TemplateA4_v20130506
295
CES
Požadovaná služba
Odborná skupina
Relevantní kvalifikace
Skladování, přeprava
Logistika, doprava, skladování
Specialista v oblasti dopravy a
skladování
Instalace, demontáž, oprava, údržba.
Opětovné uvedení do provozu po instalaci
dodatečných komponent nebo po úpravách,
Inspekce.
Instalační a stavební služby
Specialista v oblasti vytápění,
ventilace a klimatizace.
Lidé s povolením vstupovat do
provozní místnosti se znalostmi
informací obsažených v tomto
návodu.
První uvedení do provozu nakonfigurované řídicí
jednotky (obecné), opětovné uvedení do provozu po
výpadku elektrického proudu (práce na svorkách a
ovládací jednotce SPC)
Instalace elektrických přípojek
Elektrotechnika
Specialista na elektrotechniku /
instalaci
Počáteční a opakovaná inspekce elektrických
systémů
Kvalifikovaná osoba (KO) s
osvědčením v oboru elektrotechniky
Prohlídka před uvedením do provozu a opakované
prohlídky tlakového vybavení
Instalační a stavební služby
prováděné v kontextu technické
inspekce.
Kvalifikovaná osoba (KO)
4.3
Kvalifikace zaměstnanců
Provozní pokyny předávají zástupci společnosti Flamco nebo jimi pověřené osoby při jednáních o dodávkách nebo na požádání.
Školení týkající se požadovaných služeb, instalace, demontáže, uvedení do provozu, provozu, kontroly, údržby a oprav jsou součástí
školení / dalšího vzdělávání pro servisní techniky poboček společnosti Flamco nebo jmenovaných servisních partnerů.
Toto školení zahrnuje informace o požadavcích na místo instalace, nikoli o výkonnosti.
Služby na místě zahrnují dopravu, přípravu provozní místnosti s potřebným kladením základů pro umístění systému a potřebnými
hydraulickými a elektrickými přípojkami, elektrickou instalaci zdroje napájení odvzdušňovacího zařízení a instalaci signálních vodičů
pro IT zařízení.
4.4
Účel použití
Odvzdušnění a doplnění uzavřeného vodního tepelného a chladicího vodního systému, ve kterém dochází ke změnám v objemu
provozní vody (tepelný nosič) v důsledku teplotních změn.
Vodní tepelné systémy se řídí normou EN 12828 a jejich maximální provozní teplota je 105 °C.
Při použití odvzdušňovacího systému v podobných systémech (např. systémy přenosu tepla pro zpracovatelský průmysl nebo
technologicky upravené teplo) mohou být vyžadována speciální opatření.
4.5
Přebírané zboží
Dodané předměty je nutno porovnat s položkami uvedenými na dodacím listu a zkontrolovat, zda odpovídají požadavkům.
Vybalování, instalaci a uvádění do provozu lze zahájit až poté, co bylo zkontrolováno, že produkt odpovídá zamýšlenému účelu,
jak je uvedeno v objednávce a smlouvě. Zejména překročení přípustných provozních nebo navrhovaných parametrů může vést
k nesprávnému fungování, poškození součástí a zranění osob.
Pokud produkt neodpovídá nebo je dodávka nějakým jiným způsobem nesprávná, nelze produkt používat.
4.6
Přeprava, skladování, vybalování
Zařízení se dodává v balicích jednotkách v souladu se smluvními specifikacemi nebo v souladu s požadavky na konkrétní způsob
dopravy a klimatické oblasti. Zařízení splňuje minimálně požadavky na balení společnosti Flamco STAG GmbH. V souladu s těmito
pokyny se odvzdušňovací systémy dodávají zabalené na speciálních paletách. Tyto palety jsou vhodné pro přepravu pomocí
schválených vysokozdvižných vozíků. Vidlice musí být nastaveny na co nejširší vnější rozměry, aby se zabránilo převrácení břemena.
Dodané zboží musí být přesunuto na nejnižší možné polohy zvedacího zařízení, kolmo k vidlicím.
Pokud jsou balíky vhodné pro zvedací zařízení, jsou označeny na příslušných zvedacích bodech.
Důležitá poznámka: Zabalené zboží dopravte co nejblíže k plánovanému místu instalace a ujistěte se, že je tam vodorovný, pevný
povrch, na kterém může zboží stát.
Pozor:
Zajistěte, aby nedošlo k nekontrolovanému pádu, posunutí nebo převrácení. Zboží lze rovněž uskladnit v obalech. Kladení
zařízení na sebe se nedoporučuje. Používejte pouze povolená zvedací zařízení a bezpečné nástroje a noste požadované osobní
ochranné pomůcky.
4.7 Provozní místnost
Místnost, která splňuje podmínky platných evropských nařízení, evropských a harmonizovaných norem a platných technických
nařízení a pokynů profesionálních asociací v daném oboru. Pokud jde o použití zařízení Vacumat Eco, tyto místnosti mají zpravidla
zařízení pro výrobu a rozvod tepla, úpravu vody a její doplnění, napájení a distribuci, měřicí, řídící a informační technologie.
Vstup nekvalifikovaných nebo nevyškolených osob musí být omezen nebo zakázán.
Содержание Vacumat Eco 300
Страница 4: ...4 ...
Страница 28: ...28 ...
Страница 52: ...52 ...
Страница 76: ...76 ...
Страница 100: ...100 ...
Страница 124: ...124 ...
Страница 148: ...148 ...
Страница 172: ...172 ...
Страница 196: ...196 ...
Страница 220: ...220 ...
Страница 244: ...244 ...
Страница 268: ...268 ...
Страница 292: ...292 ...
Страница 316: ...316 ...
Страница 340: ...340 ...
Страница 364: ...364 ...