background image

18

www.flama.pt

Now the machine is ready for use.
NOTES:  Above  simple  operation  ensures 

optimum  dispensing  and  must  be  carried 

out:
-When first starting
-When the machine has been out of use for 

a long time (1-2 weeks).
-When the tank has run out of water.

Usage

IMPORTANT  - 

Make  sure  that  the  water 

tank has water.
Switch  the  ON/OFF  button;  the  START 

button blinks.
Turn the switch to the ‘0’ position to start 

preheating. The START button blinks a blue 

light during preheating; it remains lit when 

preheating is finished.

Note:

 when the machine finishes dispensing 

coffee  or  steaming,  it  will  dispense  an 

amount of water into the drip tray and turn 

the switch to the ‘0’ position. This is normal.

Coffee Mode

Select  the  desired  filter  (1  coffee  or  2 

coffees)
Place the filter in the filter holder.
Use  the  measure  spoon  to  measure  the 

amount  of  ground  coffee  powder  for  the 

desired  filter.  Press  evenly  the  coffee 

powder onto the filter with the flat end of 

the measure spoon/presser.
Insert the filter holder into the machine.
Insert  the  filter  holder  into  the  machine 

from left to right until it locks.
Place the cup on the grid below the coffee 

spout.

Note:

 After dispensing the coffee, turn the 

switch to the ‘0’ position before removing 

the filter holder.

Pre-infusion

Pre-infusion is the process of soaking, for a 

few seconds, the ground coffee in a small 

amount  of  water,  before  proceeding  with 

the total extraction of the coffee. The aim 

is  to  ensure  that  the  water  passes  evenly 

throughout the ground coffee, resulting in 

a more efficient extraction.

For 1 espresso:

Turn  the  switch  to  the  coffee  position. 

Press  the  START  button  shortly.  The  blue 

light  of  the  START  button  starts  blinking, 

the  machine  starts  the  pre-infusion  for  a 

few  seconds,  and  then  dispenses  coffee. 

Dispensing  stops  automatically,  however 

you  can  press  the  START  button  again  to 

stop dispensing once you reach the desired 

amount  of  coffee.  The  blue  START  button 

light turns on.
Turn  the  switch  back  to  the  ‘0’  position 

to  enter  standby  mode,  remove  the  filter 

holder by turning from right to left, clean 

the filter holder, and dry it after use.

For 2 espressos:

Turn  the  switch  to  the  coffee  position. 

Press the START button for 3 seconds. The 

START button starts blinking a purple light, 

the  machine  starts  the  pre-infusion  for  a 

few  seconds,  and  then  dispenses  coffee. 

Dispensing  stops  automatically,  however 

you  can  press  the  START  button  again  to 

stop dispensing once you reach the desired 

amount  of  coffee.  The  blue  START  button 

light turns on.
Turn  the  switch  back  to  the  ‘0’  position 

Содержание 1221FL

Страница 1: ...Manual de instru es Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d instructions 1221FL M QUINA DE CAF EXPRESSO 1 CAFETERA EXPRESS 8 EXPRESS COFFEE MACHINE 15 MACHINE CAF EXPRESS 21 PT ES EN FR...

Страница 2: ...www flama pt...

Страница 3: ...r Esteaparelho destinadoaserutilizadoemaplica esdom sticas e an logas tais como reas de cozinha reservadas ao pessoal de lojas oficinas e outros ambientes profissionais Casas de campo Por clientes em...

Страница 4: ...ou mentais reduzidas ou com falta de experi ncia e conhecimento se est o supervisionados ou tenham recebido instru es concernentes ao uso do aparelho de uma forma segura e entendem os riscos que este...

Страница 5: ...componentes est o inclu dos Se faltar alguma pe a ou n o estiverem em bom estado entre em contacto com o Servi o de Assist ncia T cnica ATEN O Qualquer sujidade no interior do porta filtros poder comp...

Страница 6: ...imeira vez Quando a m quina estiver fora de uso por um longo per odo 1 2 semanas Quando o dep sito de gua ficar vazio Utiliza o IMPORTANTE Certifique se que o dep sito tem gua Ligue a m quina no inter...

Страница 7: ...caf A distribui o p ra automaticamente no entanto pode pressionar a tecla START novamente para interromper a distribui o do caf assim que atinge a quantidade desejada de caf A luz azul da tecla START...

Страница 8: ...ltros da m quina de caf e esvazie os res duos de caf dos filtros Depois limpe o porta filtros com gua e um pano Se detetar caf em p ou qualquer subst ncia dentro do porta filtros lave o interior do po...

Страница 9: ...e 6 em 6 semanas A periodicidade depende do tipo de gua usada e da frequ ncia de utiliza o Encha o dep sito de gua com a solu o descalcificante at a marca m xima Selecione qualquer filtro para colocar...

Страница 10: ...lor y al agua lejos de salpicaduras de agua y de cualquier otra fuente de calor Este aparato est destinado a ser utilizado en aplicaciones dom sticas y similares como Zonas de cocina reservadas para e...

Страница 11: ...dades f sicas sensorialesomentalesreducidas oconfaltadeexperiencia y conocimientos si han recibido supervisi n o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los peligros que co...

Страница 12: ...te salga de forma irregular por las salidas del portafiltros No ponga ninguna sustancia dentro del portafiltros Si detecta caf en polvo o cualquier otra sustancia en el interior del mismo acl relo bie...

Страница 13: ...nsar el caf o de producir vapor gire el bot n a la posici n 0 Funci n Caf Seleccione el filtro deseado 1 caf o 2 caf s Coloque el filtro en el portafiltros Utilice la medida del dosificador para medir...

Страница 14: ...e leche en un recipiente resistente al calor IMPORTANTE La leche ha de estar fr a Coloque el recipiente sobre el tubo de vapor Sumerja el tubo en el recipiente Gire el selector a la funci n de vapor P...

Страница 15: ...bot n START durante 5 segundos La m quina comenzar a descalcificar el sistema de vapor durante unos 5 minutos Durante la descalcificaci n las luces roja y azul del bot n START parpadear n alternadame...

Страница 16: ...de valorizaci n para reducir sus efectos negativos sobre el medio ambiente Cuando este aparato est fuera de uso no debe desecharse con los dem s residuos urbanos no diferenciados El usuario es respon...

Страница 17: ...tended for households and similar uses such as Staff kitchen areas in stores workshops and other working environments Cottages Guests of hotels motels and other residential environments Inn type envir...

Страница 18: ...upervised to ensure they do not play with the appliance NOTE this appliance was subject to a quality control prior to its placement on the market to ensure it is working properly After the control the...

Страница 19: ...The water tank must be filled before starting the machine To remove the water tank hold the water tank handle and pull it back slightly Fill the tank with water Make sure the water is between the Min...

Страница 20: ...e turn the switch to the 0 position before removing the filter holder Pre infusion Pre infusion is the process of soaking for a few seconds the ground coffee in a small amount of water before proceedi...

Страница 21: ...be is detachable Always clean the entire steam pipe after each use to remove milk residue The steam pipe may be hot Take care when removing and cleaning CLEANING AND MAINTENANCE Cleaning Disconnect th...

Страница 22: ...ale the machine no more than every 6 weeks The frequency depends on the type of water used and the frequency of use Fill the water tank with descaling solution up to the maximum mark Select any filter...

Страница 23: ...source de chaleur Cet appareil n est destin qu un usage domestique et des applications similaires telles que des coins cuisines r serv s au personnel dans des magasins bureaux et autres environnements...

Страница 24: ...tilis par des personnes dont les capacit s physiques sensorielles ou mentales sont r duites ou d nu es d exp rience ou de connaissance si elles ont pu b n ficier d une surveillance ou d instructions s...

Страница 25: ...ts sont r unis Si des pi ces manquent ou ne sont pas en bon tat veuillez contacter le service d assistance technique AVERTISSEMENT Toute pr sence de salet l int rieur du porte filtre peut compromettre...

Страница 26: ...re dans le porte filtre Utilisez le doseur pour mesurer la quantit de caf moulu en poudre pour le filtre souhait Pressez uniform ment le caf moulu sur le filtre avec l extr mit plate du doseur pressoi...

Страница 27: ...mousse de lait Remarque la machine distribuera une quantit d eau dans le bac d gouttement lorsque la machine a termin de distribuer le caf ou de produire de la vapeur et le fait de tourner le bouton s...

Страница 28: ...s tous les 6 semaines La p riodicit d pend du type d eau utilis et de la fr quence d utilisation Remplissez le r servoir avec de l eau et du d tartrant jusqu la marque maximale S lectionnez un filtre...

Страница 29: ...vue de diminuer leurs effets n gatifs sur l environnement Lorsque cet appareil est mis au rebut il ne doit pas tre jet avec les autres r sidus urbains de mani re non diff renci e L utilisateur est re...

Страница 30: ...i os a coberto da garantia CONDICIONES DE LA GARANT A 1 Conserve en lugar seguro el comprovativo de compra del aparato Cuando se realice una reparaci n que cumpla las condiciones el t cnico exigir el...

Страница 31: ...iding services under warranty CONDITIONS DE GARANTIE 1 Conserver soigneusement la preuve d achat souche de ce produit En cas de r paration dans ces conditions le technicien exigera une preuve d achat...

Страница 32: ...F brica de Lou as e Electrodom sticos S A Rua Alto de Mir es n 249 Zona Industrial de Cesar 3700 727 Cesar Portugal t 351 256 850 170 f 351 256 850 179 www flama pt info flama pt I1221 00...

Отзывы: