background image

                                       

 

 

INSTRUCCIONES DE USO 

Cabrestantes eléctricos LM500+/300S+

 

Ref.: 1813000201 
Página: 

6/20

 

Versión: 39/21 

2

 

Instalación y utilización 

 

2.1

 

Instrucciones relativas al montaje, 
ensamblaje, puesta en servicio y utilización 
- la formación 

Las  operaciones  de  instalación  y  utilización  deben 
ser realizadas por personas especialmente formadas 
a  ello  por  el  fabricante  o  sus  minoristas,  y 
autorizadas por su patrono. 
Según  los  países,  pueden  ser  necesarios  controles 
reglamentarios. 
Cerciórese de que dispone: 

-

 

De una longitud de cable especial Ø6.5 a 6.8 
mm. suficiente, 

-

 

De  una  longitud  de  cable  de  alimentación 
suficiente y adaptada en número de hilos y en 
sección, 

-

 

De los accesorios que desea utilizar 

Los  esfuerzos  en  los  puntos  de  anclaje  del 

cabrestante  y/o  de  las  poleas  son  diferentes  según 
las instalaciones; compruebe su caso con un técnico 
cualificado: 

 

 

2.1.1

 

Montaje en suspensión 

Este  es  el  montaje  más  sencillo  y  más  habitual. 
Aparato  en  suspensión  y  tracción  o  elevación 
directa. 
El  aparato  debe  sujetarse  exclusivamente  por  su 
gancho y nunca por su puño. 
 
Queda  excluido  sujetar  el  gancho  del  cable  en  el 
punto  fijo  para  hacer  trabajar  el  aparato  en 
desplazamiento sobre el cable. 

 
El  gancho  del  aparato  debe  colocarse  en  el  órgano 

del  punto  de  fijación,  de 
modo  que  este  órgano 
soporte a fondo  el  gancho. 
El  cierre  de  seguridad  del 
gancho 

debe 

cerrarse 

completamente. 
 
Si aparece un impedimento 
durante  la  articulación  del 
gancho  del  aparato  con  el 
órgano  de  fijación,  es 
indispensable 

interponer 

una  eslinga  de  capacidad 
apropiada. 

Comprobar 

las 

capacidades  de  cada  elemento  de  conexión  para 
garantizar su seguridad. 

2.1.2

 

Montaje con transmisión 

-  Aparato  en  suspensión,  tracción  o  elevación 
indirecta. 

 

Este caso requiere una polea de transmisión sujeta a 
un punto fijo. 
 
- Aparato en el suelo y elevación por medio de una 
polea de transmisión. 

(

esto  no  es  un  enganche;  consultar  apart. 

2.1.42.1.4) 

Document téléchargé par [email protected] - 2022-03-11 15:38:39

Содержание LM300S+

Страница 1: ...s jour Date Description 03 11 2016 Cr ation 23 02 2017 Rallonge 6 limit e 130 m tres 04 04 2017 Version LM300S 110V Option Radio Commande 14 06 2017 Pr cisions sur la boite bouton corrections 06 07 20...

Страница 2: ...ES CONTRE INDICATIONS 12 2 7 RISQUES RESIDUELS 12 2 8 TRANSPORT MANUTENTION STOCKAGE 12 3 ENTRETIEN REGLAGES 13 3 1 OPERATIONS D ENTRETIEN 13 3 1 1 Maintenance pr ventive 13 3 1 2 R glage du frein 13...

Страница 3: ...tation typique Ce treuil est destin au levage et la traction de charge Il est destin aux professionnels intervenant pour des travaux par exemple en gaine d ascenseur ou en fa ade de b timents Le treui...

Страница 4: ...rvice S3 60 30cy h S3 50 30cy h l utilisation entre 20 et 10 C est possible condition de r aliser un pr chauffage progressif et homog ne en r alisant un fonctionnement vide la charge pourra tre appliq...

Страница 5: ...mont e et en descente l utilisateur doit constamment observer la charge et le brin libre du c ble pour pr venir tout risque d accrochage La charge doit tre constamment guid e EN14492 2 d faut l emplo...

Страница 6: ...suspension C est le montage le plus simple et le plus courant Appareil en suspension et traction ou levage direct L amarrage de l appareil doit se faire exclusivement par son crochet et jamais par sa...

Страница 7: ...M500 et LM300S reste utilisable dans les autres cas Ce type d installation n cessite des pr cautions particuli res La surface d appui sur laquelle est pos l appareil doit tre plane et horizontale Cett...

Страница 8: ...est pr vu pour remplacer la but e de fin de course haute Une but e peut tre plac e sur le brin mou pour servir de fin course bas En cas de mouflage doubler la charge maximale d utilisation prendre en...

Страница 9: ...endre la charge A tout instant en cas de danger imminent ou de besoin appuyer sur le bouton Coup de poing rouge pour interrompre tout mouvement de votre treuil 2 1 6 Mise en place du c ble de levage U...

Страница 10: ...rin charg prendre du mou si la charge n est pas en appui stable sur un support suffisamment r sistant 2 2 Sch mas et explications des s curit s Les op rations d utilisation doivent tre r alis es par d...

Страница 11: ...avail pour viter la surchauffe en 110V pause de 15 toutes les 15 2 3 Description du poste de travail ou de commande Les mouvements de mont e et descente du treuil sont command s depuis la boite bouton...

Страница 12: ...our r aliser des travaux sur des lignes sous tension pour transporter des charges elles m mes dangereuses m taux fondus acides bases produits radioactifs charges fragiles en combinaison avec d autres...

Страница 13: ...sant une course compl te charge nominale Chaque ann e et toutes les 100h Contr lez la poulie gorge Contr lez les roulements palonnier engrenages Contr lez le frein du moteur Contr ler chaque s curit c...

Страница 14: ...t V rifier le moteur Rebrancher ou le changer V rifier A faire v rifier par une personne comp tente Le treuil ne monte pas La poulie gorge est us e ou sale Le condensateur de d marrage est d branch ou...

Страница 15: ...et communiquer les informations indiqu es sur la plaque suivante avant toute demande de pi ces d tach es Principales pi ces d usure et fr quence de remplacement indicative fortement d pendante de votr...

Страница 16: ...NOTICE D INSTRUCTION Treuils Electriques LM500 300S R f 1813000201 Page 16 20 Version 39 21 Document t l charg par ateliers caplevage fr 2022 03 11 15 38 39...

Страница 17: ...NOTICE D INSTRUCTION Treuils Electriques LM500 300S R f 1813000201 Page 17 20 Version 39 21 Document t l charg par ateliers caplevage fr 2022 03 11 15 38 39...

Страница 18: ...tensit de l utilisation 4 3 1 Mod le ref 461025 Ce mod le r pond aux exigences de l EN60204 32 2008 Il se compose d un metteur IP65 port e 75 100m et d un r cepteur antenne interne IP66 Fr quence util...

Страница 19: ...reuils en version 230V Ce mod le ne r pond pas aux exigences de l EN60204 32 2008 Le bouton Marche Arr t a pour r le L allumage et l extinction de l metteur vitant ainsi toutes actions involontaires s...

Страница 20: ...al de cette notice est en fran ais aucune traduction ne peut lui tre oppos e P A 8 rue du Bois Rinier B P 10041 49181 ST BARTHELEMY D ANJOU France TEL 33 0 2 41 31 17 00 FAX 33 0 2 41 31 17 10 http ww...

Страница 21: ...scription 03 11 2016 Creation 23 02 2017 Extension section 6mm limited to 130 meters 04 04 2017 Version LM300S 110V Optional radio remote control 14 06 2017 Precision concerning remote corrections 06...

Страница 22: ...AL RISKS 12 2 8 TRANSPORTATION HANDLING STORAGE 12 3 MAINTENANCE SETTINGS 13 3 1 MAINTENANCE OPERATIONS 13 3 1 1 Preventive maintenance 13 3 1 2 Adjusting of the brake 13 3 1 3 Lubricating controling...

Страница 23: ...ion This winch is designed for the lifting and traction of loads It is intended for professionals involved for work such as in an elevator shaft or on building facades The winch uses one steel cable h...

Страница 24: ...0 30cy h S3 50 30cy h Use between 20 and 10 C is possible providing a gradual and uniform preheating unloaded operation is carried out then the load can be applied as soon as the hoist reaches a T 10...

Страница 25: ...cable to prevent any risk of collision The load must be constantly guided EN14492 2 otherwise the use of rotation resistant wire rope is necessary Check and apply local regulations concerning the ins...

Страница 26: ...ended installation It s the simplest mounting and the most common Device in suspension and direct traction or lifting The anchoring of the device must be done exclusively by its hook and never by its...

Страница 27: ...s of winches LM500 and LM300S remains usable in the other cases This type of installation requires special precautions The bearing surface on which the unit is placed must be flat and horizontal This...

Страница 28: ...to replace the high limit stop A stop may still be placed on the loose strand to serve as low end stopper In case of reeving double the maximum load to be taken into account for the calculations of s...

Страница 29: ...any time in case of imminent danger or need press the Punch red button to stop any movement of your hoist 2 1 6 Installation of cables for lifting Use protective gloves when handling wire rope Check...

Страница 30: ...is free Do not let the loaded rope become slack if the load is not stable resting on a strong enough support 2 2 Diagrams and safety explanations Installation and use operations must be performed by p...

Страница 31: ...110V break of 15 every 15 2 3 Description of the work or control station Up and down hoist movements are controlled from the pendant control Never stand under the load In case of a command error wait...

Страница 32: ...ioactive material fragile loads etc in combination with other lifting equipment if it is not listed in this instruction manual with loads with a wind surface area 2 m if it is not listed in this manua...

Страница 33: ...y 100h Check the groove pulley Check the bearings rudder gear Check the motor brake Control each security cf 2 2 2 at the rated load Clean and grease the gears e g BIMO EP or Klubersynth AG14 61 3 1 2...

Страница 34: ...eck The hoist does not lift The grooved pulley is worn or dirty The condenser is disconnected or out of order The temperature sensor is activated The motor is blocked The contactor on the hoist is out...

Страница 35: ...s Use only FIXATOR original spare parts Note and send the information listed on the plate shown below before requesting parts Main wear parts and estimated replacement frequency highly dependent on ac...

Страница 36: ...INSTRUCTION MANUAL Electrical winches LM500 300S R f 1813000208 Page 16 20 Version 39 21 Document t l charg par ateliers caplevage fr 2022 03 11 15 38 39...

Страница 37: ...INSTRUCTION MANUAL Electrical winches LM500 300S R f 1813000208 Page 17 20 Version 39 21 Document t l charg par ateliers caplevage fr 2022 03 11 15 38 39...

Страница 38: ...1025 This model follows the recommendations of EN60204 32 2008 It contains a transmitter IP65 and a receiver with internal antenna IP66 range 75 to 100m Frequency band 2405 2480MHz The receiver must b...

Страница 39: ...32 2008 The role of the On Off button is To switch on and switch off the transmitter thereby avoiding any involuntary actions on function buttons Activate On control of a relay in the receiver There a...

Страница 40: ...original of this document is in French no translation can replace it P A 8 rue du Bois Rinier B P 10041 49181 ST BARTHELEMY D ANJOU France TEL 33 0 2 41 31 17 00 FAX 33 0 2 41 31 17 10 http www FIXATO...

Страница 41: ...miento de las actualizaciones Fecha Descripci n 03 11 2016 Creaci n 23 02 2017 Alargadera 6 limitado a 130 metros 04 04 2017 Versi n LM300S 110V Opci n radiomando 14 06 2017 Especificaciones 06 07 201...

Страница 42: ...RAINDICACIONES 12 2 7 RIESGOS RESIDUALES 12 2 8 TRANSPORTE MANIPULACI N ALMACENAMIENTO 12 3 MANTENIMIENTO AJUSTES 13 3 1 OPERACIONES DE MANTENIMIENTO 13 3 1 1 Mantenimiento preventivo 13 3 1 2 Ajuste...

Страница 43: ...ca Este cabrestante est destinado a la elevaci n y a la tracci n de carga Se dirige a los profesionales que intervienen por ejemplo para trabajos en los huecos de ascensor o en la fachada de edificios...

Страница 44: ...actor de servicio S3 60 30ci h S3 50 30ci h es posible la utilizaci n entre 20 y 10 C con la condici n de realizar un precalentamiento progresivo y homog neo realizando un funcionamiento en vac o la c...

Страница 45: ...Durante las operaciones de elevaci n en subida y bajada el usuario debe observar constantemente la carga y el ramal libre del cable para prevenir cualquier riesgo de enganche La carga debe guiarse co...

Страница 46: ...ste es el montaje m s sencillo y m s habitual Aparato en suspensi n y tracci n o elevaci n directa El aparato debe sujetarse exclusivamente por su gancho y nunca por su pu o Queda excluido sujetar el...

Страница 47: ...de cabrestantes LM500 y LM300S sigue utiliz ndose en los otros casos Este tipo de instalaci n requiere precauciones particulares La superficie de apoyo sobre la que se coloca el aparato debe ser plana...

Страница 48: ...ojo aparente El resorte de fin de carrera montado en la polea de enganche est previsto para sustituir al tope de fin de carrera alta Puede colocarse un tope en el ramal flojo para que sirva de fin de...

Страница 49: ...ente la parada de emergencia Pulsar el bot n subida para elevar o tirar de la carga Pulsar el bot n bajada para descender la carga En cualquier momento en caso de peligro inminente o necesidad pulsar...

Страница 50: ...tante ramal flojo est libre Evitar que el ramal cargado se afloje si la carga no est apoyada de manera estable en un soporte suficientemente resistente 2 2 Esquemas y explicaci n de las seguridades La...

Страница 51: ...recalentamiento en 110V pausa de 15 cada 15 2 3 Descripci n del puesto de trabajo o de mando Los movimientos de subida y bajada del cabrestante se controlan desde la caja de botones No se ponga nunca...

Страница 52: ...xplosivas para realizar trabajos en l neas en tensi n para transportar cargas peligrosas metales fundidos cidos bases productos radioactivos cargas fr giles en combinaci n con otros elevadores si esto...

Страница 53: ...garganta Controle los rodamientos balanc n engranajes Controle el freno del motor Controle cada seguridad consulte apart 2 2 22 2 2 de la carga nominal Limpie y lubrifique los engranajes por ejemplo...

Страница 54: ...La polea de garganta est usada o sucia El condensador de arranque est desenchufado o fuera de servicio La sonda t rmica est accionada El motor est bloqueado El contactor en el cabrestante est fuera de...

Страница 55: ...iezas de recambio de origen FIXATOR Piense en tomar nota y comunicar la informaci n indicada en la siguiente chapa antes de encargar piezas de recambio Principales piezas de desgaste y frecuencia de c...

Страница 56: ...INSTRUCCIONES DE USO Cabrestantes el ctricos LM500 300S Ref 1813000201 P gina 16 20 Versi n 39 21 Document t l charg par ateliers caplevage fr 2022 03 11 15 38 39...

Страница 57: ...INSTRUCCIONES DE USO Cabrestantes el ctricos LM500 300S Ref 1813000201 P gina 17 20 Versi n 39 21 Document t l charg par ateliers caplevage fr 2022 03 11 15 38 39...

Страница 58: ...o responde a las exigencias del EN60204 32 2008 Consta de un emisor IP65 y de un receptor con antena interna IP66 radio de accion de 75 a 100 m Frecuencia utilizada 2405 2480MHz El receptor debe fijar...

Страница 59: ...0204 32 2008 El bot n Marcha Parada tiene como papel El encendido y la extinci n del emisor evitando as cualquier acci n involuntaria en los botones de funciones El mando de un rel Marcha en el recept...

Страница 60: ...al de este manual est en franc s no podr opon rsele ninguna traducci n P A 8 rue du Bois Rinier B P 10041 49181 ST BARTHELEMY D ANJOU France TEL 33 0 2 41 31 17 00 FAX 33 0 2 41 31 17 10 http www FIXA...

Отзывы: