentation C dans le corps D remon...

Страница 13: ...per cui stato predisposto fig 10 agendo sulla vite di bloccaggio rossa Q Fig 9 It is possible to block the device into one of the 3 working positions which have been predisposed fig 10 by using the r...

Страница 14: ...T montare il diffusore U fissandolo al corpo con le 4 viti e rondelle incluse Fig 12 Mount the protection glass R on the S seat of the reflector blocking it with the proper bush and fixing screw T ass...

Страница 15: ...entfernen und die 4 mit dem Gitter V gelieferten Schrauben und Scheiben f r die Befestigung des Lichtschirms U und des Gitters V an dem Ger tek rper benutzen Fig 13 Montage de la grille en option limi...

Отзывы: