flamco Flamcovent Smart Скачать руководство пользователя страница 17

17

HUN  

Telepítési és üzemeltetési útmutató

HUN

1. Általános tudnivalók

A Flamcovent Smart intelligens légleválasztóval célja a fűtési és hűtési rendszerek vízzel (glikol 
maximum 50%).

 

Flamcovent Smart megfelel a nyomástartó berendezések irányelv irányelv 97/23/EK (Kat. I - IV). 

 

Előfordulhat, hogy a Flamcovent Smart üzem közben forró.

 

A rendszer minimális és maximális hőmérséklete:   

–10 °C és +120 °C között.

 

Minimális és maximális rendszernyomás:  

 

0,2 bar lásd a címkét.

 

Maximális áramlási sebesség:  

 

 

3 m/s.

 

Maximális statikus magasság a Flamcovent Smart fölött: 

 

Központi fűtés:  

 

 

 

 

30 méter 

(1. ábra)

.

 

Hűtési rendszer:    

 

 

 

15 méter 

(2. ábra)

.

Biztonsági előírások

A beszerelést és karbantartást kizárólag képzett szakember végezheti.

 

Tartsa be a helyi szabályokat és irányelveket.

2. Beszerelés

Ne szerelje a terméket álmennyezet fölé vagy elektronikus berendezések közelébe! 

 

Olyan helyre szerelje be a Flamcovent Smart-ot, amely száraz, és ahol nincs kitéve fagynak, valamint 
könnyen hozzáférhető karbantartáskor. Az optimális hatékonyság érdekében a Flamcovent Smart-ot a 
berendezés legmelegebb pontjára szerelje be. Öblítse át alaposan a rendszert, mielőtt beszereli a 
Flamcovent Smart-ot.

 

A maximális hatékonyság érdekében a Flamcovent Smart szerelési átmérőjének meg kell felelnie a 
berendezés csőátmérőjének. Ajánlott továbbá a készülék előtt egyenes csőszakasz betartása, 
melynek hossza nem kevesebb mint a névleges átmérő 10-szerese. Csatlakozóadapterek használata 
nem ajánlott. A terméket mindig függőlegesen szerelje fel (légtelenítő felül) 

(3. ábra)

. A Flamcovent 

Smart-ot az áramlás irányába szerelje be, a csatlakozó csonkon lévő nyílnak megfelelően. Központi 
fűtési rendszer esetében a Flamcovent Smart egységet közvetlenül a vízmelegítő vagy a keverőszelep 
után, az előremenő ágban kell elhelyezni. Hűtőrendszerekben a szerelés közvetlenül a hűtőegység 
előtt történik 

(4A, 4B, 4C ábra)

.

3. 

Ellenőrzés és karbantartás

Rendszeres időközönként végezzen szemrevételezéses ellenőrzést. 

 

Amennyiben szivárgás fordulna elő a légtelenítő nyíláson keresztül, azt egy csavarral le lehet zárni 

 

(5. ábra)

 

Csak akkor végezzen karbantartást, amikor a rendszer lehűlt, és vegye figyelembe a nyomást.

4. Leszerelés

Szüntesse meg a lehűlt rendszer nyomását, és távolítsa el a Flamcovent Smart-ot.

 

Vegye figyelembe a helyi szabályokat, amikor a Flamcovent Smart-ot hulladékként elhelyezi.

Содержание Flamcovent Smart

Страница 1: ...allazione e d uso 11 DAN Monterings og driftsvejledning 12 SWE Instruktioner f r installation och drift 13 NOR Installasjons og bruksanvisning 14 FIN Asennus ja k ytt ohjeet 15 POL Instrukcja monta u...

Страница 2: ...Finland Ritakuja1 01740 Vantaa 358 10 320 99 90 info amco FR Flamco s a r l BP 77173 95056 CERGY PONTOISE cedex 33 1 34 21 91 91 info amco fr HU Flamco Kft H 2040 Buda rs Gy r u 2 H 2058 Buda rs Pf 73...

Страница 3: ......

Страница 4: ...2 1 Max 15 m Max 30 m 4C 4B...

Страница 5: ...5 4A 3...

Страница 6: ...installation for optimum efficiency Flush the installation thoroughly installing the Flamcovent Smart For optimum efficiency the connection diameter of the Flamcovent Smart must correspond to the pip...

Страница 7: ...len Sie die Anlage bei der Montage von Flamcovent Smart gr ndlich Zur Erzielung eines optimalen Wirkungsgrads muss der Anschlussdurchmesser von Flamcovent Smart dem Rohrdurchmesser der Anlage entsprec...

Страница 8: ...installatie voor een optimale werking Spoel de installatie goed door alvorens de Flamcovent Smart te plaatsen Voor een optimaal rendement dient de aansluitmaat van de Flamcovent Smart te correspondere...

Страница 9: ...nir une efficacit optimale Rincer soigneusement l installation avant de monter le Flamcovent Smart Pour une efficacit optimale le diam tre de raccordement du Flamcovent Smart doit correspondre au diam...

Страница 10: ...la instalaci n Limpie a fondo la instalaci n antes de conectar el Flamcovent Smart Para lograr la m xima eficacia el di metro de conexi n del Flamcovent Smart debe corresponderse con el di metro de la...

Страница 11: ...dell impianto Prima di installare Flamcovent Smart effettuare un accurato lavaggio dell impianto Un funzionamento ottimale richiede che il diametro del raccordo a Flamcovent Smart corrisponda a quello...

Страница 12: ...tallationens varmeste punkt for at opn optimal effektivitet Gennemskyl installationen grundigt f r montering af Flamcovent Smart For at opn optimal effektivitet skal tilslutningsdiameteren af Flamcove...

Страница 13: ...anl ggningens varmaste punkt s fungerar den b st Spola hela anl ggningen ordentligt innan du monterar din Flamcovent Smart F r h gsta effektivitet ska kopplingsdiametern till Flamcovent Smart ha samma...

Страница 14: ...art p det varmeste punktet i installasjonen for optimal effekt Spyl installasjonen grundig f r du installerer Flamcovent Smart For optimal effekt m tilkoblingsdiameteren p Flamcovent Smart tilsvare in...

Страница 15: ...ltoa varten Optimi tehokkuus taataan asentamalla Flamcovent Smart laitteiston l mpimimp n kohtaan Huuhdo j rjestelm huolellisesti ennen Flamcovent Smartin asentamista Optimi teho aikaansaadaan siten e...

Страница 16: ...ejscu instalacji w celu zapewnienia maksymalnej wydajno ci Przez zamontowa niem separatora Flamcovent Smart instalacj nale y dok adnie wyp uka W celu uzyskania optymalnej wydajno ci rednica przy cza u...

Страница 17: ...ntj ra szerelje be bl tse t alaposan a rendszert miel tt beszereli a Flamcovent Smart ot A maxim lis hat konys g rdek ben a Flamcovent Smart szerel si tm r j nek meg kell felelnie a berendez s cs tm r...

Страница 18: ...plej ho bodu v instalaci P ed nainstalov n m odlu ova e Flamcovent Smart instalaci d kladn propl chn te Pro dosa en optim ln innosti mus pr m r odlu ova e Flamcovent Smart odpov dat pr m ru trubek v i...

Страница 19: ...om mieste syst mu Odlu ova vzduchu Flamcovent Smart pred in tal ciou d kladne prepl chnite Na dosiahnutie optim lnej v konnosti mus priemer pr pojky Flamcovent Smart zodpoveda priemeru potrubia syst...

Страница 20: ...lnik Flamcovent Smart sistem dobro izperite Za najoptimalnej o u inkovitost se mora premer priklju kov lo evalnika Flamcovent Smart ujemati s premerom cevi sistema namestitve Poleg tega je priporo lji...

Страница 21: ...rt 93 23 EC I IV Flamcovent Smart 10 C 120 C 0 2 3 Flamcovent Smart 30 1 15 2 2 Flamcovent Smart SFlb Flamcovent Smart Flamcovent Smart Flamcovent Smart 10 3 Flamcovent Smart Flamcovent Smart 4A 4B 4C...

Страница 22: ...kurunuz Flamcovent Smart takmadan nce tesisat iyice y kay n z Optimum verim i in Flamcovent Smart n rakor ap tesisat n boru ap na kar l k gelmelidir r ne giri hatt n n d zlem uzunlu u boru ap n n 10 k...

Страница 23: ...fins de manuten o Instale o Flamcovent Smart no ponto mais quente da instala o para a m xima efici ncia Lave a instala o completamente antes de instalar o Flamcovent Smart Para uma m xima efici ncia...

Страница 24: ...endung oder Interpretation der technischen Daten bernimmt Flamco B V keine Haftung Technische nderungen vorbehalten Copyright Flamco B V Bunschoten the Netherlands No part of this publication may be r...

Отзывы: