flamco Flamcovent Smart Скачать руководство пользователя страница 9

9

FRA 

Installation et mode d’emploi

FRA

1. Généralités

Le séparateur d’air Flamcovent Smart a été conçu pour les installations de chauffage et de réfrigéra

-

tion avec de l’eau (glycol maximum 50%).

 

Le Flamcovent Smart est conformes à la Directive Appareils à Pression 97/23/CE (Cat. I - IV).

 

Le Flamcovent Smart peut être chaud durant le fonctionnement.

 

Température minimale et maximale de l’installation:  

 

–10 °C à +120 °C.

 

Pression minimale et maximale de l’installation:   

 

0,2 bar à voir étiquette.

 

Débit maximal:  

 

 

 

 

 

3 m/s.

 

Hauteur statique maximale au-dessus du Flamcovent Smart: 

 

Chauffage central:    

 

 

 

 

30 mètres 

(fig.1)

.

 

Installation de réfrigération:    

 

 

 

15 mètres 

(fig. 2)

.

Prescriptions de sécurité

Le montage et la maintenance doivent être effectués par du personnel qualifié.

 

Respectez les règlements et les directives régionaux.

2. Montage

Ne pas monter le produit au-dessus d’un plafond suspendu ou à proximité d’installations 

 

électroniques! 

 

Monter le Flamcovent Smart dans un endroit sec à l’abri du gel et aisément accessible pour des 
travaux de maintenance. Monter le Flamcovent Smart au point le plus chaud de l’installation afin 
d’obtenir une efficacité optimale. Rincer soigneusement l’installation avant de monter le Flamcovent 
Smart.

 

Pour une efficacité optimale, le diamètre de raccordement du Flamcovent Smart doit correspondre au 
diamètre de conduite de l’installation. Il est recommandé que le tuyau d’entrée dans le dispositif soit 
un tuyau droit ayant une longueur d’au moins 10 fois le diamètre nominal de la conduite. Il est 
déconseillé d’utiliser des raccords de réduction. Toujours installer le produit à la verticale (purgeur d’air 

en haut) 

(fig. 3)

.

 

Monter le Flamcovent Smart dans le sens du flux conformément à la flèche indiquée sur le raccord.

 

Dans une installation de chauffage central, monter le Flamcovent Smart de préférence immédiatement 
à côté du chauffe-eau ou du mitigeur dans la conduite de départ. Dans une installation de 

 

réfrigération, procéder au montage juste en amont du refroidisseur 

(fig. 4A, 4B, 4C)

.

3. Inspection et maintenance

Effectuer régulièrement des inspections visuelles. 

 

En cas de fuite au purgeur, le fermer au moyen de la vis (voir 

fig. 5

). 

 

Effectuer des opérations de maintenance uniquement lorsque l’installation est refroidie, tenir compte 
de la pression.

4. Dépose

Dépressuriser l’installation et déposer le Flamcovent Smart.

 

Respecter les règlements régionaux lors de la mise au rebut du Flamcovent Smart.

Содержание Flamcovent Smart

Страница 1: ...allazione e d uso 11 DAN Monterings og driftsvejledning 12 SWE Instruktioner f r installation och drift 13 NOR Installasjons og bruksanvisning 14 FIN Asennus ja k ytt ohjeet 15 POL Instrukcja monta u...

Страница 2: ...Finland Ritakuja1 01740 Vantaa 358 10 320 99 90 info amco FR Flamco s a r l BP 77173 95056 CERGY PONTOISE cedex 33 1 34 21 91 91 info amco fr HU Flamco Kft H 2040 Buda rs Gy r u 2 H 2058 Buda rs Pf 73...

Страница 3: ......

Страница 4: ...2 1 Max 15 m Max 30 m 4C 4B...

Страница 5: ...5 4A 3...

Страница 6: ...installation for optimum efficiency Flush the installation thoroughly installing the Flamcovent Smart For optimum efficiency the connection diameter of the Flamcovent Smart must correspond to the pip...

Страница 7: ...len Sie die Anlage bei der Montage von Flamcovent Smart gr ndlich Zur Erzielung eines optimalen Wirkungsgrads muss der Anschlussdurchmesser von Flamcovent Smart dem Rohrdurchmesser der Anlage entsprec...

Страница 8: ...installatie voor een optimale werking Spoel de installatie goed door alvorens de Flamcovent Smart te plaatsen Voor een optimaal rendement dient de aansluitmaat van de Flamcovent Smart te correspondere...

Страница 9: ...nir une efficacit optimale Rincer soigneusement l installation avant de monter le Flamcovent Smart Pour une efficacit optimale le diam tre de raccordement du Flamcovent Smart doit correspondre au diam...

Страница 10: ...la instalaci n Limpie a fondo la instalaci n antes de conectar el Flamcovent Smart Para lograr la m xima eficacia el di metro de conexi n del Flamcovent Smart debe corresponderse con el di metro de la...

Страница 11: ...dell impianto Prima di installare Flamcovent Smart effettuare un accurato lavaggio dell impianto Un funzionamento ottimale richiede che il diametro del raccordo a Flamcovent Smart corrisponda a quello...

Страница 12: ...tallationens varmeste punkt for at opn optimal effektivitet Gennemskyl installationen grundigt f r montering af Flamcovent Smart For at opn optimal effektivitet skal tilslutningsdiameteren af Flamcove...

Страница 13: ...anl ggningens varmaste punkt s fungerar den b st Spola hela anl ggningen ordentligt innan du monterar din Flamcovent Smart F r h gsta effektivitet ska kopplingsdiametern till Flamcovent Smart ha samma...

Страница 14: ...art p det varmeste punktet i installasjonen for optimal effekt Spyl installasjonen grundig f r du installerer Flamcovent Smart For optimal effekt m tilkoblingsdiameteren p Flamcovent Smart tilsvare in...

Страница 15: ...ltoa varten Optimi tehokkuus taataan asentamalla Flamcovent Smart laitteiston l mpimimp n kohtaan Huuhdo j rjestelm huolellisesti ennen Flamcovent Smartin asentamista Optimi teho aikaansaadaan siten e...

Страница 16: ...ejscu instalacji w celu zapewnienia maksymalnej wydajno ci Przez zamontowa niem separatora Flamcovent Smart instalacj nale y dok adnie wyp uka W celu uzyskania optymalnej wydajno ci rednica przy cza u...

Страница 17: ...ntj ra szerelje be bl tse t alaposan a rendszert miel tt beszereli a Flamcovent Smart ot A maxim lis hat konys g rdek ben a Flamcovent Smart szerel si tm r j nek meg kell felelnie a berendez s cs tm r...

Страница 18: ...plej ho bodu v instalaci P ed nainstalov n m odlu ova e Flamcovent Smart instalaci d kladn propl chn te Pro dosa en optim ln innosti mus pr m r odlu ova e Flamcovent Smart odpov dat pr m ru trubek v i...

Страница 19: ...om mieste syst mu Odlu ova vzduchu Flamcovent Smart pred in tal ciou d kladne prepl chnite Na dosiahnutie optim lnej v konnosti mus priemer pr pojky Flamcovent Smart zodpoveda priemeru potrubia syst...

Страница 20: ...lnik Flamcovent Smart sistem dobro izperite Za najoptimalnej o u inkovitost se mora premer priklju kov lo evalnika Flamcovent Smart ujemati s premerom cevi sistema namestitve Poleg tega je priporo lji...

Страница 21: ...rt 93 23 EC I IV Flamcovent Smart 10 C 120 C 0 2 3 Flamcovent Smart 30 1 15 2 2 Flamcovent Smart SFlb Flamcovent Smart Flamcovent Smart Flamcovent Smart 10 3 Flamcovent Smart Flamcovent Smart 4A 4B 4C...

Страница 22: ...kurunuz Flamcovent Smart takmadan nce tesisat iyice y kay n z Optimum verim i in Flamcovent Smart n rakor ap tesisat n boru ap na kar l k gelmelidir r ne giri hatt n n d zlem uzunlu u boru ap n n 10 k...

Страница 23: ...fins de manuten o Instale o Flamcovent Smart no ponto mais quente da instala o para a m xima efici ncia Lave a instala o completamente antes de instalar o Flamcovent Smart Para uma m xima efici ncia...

Страница 24: ...endung oder Interpretation der technischen Daten bernimmt Flamco B V keine Haftung Technische nderungen vorbehalten Copyright Flamco B V Bunschoten the Netherlands No part of this publication may be r...

Отзывы: