background image

©2012 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés.

 

PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE 

X7035pr-0720

CANADA

Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario 
L5R 3W2.

MÉXICO

Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., 
Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. 
Granada, Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, D.F. 
R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 
Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89.

CHILE

Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, 
Santiago, Chile.

VENEZUELA

Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, 
C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, 
Caracas 1071.

ARGENTINA

Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) – Villa Adelina, 
Buenos Aires.  

COLOMBIA

Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá.

PERÚ

Mattel Perú, S.A., Av. República de Panamá N° 3531, Oficina 1003, 
San Isidro, Lima, Perú. RUC: 20425853865. Reg. 
Importador: 01720-10-JUE-DIGESA.

CONSUMER ASSISTANCE

AYUDA AL CONSUMIDOR

SERVICE À LA CLIENTÈLE

1-800-432-5437 (US & Canada)

Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052.

Hearing-impaired consumers/Clientes con problemas auditivos/
Pour les malentendants : 1-800-382-7470.

Centro de Servicio en México:
59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89

Содержание X7035

Страница 1: ...fisher price com X7035 X7035 ...

Страница 2: ...çu pour remplacer un lit d enfant ou un berceau pour de longues périodes de sommeil Ne jamais laisser l enfant sans surveillance Ne jamais utiliser pour un enfant capable de s asseoir sans aide Ne jamais utiliser la barre jouets comme poignée WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT IMPORTANT Please keep this instruction sheet for future reference as it contains important information Please read these in...

Страница 3: ...uertes o abrasivos Enjuagar con agua para eliminar el residuo Para quitar la almohadilla Jalar para desprender la almohadilla alrededor de las asas y la unidad relajante Desabrochar los cinturones en el dorso de la silla Retirar la funda inferior de la almohadilla del reposapiés Levantar para retirar la almohadilla Para poner la almohadilla en su lugar consultar los pasos de montaje 7 9 Consumer I...

Страница 4: ... en el colchón IMPORTANT Retirer toutes les pièces de l emballage et les identifier avant de commencer l assemblage Il se peut que des pièces aient été placées dans le coussin Note All shown actual size Tighten or loosen all screws with a Phillips screwdriver Do not over tighten the screws Atención Se muestran a tamaño real Apretar y aflojar todos los tornillos con un desatornillador de cruz No ap...

Страница 5: ... NO usar el producto si falta o está rota alguna pieza Póngase en contacto con la oficina Mattel más próxima a su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones en caso de ser necesarias Visite http service mattel com intl es asp para un listado completo No usar piezas de terceros IMPORTANT Avant l assemblage et chaque utilisation vérifier qu aucune pièce n est endommagée ou manquante q...

Страница 6: ... Positionner le repose pieds de façon que l unité de vibrations soit dans le bon sens Fixer le repose pieds aux extrémités des supports de la base Base Wires Tubos de base Supports de la base Footrest Reposapiés Repose pieds 4 Fit the seat back onto the ends of the base wires Push the seat back tube to be sure it is completely on the base wires Ajustar el respaldo en los extremos del tubo de la ba...

Страница 7: ...dossier le support de la base et jusque dans le connecteur Serrer la vis Répéter ce procédé pour fixer l autre connecteur de l autre côté du tube du dossier Tirer sur le tube du dossier pour s assurer qu il est bien fixé Si une extrémité du tube du dossier se détache cela signifie que les connecteurs ont été mal assemblés Retirer les vis et répéter les étapes 5 et 6 de l assemblage 6 Assembly Mont...

Страница 8: ...nt belts through the slots in the infant support Poner el cojín de soporte infantil encima de la almohadilla Introducir la almohadilla de sujeción en la ranura de el cojín de soporte infantil Cerciorarse de que la almohadilla de sujeción no esté torcida Introducir los cinturones de sujecíon en las ranuras de soprte infantil Mettre le coussin d appui par dessus le coussin Insérer le coussinet de re...

Страница 9: ...tar la hoja en la barra de juguetes y empujarla para ajustarla en su lugar Atención La hoja está diseñada para ajustarse en la barra de juguetes de una sola manera Si no se ajusta voltearla e intentar de nuevo En appuyant sur bouton de la barre jouets fixer la feuille à la barre jouets et pousser pour bien l emboîter Remarque La feuille se fixe à la barre jouets dans un sens seulement Si elle ne s...

Страница 10: ... cuanto a información y centros de reciclaje Protéger l environnement en ne jetant pas ce produit dans les ordures ménagères 2002 96 EC Consulter la municipalité pour obtenir des conseils sur le recyclage et connaître les centres de dépôt de la région C Pull to remove the pad from around the handles and the soothing unit A Unfasten the straps on the back of the seat B Remove the pad bottom pocket ...

Страница 11: ...se of this product in a fire The batteries inside may explode or leak Never short circuit the battery terminals Use only batteries of the same or equivalent type as recommended Do not charge non rechargeable batteries Remove rechargeable batteries from the product before charging If removeable rechargeable batteries are used they are only to be charged under adult supervision Información de seguri...

Страница 12: ...er le système de retenue Ce produit n est pas conçu pour remplacer un lit d enfant ou un berceau pour de longues périodes de sommeil Ne jamais laisser l enfant sans surveillance Ne jamais utiliser pour un enfant capable de s asseoir sans aide Ne jamais utiliser la barre jouets comme poignée WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Restraint Belts Cinturones de seguridad Courroies abdominales Securing You...

Страница 13: ...the restraint belt to shorten the free end of the restraint belt B Para apretar los cinturones de seguridad Introducir el extremo fijo del cinturón de seguridad en la hebilla para formar un círculo A Jalar el extremo libre del cinturón de seguridad B Para aflojar los cinturones de seguridad Introducir el extremo libre del cinturón de seguridad en la hebilla para formar un círculo A Agrandar el cír...

Страница 14: ...ión de apagado Sacar y descartar las pilas y sustituirlas por 3 pilas nuevas alcalinas C LR14 x 1 5V Presionar el botón de vibraciones para activar vibraciones Volver a presionarlo para apagarla Presionar el botón de música o efectos de sonido para activar sonidos Volver a presionarlos para apagar los sonidos Presionar los botones del volumen para ajustar el volumen Setup and Use Preparación y uso...

Страница 15: ...ent and receiver Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help Note Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 this device may not cause harmful interference and 2 t...

Страница 16: ...Mattel de Venezuela C A RIF J301596439 Ave Mara C C Macaracuay Plaza Torre B Piso 8 Colinas de la California Caracas 1071 ARGENTINA Mattel Argentina S A Curupaytí 1186 1607 Villa Adelina Buenos Aires COLOMBIA Mattel Colombia S A calle 123 7 07 P 5 Bogotá PERÚ Mattel Perú S A Av República de Panamá N 3531 Oficina 1003 San Isidro Lima Perú RUC 20425853865 Reg Importador 01720 10 JUE DIGESA CONSUMER ...

Отзывы: