background image

4

1. General

This manual is for Flexcon expansion vessels with a capacity of 2 to 1000 litres. The package includes an expansion  

vessel (A) with label (B), a manual (C) and an installation kit (D) (fig. 1). See the label for the maximum working pressure 

and the pre-charge. Flexcon expansion vessels are pressure equipment, and conform to Pressure Equipment Directive 97/23/EC.  

A conformity declaration can be obtained from Flamco.

Application

Flexcon expansion vessels are intended solely for use in closed central heating and cooling systems (using additives based 

on up to max. 50% glycol) with a maximum supply temperature of 120 °C. Min. / max. permissible temperature on the 

membrane is –10 °C / 70 °C. See the label for the maximum permissible working pressure. Refer to the Flamco 

documentation to calculate the capacity and pre-charge.

Safety 

The expansion vessel comes pre-charged. Damage may result in serious injuries. The bracket must be able to carry the 

weight of a full expansion vessel. Prevent overpressure in the installation. Install a safety valve (for example Prescor). 

Set the opening pressure of the safety valve to a value that is equal to or lower than the maximum working pressure shown 

on the label. The connection between the expansion vessel and the boiler must always be open.

2. Installation

The installation must be carried out by approved personnel only. 

Observe local regulations and guidelines.

Flush the installation before installing the vessel (never via the safety valve) and check the installation by examining it for leaks.

Fitting

•   Expansion vessels with a capacity of between 2 and 25 litres are installed suspended from the water nipple (E). 

 

Use an MB 2 wall bracket or Flexconsole, as appropriate. (fig. 2)

•   Expansion vessels with a capacity of between 35 and 80 litres are installed either with the water nipple (E) pointing 

down, or standing on the floor. (fig. 3)

•   Expansion vessels with a capacity of between 100 and 1000 litres are installed standing on the floor. (fig. 4)

Install the vessel in the return line, as close as possible to the boiler, on the intake side of the pump. Install the vessel so 

that the water it contains cannot circulate.

1.  Put Teflon tape (G) (do not use hemp!) on the expansion vessel connection. (fig. 5)

2.  Screw the expansion vessel to the installation (Flexconsole, T-piece or expansion pipe)

First use

a.  Open the bleed points. (fig. 6, 7)

b.   Fill the installation slowly until the fill pressure in the expansion vessel is 0.2 bar higher than the pre-charge. Bleed the 

system during filling. (fig. 8)

c.  Bleed the pipe to the expansion vessel. (fig. 8)

d.  Close the bleed points. (fig. 9)

e.  Heat the system as high as possible for half a day and bleed regularly.

f.   When the water temperature has fallen to approx. 50 °C, top up the installation to 0.5 bar above the pre-charge of the 

expansion vessel. Ensure that the filling hose is bled.

3. Maintenance and service

It is recommended that the expansion vessel is checked annually by approved personnel.

4. De-installation

1.  Allow the installation to cool down and release the pressure from it.

2.  Remove the cover cap (H) and the plug (I). (fig. 10, 11)

3.  Push the inner valve (J) in to drain the pressure from the expansion vessel. (fig. 12)

4.  Unscrew the expansion vessel (A). (fig. 13)

Caution: a full expansion vessel is heavy!

The water in the expansion vessel may be hot.

Observe the local regulations when you dispose of the expansion vessel.

GB

I N S TA L L AT I O N   A N D   O P E R AT I N G   I N S T R U C T I O N S

Содержание Flexcon

Страница 1: ...d utilisation 5 SE Monterings och anv ndarmanual 6 DK Montage og betjeningsvejledning 7 NO Montering og bruksanvisning 8 FI Assenus ja k ytt ohjeu 9 PL Instrukcja monta u i obs ugi 10 IT Montaggio ed...

Страница 2: ...anv ndarmanual 6 DK Montage og betjeningsvejledning 7 NO Montering og bruksanvisning 8 FI Assenus ja k ytt ohjeu 9 PL Instrukcja monta u i obs ugi 10 IT Montaggio ed istruzioni d uso 11 RU S 12 JP 13...

Страница 3: ...4 5 10 13 G F A 6 11 12 H I J H I Flexcon 100 1000 100 1000 2 80...

Страница 4: ...l en controleer de installatie op lekkages door afpersen Inbouw Expansievaten van 2 tot 25 liter worden hangend aan de waternippel E gemonteerd Gebruik eventueel muurbeugel MB 2 of Flexconsole fig 2 E...

Страница 5: ...herheitsventil und Druckprobe durchf hren Einbau Ausdehnungsgef e von 2 bis 25 l sind am Wasserstutzen E h ngend zu montieren Eventuell Aufh ngezarge MB 2 oder Flexconsole verwenden Abb 2 Ausdehnungsg...

Страница 6: ...ed from the water nipple E Use an MB 2 wall bracket or Flexconsole as appropriate fig 2 Expansion vessels with a capacity of between 35 and 80 litres are installed either with the water nipple E point...

Страница 7: ...urgez la conduite vers le vase d expansion fig 8 d Fermez les purgeurs fig 9 e Chauffez l installation la temp rature maximale pendant une demi journ e et purgez r guli rement f Lorsque la temp rature...

Страница 8: ...as h ngande fr n vattennippeln E Anv nd en MB 2 v ggkonsol eller en flexkonsol enligt vad som l mpar sig b st fig 2 Expansionstankar med en kapacitet av mellan 35 och 80 liter monteras antingen med va...

Страница 9: ...sr r Ibrugtagning a ben for aftapningsstederne fig 6 7 b Fyld langsomt anl gget indtil trykket i beholderen er 0 2 bar h jere end forfyldningen Aftap anl gget under opfyldningen fig 8 c Aftap r ret ti...

Страница 10: ...phengt fra vannippelen E Bruk en MB 2 veggkonsoll eller Flexconsole avhengig av hva som passer fig 2 Ekspansjonstanker med kapasitet p mellom 35 og 80 liter installeres enten ved at vannippelen E peke...

Страница 11: ...e paisunta astiassa on 0 2 baaria esipainetta korkeampi Laske j rjestelm st vett t yt n aikana kuva 8 c Laske vesi putkesta paisunta astiaan kuva 8 d Sulje vedensy tt pisteet kuva 9 e L mmit j rjestel...

Страница 12: ...acj nigdy przez zaw r bezpiecze stwa zwracaj c uwag na ewentualne wycieki Monta Naczynia wzbiorcze o pojemno ci od 2 do 25 litr w instaluje si zawieszaj c je przy z czce wodnej E W razie konieczno ci...

Страница 13: ...upera la pressione di precarica di 0 2 bar Durante il riempimento continuare a eliminare aria fig 8 c Liberare dall aria la conduttura verso il vaso d espansione fig 8 d Chiudere le valvole di sfogo d...

Страница 14: ...12 1 Flexcon 2 1000 D Flexcon 93 23 EC Flexcon 50 120 10 70 Flamco Prescor 2 2 25 2 Flexconsole 35 80 E 100 1000 1 G 2 Flexconsole T piece 0 2 T 12 50 0 5 3 4 1 2 H I 3 J 4 A RU S...

Страница 15: ...3 4 1 2 H I 3 J 4 A 1 2 25 E MB 2 Flexconsole 35 80 E 100 1000 1 G 2 Flexconsole T a b 0 2 bar c d e f 50 C 0 5bar 2 1000 Flexcon A B C D Flexcon 97 23 EC Application Flexcon 50 120 C 10 C 70 C Flamc...

Страница 16: ...z csonkon E f ggesztve kell felszerelni A felszerel shez egy MB 2 felf ggeszt keretet kell haszn lni vagy Flexconsole t ahogy megfelel bb 2 bra 35 80literes rtartalm t gul sitart lyokatvagylefelen z v...

Страница 17: ...zav en na vodn p pojku E Podle vhodnosti pou ijte dr k na st nu MB 2 nebo Flexconsole Expanzn n dr eskapacitoumezi35a80litryseinstaluj bu svodn p pojkou E sm uj c dol nebotak abyst lynapodlaze Expanz...

Страница 18: ...od vsuvky E pre vodu Ak je to mo n pou ite stenov konzolu MB2 alebo Flex konzolu ohybn konzolu obr 2 Expanzn n dr e o kapacite medzi 35 a 80 litrov s in talovan bu s vsuvkou pre vodu E smerom nadol a...

Отзывы: