flamco Flamcovent Smart Скачать руководство пользователя страница 7

7

DEU 

Montage und Bedienungsanleitubng

DEU

1. Allgemein

Der Flamcovent Smart Luftabscheider ist für Heiz- und Kühlsysteme mit Wasser (Glykol 

 

maximal 50%). 

 

Flamcovent Smart entspricht der Druckgeräterichtlinie 97/23/EG (Kat. I - IV).

 

Der Flamcovent Smart Luftabscheider kann während des Betriebs heiß werden.

 

Minimale und maximale Anlagentemperatur:  

 

–10 °C bis +120 °C.

 

Minimaler und maximaler Anlagendruck: 

 

0,2 bar bis siehe Etikett.

 

Maximalgeschwindigkeit:  

 

 

 

3 m/s.

 

Maximale statische Höhe über Flamcovent Smart: 

 

Zentralheizung:  

 

 

 

 

30 Meter 

(Abb.1)

.

 

Kühlsystem:  

 

 

 

 

15 Meter 

(Abb. 2)

.

Sicherheitsvorschriften

Montage- und Wartungsarbeiten dürfen nur von Fachpersonal durchgeführt werden.

 

Regionale Vorschriften und Richtlinien sind einzuhalten.

2. Montage

Montieren Sie das Produkt nicht über einer abgehängten Decke oder in der Nähe elektronischer 
Anlagen! 

 

Installieren Sie Flamcovent Smart an einem trockenen, frostsicheren Ort, der leicht für Wartungsar

-

beiten zugänglich ist. Bauen Sie den Flamcovent Smart Luftabscheider für maximalen Wirkungs

-

grad am wärmsten Punkt der Anlage ein. Spülen Sie die Anlage bei der Montage von Flamcovent 
Smart gründlich.

 

Zur Erzielung eines optimalen Wirkungsgrads muss der Anschlussdurchmesser von Flamcovent 
Smart dem Rohrdurchmesser der Anlage entsprechen. Es wird weiterhin empfohlen, das die 
Rohrleitung zum Gerät gerade ist und eine Mindestlänge von ihrem 10 fachen Durchmesser hat. 
Es wird davon abgeraten, Reduzierungen zu verwenden. Das produkt ist immer senkrecht zu 
installieren (mit der Entlüftungskappe nach oben) 

(Abb. 3)

.

 

Montieren Sie Flamcovent Smart in Fließrichtung entsprechend dem auf dem Anschluss 
dargestellten Pfeil. In einer Heizungsanlage sollte der Entlüfter dunmittelbar neben dem Wärmeer

-

zeuger oder Mischventil im Vorlauf installiert werden. In einem Kühlsystem ist das Gerät 
unmittelbar vor dem Kühler einzubauen 

(Abb. 4A, 4B, 4C)

.

3. Inspektion und Wartung

Führen Sie regelmäßig eine optische Prüfungen durch. 

 

Sollte es zu Undichtigkeiten an der Entlüftungskappe kommen, so kan diese mit der 
Absperrschraube verschlossen werden. 

(Abb. 5)

 

Wartungsarbeiten dürfen nur an abgekühlten Anlagen unter Berücksichtigung des Drucks 
durchgeführt werden.

4. Demontage

Anlage drucklos machen und Flamcovent Smart ausbauen.

 

Bei der Entsorgung von Flamcovent Smart sind regionale Vorschriften einzuhalten.

Содержание Flamcovent Smart

Страница 1: ...allazione e d uso 11 DAN Monterings og driftsvejledning 12 SWE Instruktioner f r installation och drift 13 NOR Installasjons og bruksanvisning 14 FIN Asennus ja k ytt ohjeet 15 POL Instrukcja monta u...

Страница 2: ...Finland Ritakuja1 01740 Vantaa 358 10 320 99 90 info amco FR Flamco s a r l BP 77173 95056 CERGY PONTOISE cedex 33 1 34 21 91 91 info amco fr HU Flamco Kft H 2040 Buda rs Gy r u 2 H 2058 Buda rs Pf 73...

Страница 3: ......

Страница 4: ...2 1 Max 15 m Max 30 m 4C 4B...

Страница 5: ...5 4A 3...

Страница 6: ...installation for optimum efficiency Flush the installation thoroughly installing the Flamcovent Smart For optimum efficiency the connection diameter of the Flamcovent Smart must correspond to the pip...

Страница 7: ...len Sie die Anlage bei der Montage von Flamcovent Smart gr ndlich Zur Erzielung eines optimalen Wirkungsgrads muss der Anschlussdurchmesser von Flamcovent Smart dem Rohrdurchmesser der Anlage entsprec...

Страница 8: ...installatie voor een optimale werking Spoel de installatie goed door alvorens de Flamcovent Smart te plaatsen Voor een optimaal rendement dient de aansluitmaat van de Flamcovent Smart te correspondere...

Страница 9: ...nir une efficacit optimale Rincer soigneusement l installation avant de monter le Flamcovent Smart Pour une efficacit optimale le diam tre de raccordement du Flamcovent Smart doit correspondre au diam...

Страница 10: ...la instalaci n Limpie a fondo la instalaci n antes de conectar el Flamcovent Smart Para lograr la m xima eficacia el di metro de conexi n del Flamcovent Smart debe corresponderse con el di metro de la...

Страница 11: ...dell impianto Prima di installare Flamcovent Smart effettuare un accurato lavaggio dell impianto Un funzionamento ottimale richiede che il diametro del raccordo a Flamcovent Smart corrisponda a quello...

Страница 12: ...tallationens varmeste punkt for at opn optimal effektivitet Gennemskyl installationen grundigt f r montering af Flamcovent Smart For at opn optimal effektivitet skal tilslutningsdiameteren af Flamcove...

Страница 13: ...anl ggningens varmaste punkt s fungerar den b st Spola hela anl ggningen ordentligt innan du monterar din Flamcovent Smart F r h gsta effektivitet ska kopplingsdiametern till Flamcovent Smart ha samma...

Страница 14: ...art p det varmeste punktet i installasjonen for optimal effekt Spyl installasjonen grundig f r du installerer Flamcovent Smart For optimal effekt m tilkoblingsdiameteren p Flamcovent Smart tilsvare in...

Страница 15: ...ltoa varten Optimi tehokkuus taataan asentamalla Flamcovent Smart laitteiston l mpimimp n kohtaan Huuhdo j rjestelm huolellisesti ennen Flamcovent Smartin asentamista Optimi teho aikaansaadaan siten e...

Страница 16: ...ejscu instalacji w celu zapewnienia maksymalnej wydajno ci Przez zamontowa niem separatora Flamcovent Smart instalacj nale y dok adnie wyp uka W celu uzyskania optymalnej wydajno ci rednica przy cza u...

Страница 17: ...ntj ra szerelje be bl tse t alaposan a rendszert miel tt beszereli a Flamcovent Smart ot A maxim lis hat konys g rdek ben a Flamcovent Smart szerel si tm r j nek meg kell felelnie a berendez s cs tm r...

Страница 18: ...plej ho bodu v instalaci P ed nainstalov n m odlu ova e Flamcovent Smart instalaci d kladn propl chn te Pro dosa en optim ln innosti mus pr m r odlu ova e Flamcovent Smart odpov dat pr m ru trubek v i...

Страница 19: ...om mieste syst mu Odlu ova vzduchu Flamcovent Smart pred in tal ciou d kladne prepl chnite Na dosiahnutie optim lnej v konnosti mus priemer pr pojky Flamcovent Smart zodpoveda priemeru potrubia syst...

Страница 20: ...lnik Flamcovent Smart sistem dobro izperite Za najoptimalnej o u inkovitost se mora premer priklju kov lo evalnika Flamcovent Smart ujemati s premerom cevi sistema namestitve Poleg tega je priporo lji...

Страница 21: ...rt 93 23 EC I IV Flamcovent Smart 10 C 120 C 0 2 3 Flamcovent Smart 30 1 15 2 2 Flamcovent Smart SFlb Flamcovent Smart Flamcovent Smart Flamcovent Smart 10 3 Flamcovent Smart Flamcovent Smart 4A 4B 4C...

Страница 22: ...kurunuz Flamcovent Smart takmadan nce tesisat iyice y kay n z Optimum verim i in Flamcovent Smart n rakor ap tesisat n boru ap na kar l k gelmelidir r ne giri hatt n n d zlem uzunlu u boru ap n n 10 k...

Страница 23: ...fins de manuten o Instale o Flamcovent Smart no ponto mais quente da instala o para a m xima efici ncia Lave a instala o completamente antes de instalar o Flamcovent Smart Para uma m xima efici ncia...

Страница 24: ...endung oder Interpretation der technischen Daten bernimmt Flamco B V keine Haftung Technische nderungen vorbehalten Copyright Flamco B V Bunschoten the Netherlands No part of this publication may be r...

Отзывы: