background image

26

27

POL

POL  

Instrukcja montażu i obsługi

1. Informacje ogólne

Niniejsza instrukcja montażu dotyczy naczyń wzbiorczych Flexcon P o pojemności od 
18 do 50 litrów. Zestaw obejmuje naczynie wzbiorcze (A) z tabliczką znamionową (B) oraz 
instrukcją montażu (C). Na tabliczce znamionowej znajdują się informacje dotyczące 
dopuszczalnego ciśnienia roboczego oraz ciśnienia wstępnego. 
Naczynia wzbiorcze Flexcon P zostały zaprojektowane zgodnie z dyrektywą 97/23/WE dotyczącą 
urządzeń ciśnieniowych. Deklarację zgodności dla tego produktu można uzyskać u dostawcy.

Zastosowanie

Naczynia wzbiorcze Flexcon P można stosować wyłącznie w zamkniętych instalacjach grzewczych 
i instalacjach chłodniczych (z dodatkami na bazie glikolu w stężeniu do 50%) oraz przy maks. 
temperaturze zasilania instalacji wynoszącej 120 °C.
Zakres temperatur, w jakim może pracować membrana, wynosi od -10 °C do 90 °C.
Maksymalne ciśnienie robocze podano na tabliczce znamionowej. Prawidłowy sposób wykonania 
obliczeń zawartości i ciśnienia wstępnego został opisany w dokumentacji Flamco.

Bezpieczeństwo

Dostarczone naczynie wzbiorcze jest wstępnie napełnione gazem: Uszkodzenie naczynia może 
prowadzić do poważnych obrażeń ciała. Należy dobrać taki wspornik, który utrzyma całkowicie 
napełnione naczynie wzbiorcze. Instalację należy zabezpieczyć przed nadmiernym ciśnieniem. 
Dodatkowo należy zamontować zawór bezpieczeństwa (np. Prescor). Ciśnienie otwarcia zaworu 
bezpieczeństwa musi być równe lub niższe niż maksymalne ciśnienie robocze podane na tabliczce 
znamionowej. Montaż naczynia Flexcon P powinien zapewniać dostęp do kotła.

2.

Montaż

Montaż może zostać przeprowadzony wyłączenie przez wykwalifikowanego serwisanta. Należy 
przestrzegać przepisów lokalnych.

Instalacja

Naczynia wzbiorcze Flexcon P montuje się na wspornikach wiszących (D) z łącznikiem instalacji 
skierowanym w dół. Naczynie należy zamontować na wlocie pompy, jak najbliżej kotła w linii 
powrotnej instalacji. Obieg wody wewnątrz naczynia wzbiorczego jest niedopuszczalny.

1.

Złącze naczynia wzbiorczego należy uszczelnić taśmą teflonową (E) (nie należy stosować
konopi!).

2.

Podłączyć naczynie wzbiorcze do instalacji grzewczej.

Uruchomienie

W przypadku gdy ciśnienie wstępne podane na tabliczce znamionowej nie odpowiada ciśnieniu 
wstępnemu instalacji, należy je wyregulować. W tym celu należy odłączyć naczynie od instalacji i 
opróżnić. Zdjąć kapturek zaworu (F) i ustawić ciśnienie wstępne. Następnie założyć z powrotem 

kapturek zaworu (F). 
Procedura rozruchu:
1.

Przepłukać instalację (nigdy za pomocą zaworu bezpieczeństwa) i sprawdzić instalację pod
kątem występowania przecieków pod ciśnieniem.

2.

Otworzyć upusty.

3.

Odpowietrzyć rurę naczynia wzbiorczego.

4.

Powoli napełniać instalację do momentu, gdy ciśnienie napełniania w naczyniu wzbiorczym
osiągnie wartość o 0,2 bara wyższą od ciśnienia wstępnego. W trakcie napełniania
odpowietrzyć instalację.

5.

Zamknąć upusty.

6.

Nagrzewać instalację przez pół dnia do najwyższej możliwej temperatury i regularnie ją
odpowietrzać.

7.

W przypadku spadku temperatury do 50 °C uzupełnić instalację, tak aby ciśnienie było o
0,5 bara wyższe od ciśnienia wstępnego naczynia wzbiorczego. Upewnić się, że wąż
napełniania został odpowietrzony.

3. Konserwacja i serwis

Zaleca się przeprowadzanie corocznej kontroli naczynia wzbiorczego. Zadanie to należy 
powierzyć wykwalifikowanemu technikowi.

4.

Demontaż

1.

Rozszczelnić instalację.

2.

Zdjąć kapturek zaworu (F).

3.

Rozszczelnić zawór wewnętrzny (G) w celu rozszczelnienia naczynia wzbiorczego.

4.

Odkręcić naczynie wzbiorcze (A).

Ostrzeżenie: 

Woda w naczyniu może być gorąca!

Ostrzeżenie:

Napełnione naczynie wzbiorcze jest ciężkie!

Ochrona środowiska:

Usuwanie naczynia wzbiorczego powinno zostać przeprowadzone zgodnie z przepisami 

lokalnymi. 

Содержание Flexcon P

Страница 1: ...6 Flamco B V Bunschoten the Netherlands 9 Flexcon P ENG Installation and operating instuctions 6 DEU Montage und Bedienungsanleitubng 8 NLD Montage en gebruikshandleidingen 10 FRA Installation et mode...

Страница 2: ...ls are installed on a suspension bracket D with the system connector facing downwards The vessel must be installed on the intake side of the pump as close as possible to the boiler in the system retur...

Страница 3: ...b gel D montiert mit dem Systemanschluss nach unten Das Gef ss muss im Anlagenr cklauf so dicht wie m glich beim Kessel saugseitig der Pumpe montiert werden Es soll kein Wasser im Ausdehnungsgef ss zi...

Страница 4: ...el D gemonteerd met de waternippel naar beneden Monteer het vat in de retourleiding zo dicht mogel k b de ketel aan de zuigz de van de pomp Monteer het vat zo dat het water erin niet mee kan circulere...

Страница 5: ...s locales Pose Les vases d expansion Flexcon P sont suspendus l trier de suspension D le raccord de syst me vers le bas Le vase doit tre mont dans le retour de l installation aussi pr s que possible d...

Страница 6: ...n D con el conector del sistema hacia abajo El dep sito debe instalarse en el lado de admisi n de la bomba lo m s cerca posible de la caldera en el circuito de retorno del sistema Se debe garantizar q...

Страница 7: ...espansione in modo da evitare la circolazione dell acqua contenuta nel vaso 1 Applicare del nastro te onato E non utilizzare canapa sull attacco del vaso di espansione 2 Collegare il vaso d espansione...

Страница 8: ...n vendt nedad Beholderen skal monteres p pumpens indsugningsside s t t som muligt p kedlen i systemets returl b Der m ikke kunne cirkulere vand inden i ekspansionsbeholderen 1 Tilslutningen til ekspan...

Страница 9: ...nteras p en h ngbygel D varvid systemkopplingen r riktad ned t K rlet ska monteras p pumpens intagssida s n ra pannan som m jligt i systemets returledning Inget vatten f r kunna cirkulera inuti expans...

Страница 10: ...engsbrakett D med systemkoblingen pekende nedover Karet m installeres i returledning i anlegget s n rt opp til kjelen i anleggsreturledningen som mulig Det m ikke v re anledning for vann sirkulere inn...

Страница 11: ...a on asennettava pumpun tulopuolelle mahdollisimman l helle kattilaa j rjestelm n paluusy tt n Yht n vett ei saa kiert paisunta astiassa 1 Paisunta astian liitos on tiivistett v te onteipill E ei hamp...

Страница 12: ...cze Flexcon P montuje si na wspornikach wisz cych D z cznikiem instalacji skierowanym w d Naczynie nale y zamontowa na wlocie pompy jak najbli ej kot a w linii powrotnej instalacji Obieg wody wewn trz...

Страница 13: ...akoz lefel n zzen A tart lyt a szivatty nak a be ml fel li oldal ra kell szerelni a lehet legk zelebb a v zmeleg t h z a rendszer visszat r g ban A t gul s tart ly belsej ben nem keringhet v z 1 A t g...

Страница 14: ...p i em syst mov p pojka sm uje dol N dobu je nutn instalovat na stran s n erpadla co nejbl e ke kotli ve vratn v tvi syst mu Uvnit expanzn n doby by nem la cirkulovat dn voda 1 P pojka expanzn n doby...

Страница 15: ...n dr iak D s pr pojkou syst mu smerom dole N doba sa mus nain talova na saciu stranu erpadla na sp tnom potrub o najbli ie ku kotlu Vo vn tri expanznej n doby by nemala cirkulova iadna voda 1 Pripojen...

Страница 16: ...usmerjen navzdol Posoda mora biti name ena tako da bo vnosna stran rpalke im bli je kotlu in sistemu za povratno polnjenje V raztezni posodi voda ne sme kro iti 1 Priklju ek raztezne posode mora biti...

Страница 17: ...23 EC Flexcon P Flexcon P 50 120 C 10 C 90 C Flamco Prescor Flexcon P 2 Flexcon P D 1 E 2 F F 1 2 3 4 0 2 5 6 7 50 C 0 5 3 4 1 2 F 3 G 4 A 343 384 55 89 843 206 01 48 861 203 40 90 495 268 04 70 812 3...

Отзывы: