33
6. Poner en funcionamiento el aparato mediante el interruptor (A1) e inspirar y espirar a
fondo.
7. Cuando se haya finalizado el tratamiento con el aerosol, apague el aparato y desenchúfelo.
ATENCIÓN: Si tras la sesión terapéutica permanecen restos de humedad dentro del tubo
(B), desenganche el tubo del nebulizador y secarlo con la ventilación del compresor; esta
acción evita una posible proliferación de moho dentro del tubo.
LIMPIEZA, HIGIENIZACIÓN, DESINFECCIÓN Y ESTERILIZACIÓN
Apague el aparato antes de cada operación de limpieza y desconecte el cable de red de la toma.
APARATO Y EXTERIOR DEL TUBO
LIMPIEZA
Utilice solo un paño humedecido con detergente antibacteriano (no abrasivo y sin
disolventes de ningún tipo).
NEBULIZADOR Y ACCESORIOS
Se recomienda un uso personal de la ampolla y de los accesorios para evitar posibles
riesgos de infección por contagio. Abra el nebulizador girando la parte superior (C1.3) en
sentido contrario a las agujas del reloj, separe la boquilla de la parte superior (C1.3) y luego
desmóntelo como se indica en el “Esquema de conexión”, secc. C1.
HIGIENIZACIÓN
Antes y después de cada uso, higienice el nebulizador y los accesorios escogiendo uno de
los métodos según se describe a continuación.
Uso del mando manual de nebulizacion
Para obtener una nebulizacion continua se aconseja no aplicar el mando manual de
nebulizacion (C6), sobre todo en caso de ninos o personas no autosuficientes. El mando
manual de nebulizacion es util para limitar al minimo la dispersion del mismo en el
ambiente circundante.
Para activar la nebulización, tape
con un dedo el orificio del man-
do manual de nebulización (C6)
e inspire suavemente a fondo;
después de la inspiración, se
recomienda retener el aire unos
segundos para que las gotitas de
aerosol inhaladas puedan depo-
sitarse,
mientras tanto, para desacti-
var la nebulización, retire el
dedo del orificio del mando
manual de nebulización, de
esta forma se evita desperdi-
ciar el fármaco, optimizando
su adquisición. A continua-
ción, expire lentamente.
5. Siéntese cómodamente con el nebulizador en la mano. Coloque el tubo en la boca o
utilice el accesorio nasal o la mascarilla. Si utiliza el accesorio de mascarilla, colóquela
sobre el rostro como muestra la figura (con o sin la ayuda del elástico).
La tapa de ventilación superior (C1.4) con que cuenta la ampolla RF6 Basic
2
permite
administrar el fármaco en 2 modos:
“Modo Éstandar”
para obtener una
administración
óptima y una dis-
persión mínima del
fármaco;
“Modo High Speed”
para una aplicación del
fármaco más rápida.
Содержание AIRMIST
Страница 2: ......
Страница 38: ...38 AIRMIST AIRMIST F700 www flaem it Flaem C1 RF6 Basic2 C1 1 C1 2 C1 1 C1 4 C2 C3 C4 C4 C6 1 6 1 2 3 A4 A5 A6...
Страница 39: ...39 1 6 2 C1 3 3 C1 1 C1 3 4 5 F400 400 F700 700 F1000 1000 F2000 2000...
Страница 42: ...42 CE 93 42 EN60601 1 11 OFF O EN 10993 1 93 42 1907 2006 BF 3 FLAEM...
Страница 44: ...44 60601 1 2 2007 EMC RF www flaemnuova it Flaem 2012 19 2012 19...
Страница 46: ...46 1 A6 2 F400 400 F700 700 F1000 1000 F2000 2000 b...
Страница 47: ...47 6 1 7 B C6 C6 3 C1 1 1 3 4 5 C1 4 RF6 Basic2 high speed...
Страница 49: ...49 93 42 EN 60601 1 11 II 10993 1 93 42 EEC 1907 2006 F 3 Flaem ISO 17665 1 EN 13060 EN 11607 134 C 10...
Страница 51: ...51 EN 60601 1 2 2007 EMC RF www flaemnuova it Flaem 2012 19 CE 50 22 1997...
Страница 52: ...52 AIRMIST F700...
Страница 53: ...53 2...
Страница 55: ...55...
Страница 56: ...56 F 58 27x22x11 C2 C3 C4 C5 140 2 6 0 4 10 2 2 0 85 67 66 0 42 0 32 3 6 3 6...
Страница 57: ...57 MEMO MEMORANDUM NOTIZEN NOTAS...
Страница 58: ...58 MEMO MEMORANDUM NOTIZEN NOTAS...
Страница 59: ...59 MEMO MEMORANDUM NOTIZEN NOTAS...