12
partie supérieure (C1.3) dans le sens horaire.
4. Reliez les accessoires comme il est indiqué dans le “schéma de branchement”.
5. Asseyezvous confortablement en tenant en main le nébuliseur, posez l’embout buccal
sur la bouche ou bien utilisez l’embout nasal ou le masque. Si vous utilisez le masque,
posez-le sur le visage, comme illustré à la figure (avec ou sans élastique).
La porte de ventilation supérieure (C1.4) fournie avec le nébuliseur RF6 Basic
2
permet de
nébuliser le médicament selon 2 modalités:
6. Allumez l’appareil en appuyant sur l’interrupteur (A1) et inspirez et expirez le plus
profondément possible.
7. Une fois l’application terminée, éteignez l’appareil et débranchez la fiche.
ATTENTION: Si un dépôt d’humidité important se forme à l’intérieur du tube (B) après la
séance thérapeutique, décrochez le tube du nébuliseur et séchez-le avec la ventilation
du compresseur; cette action empêche d’éventuelles proliférations de moisissures à
l’intérieur du tube.
NETTOYAGE, ASSAINISSEMENT, DESINFECTION ET STERILISATION
Eteignez l’appareil avant chaque opération de nettoyage et débranchez le câble de réseau de
la prise.
APPAREIL ET EXTERIEUR DU TUYAU
NETTOYAGE
Utilisez uniquement un chiffon humidifié avec un détergent antibactérien (non abrasif et
sans solvants de quelque nature que ce soit).
NEBULIZER ET ACCESOIRES
On conseille une utilisation personnelle du nébuliseur et des accessoires afin d’éviter
d’éventuels risques de contagion. Ouvrez le nebulizer en tournant la partie supérieure
(C1.3) dans le sens horaire,
Utilisation de la commande manuelle de nebulisation
Pour obtenir une nebulisation continue il est conseille de ne pas appliquer la commande
manuelle de nebulisation (C6), surtout avec des enfants ou des personnes qui ne sont pas
autonomes. La commande manuelle de nebulisation est utile afin de limiter la dispersion
du medicament dans l’environnement.
Pour activer la vaporisation, bou-
cher le trou de la commande ma-
nuelle de vaporisation (C6) avec
un doigt et inspirer doucement
à fond ; on conseille, après avoir
inspiré, de retenir sa respiration un
instant afin que les gouttes d’aéro-
sol inhalées puissent se déposer ;
pour désactiver la vaporisa-
tion, retirer le doigt du trou
de la commande manuelle de
vaporisation ; on évite ainsi
de gaspiller le médicament et
on optimise son acquisition.
Ensuite, expirer lentement.
“modalité standard”
pour un débit optimal
et une faible dispersion du
médicament
“modalité high
speed”
pour une application
plus rapide
Содержание AIRMIST
Страница 2: ......
Страница 38: ...38 AIRMIST AIRMIST F700 www flaem it Flaem C1 RF6 Basic2 C1 1 C1 2 C1 1 C1 4 C2 C3 C4 C4 C6 1 6 1 2 3 A4 A5 A6...
Страница 39: ...39 1 6 2 C1 3 3 C1 1 C1 3 4 5 F400 400 F700 700 F1000 1000 F2000 2000...
Страница 42: ...42 CE 93 42 EN60601 1 11 OFF O EN 10993 1 93 42 1907 2006 BF 3 FLAEM...
Страница 44: ...44 60601 1 2 2007 EMC RF www flaemnuova it Flaem 2012 19 2012 19...
Страница 46: ...46 1 A6 2 F400 400 F700 700 F1000 1000 F2000 2000 b...
Страница 47: ...47 6 1 7 B C6 C6 3 C1 1 1 3 4 5 C1 4 RF6 Basic2 high speed...
Страница 49: ...49 93 42 EN 60601 1 11 II 10993 1 93 42 EEC 1907 2006 F 3 Flaem ISO 17665 1 EN 13060 EN 11607 134 C 10...
Страница 51: ...51 EN 60601 1 2 2007 EMC RF www flaemnuova it Flaem 2012 19 CE 50 22 1997...
Страница 52: ...52 AIRMIST F700...
Страница 53: ...53 2...
Страница 55: ...55...
Страница 56: ...56 F 58 27x22x11 C2 C3 C4 C5 140 2 6 0 4 10 2 2 0 85 67 66 0 42 0 32 3 6 3 6...
Страница 57: ...57 MEMO MEMORANDUM NOTIZEN NOTAS...
Страница 58: ...58 MEMO MEMORANDUM NOTIZEN NOTAS...
Страница 59: ...59 MEMO MEMORANDUM NOTIZEN NOTAS...