background image

11

•  Loosen the screw in the battery compartment door. Remove the 

battery compartment door. 

•  Insert three “C” (LR14) 

alkaline

 battery into the 

battery compartment. 

•  Replace the battery compartment door and tighten the screw.
•  Pull and fit the pad seat bottom pocket around the soothing unit 

and footrest.

•  Fasten the pad straps on the back of the pad around the soothing 

unit. 

Make sure you hear a "click".

•  If this product begins to operate erratically, you may need to reset 

the electronics. Slide the power switch off and then back on.

•  Aflojar el tornillo de la tapa del compartimento de las pilas. 

Retirar la tapa.

•  Insertar 3 pilas 

alcalinas

 "C" (LR14) x 1,5V en el compartimiento.

•  Cerrar la tapa del compartimiento de pilas y apretar el tornillo.
•  Jalar y ajustar la funda de la parte de abajo de la almohadilla 

alrededor de la unidad relajante y el reposapiés.

•  Ajustar los cinturones del dorso de la almohadilla alrededor de la 

unidad relajante. 

Asegurarse de oír un clic.

•  Si este producto no funciona correctamente, restablecer el 

circuito electrónico. Poner el interruptor de encendido en apagado 
y nuevamente en encendido.

•  Desserrer la vis du couvercle du compartiment des piles. 

Retirer le couvercle.

•  Insérer 3 piles 

alcalines

 C (LR14) dans le compartiment.

•  Remettre le couvercle et serrer la vis.
•  Tirer sur le repli inférieur du coussin et le placer sur l’unité de 

vibrations et le repose-pieds.

•  Attacher les courroies situées au dos du coussin par-dessus 

l’unité de vibrations. 

S’assurer d’entendre un clic.

•  Si le produit ne fonctionne pas correctement, il peut être 

nécessaire de réinitialiser le système électronique. Pour ce faire, 
mettre l’interrupteur à ARRÊT puis le remettre à MARCHE.

2

Battery Safety Information
In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can 
cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid
battery leakage:

•  Do not mix old and new batteries or batteries of different types: 

alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).

•  Insert batteries as indicated inside the battery compartment.
•  Remove batteries during long periods of non-use. Always remove 

exhausted batteries from the product. Dispose of batteries safely. 
Do not dispose of this product in a fire. The batteries inside may 
explode or leak.

•  Never short-circuit the battery terminals.
•  Use only batteries of the same or equivalent type as recommended.
•  Do not charge non-rechargeable batteries.
•  Remove rechargeable batteries from the product before charging.
•  If removeable, rechargeable batteries are used, they are only to be 

charged under adult supervision.

Información de seguridad sobre las pilas
En circunstancias excepcionales, las pilas pueden derramar 
líquido que puede causar quemaduras o dañar el producto. 
Para evitar derrames:

•  No mezclar pilas nuevas con gastadas ni mezclar pilas alcalinas, 

estándar (carbono-cinc) o recargables (níquel-cadmio).

•  Cerciorarse de que la polaridad de las pilas sea la correcta.
•  Sacar las pilas gastadas del producto y disponer de ellas de una 

manera segura. Sacar las pilas si el producto no va a ser usado 
durante un periodo prolongado. No quemar las pilas ya que 
podrían explotar o derramar el líquido incorporado en ellas.

•  No provocar un cortocircuito con las terminales.
•  Usar sólo el tipo de pilas recomendadas (o su equivalente).
•  No cargar pilas no recargables.
•  Sacar las pilas recargables antes de cargarlas.
•  La carga de las pilas recargables sólo debe realizarse con la 

supervisión de un adulto.

Conseils de sécurité concernant les piles
Dans des circonstances exceptionnelles, les piles pourraient 
couler et causer des brûlures chimiques ou endommager 
irrémédiablement le produit. Pour éviter que les piles coulent :

•  Ne jamais mélanger des piles usées avec des piles neuves ni des 

piles de différents types : alcalines, standard (carbone-zinc) ou 
rechargeables (nickel-cadmium).

•  Insérer les piles tel qu’indiqué dans le compartiment des piles.
•  Retirer les piles si le produit n’est pas utilisé pendant une longue 

période. Toujours retirer les piles usées du produit. Jeter les piles 
usées dans un conteneur réservé à cet usage. Ne pas jeter le 
produit au feu. Les piles pourraient exploser ou couler.

•  Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
•  N’utiliser que des piles du même type que celles recommandées, 

ou des piles équivalentes.

•  Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant 

d’être rechargées.

•  Ne pas recharger des piles non rechargeables.
•  Des piles rechargeables ne doivent être rechargées que sous 

la surveillance d’un adulte.

Battery Installation    Colocación de las pilas    Installation des piles

Содержание X7035

Страница 1: ...fisher price com X7035 X7035 ...

Страница 2: ...çu pour remplacer un lit d enfant ou un berceau pour de longues périodes de sommeil Ne jamais laisser l enfant sans surveillance Ne jamais utiliser pour un enfant capable de s asseoir sans aide Ne jamais utiliser la barre jouets comme poignée WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT IMPORTANT Please keep this instruction sheet for future reference as it contains important information Please read these in...

Страница 3: ...uertes o abrasivos Enjuagar con agua para eliminar el residuo Para quitar la almohadilla Jalar para desprender la almohadilla alrededor de las asas y la unidad relajante Desabrochar los cinturones en el dorso de la silla Retirar la funda inferior de la almohadilla del reposapiés Levantar para retirar la almohadilla Para poner la almohadilla en su lugar consultar los pasos de montaje 7 9 Consumer I...

Страница 4: ... en el colchón IMPORTANT Retirer toutes les pièces de l emballage et les identifier avant de commencer l assemblage Il se peut que des pièces aient été placées dans le coussin Note All shown actual size Tighten or loosen all screws with a Phillips screwdriver Do not over tighten the screws Atención Se muestran a tamaño real Apretar y aflojar todos los tornillos con un desatornillador de cruz No ap...

Страница 5: ... NO usar el producto si falta o está rota alguna pieza Póngase en contacto con la oficina Mattel más próxima a su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones en caso de ser necesarias Visite http service mattel com intl es asp para un listado completo No usar piezas de terceros IMPORTANT Avant l assemblage et chaque utilisation vérifier qu aucune pièce n est endommagée ou manquante q...

Страница 6: ... Positionner le repose pieds de façon que l unité de vibrations soit dans le bon sens Fixer le repose pieds aux extrémités des supports de la base Base Wires Tubos de base Supports de la base Footrest Reposapiés Repose pieds 4 Fit the seat back onto the ends of the base wires Push the seat back tube to be sure it is completely on the base wires Ajustar el respaldo en los extremos del tubo de la ba...

Страница 7: ...dossier le support de la base et jusque dans le connecteur Serrer la vis Répéter ce procédé pour fixer l autre connecteur de l autre côté du tube du dossier Tirer sur le tube du dossier pour s assurer qu il est bien fixé Si une extrémité du tube du dossier se détache cela signifie que les connecteurs ont été mal assemblés Retirer les vis et répéter les étapes 5 et 6 de l assemblage 6 Assembly Mont...

Страница 8: ...nt belts through the slots in the infant support Poner el cojín de soporte infantil encima de la almohadilla Introducir la almohadilla de sujeción en la ranura de el cojín de soporte infantil Cerciorarse de que la almohadilla de sujeción no esté torcida Introducir los cinturones de sujecíon en las ranuras de soprte infantil Mettre le coussin d appui par dessus le coussin Insérer le coussinet de re...

Страница 9: ...tar la hoja en la barra de juguetes y empujarla para ajustarla en su lugar Atención La hoja está diseñada para ajustarse en la barra de juguetes de una sola manera Si no se ajusta voltearla e intentar de nuevo En appuyant sur bouton de la barre jouets fixer la feuille à la barre jouets et pousser pour bien l emboîter Remarque La feuille se fixe à la barre jouets dans un sens seulement Si elle ne s...

Страница 10: ... cuanto a información y centros de reciclaje Protéger l environnement en ne jetant pas ce produit dans les ordures ménagères 2002 96 EC Consulter la municipalité pour obtenir des conseils sur le recyclage et connaître les centres de dépôt de la région C Pull to remove the pad from around the handles and the soothing unit A Unfasten the straps on the back of the seat B Remove the pad bottom pocket ...

Страница 11: ...se of this product in a fire The batteries inside may explode or leak Never short circuit the battery terminals Use only batteries of the same or equivalent type as recommended Do not charge non rechargeable batteries Remove rechargeable batteries from the product before charging If removeable rechargeable batteries are used they are only to be charged under adult supervision Información de seguri...

Страница 12: ...er le système de retenue Ce produit n est pas conçu pour remplacer un lit d enfant ou un berceau pour de longues périodes de sommeil Ne jamais laisser l enfant sans surveillance Ne jamais utiliser pour un enfant capable de s asseoir sans aide Ne jamais utiliser la barre jouets comme poignée WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Restraint Belts Cinturones de seguridad Courroies abdominales Securing You...

Страница 13: ...the restraint belt to shorten the free end of the restraint belt B Para apretar los cinturones de seguridad Introducir el extremo fijo del cinturón de seguridad en la hebilla para formar un círculo A Jalar el extremo libre del cinturón de seguridad B Para aflojar los cinturones de seguridad Introducir el extremo libre del cinturón de seguridad en la hebilla para formar un círculo A Agrandar el cír...

Страница 14: ...ión de apagado Sacar y descartar las pilas y sustituirlas por 3 pilas nuevas alcalinas C LR14 x 1 5V Presionar el botón de vibraciones para activar vibraciones Volver a presionarlo para apagarla Presionar el botón de música o efectos de sonido para activar sonidos Volver a presionarlos para apagar los sonidos Presionar los botones del volumen para ajustar el volumen Setup and Use Preparación y uso...

Страница 15: ...ent and receiver Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help Note Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 this device may not cause harmful interference and 2 t...

Страница 16: ...Mattel de Venezuela C A RIF J301596439 Ave Mara C C Macaracuay Plaza Torre B Piso 8 Colinas de la California Caracas 1071 ARGENTINA Mattel Argentina S A Curupaytí 1186 1607 Villa Adelina Buenos Aires COLOMBIA Mattel Colombia S A calle 123 7 07 P 5 Bogotá PERÚ Mattel Perú S A Av República de Panamá N 3531 Oficina 1003 San Isidro Lima Perú RUC 20425853865 Reg Importador 01720 10 JUE DIGESA CONSUMER ...

Отзывы: