background image

9

Battery Installation   Colocación de las pilas    Installation des piles

Hint:

 We recommend using 

alkaline

 batteries for longer 

battery life.

Atención:

 se recomienda usar pilas 

alcalinas

 para una 

mayor duración.

Remarque :

 Il est recommandé d’utiliser des piles 

alcalines

 

car elles durent plus longtemps.

•  Protect the environment by not disposing of this product 

with household waste (2002/96/EC). Check your local 
authority for recycling advice and facilities.

•  Proteger el medio ambiente no disponiendo de este

producto en la basura del hogar (2002/96/EC). 
Consultar con la agencia local pertinente en cuanto 
a información y centros de reciclaje.

•  Protéger l’environnement en ne jetant pas ce produit 

dans les ordures ménagères (2002/96/EC). Consulter la 
municipalité pour obtenir des conseils sur le recyclage 
et connaître les centres de dépôt de la région.

1,5V 

“D” (LR20)

+ -

•  Locate the battery compartment on the bottom of the

vibrations unit.

•  Loosen the screw in the battery compartment door. Lift to 

remove the battery compartment door.

•  Insert one “D” (LR20) 

alkaline

 battery.

•  Replace the battery compartment door and tighten the screw.
•  If this product begins to operate erratically, you may need to reset

the electronics. Slide the power switch off and then back on.

IMPORTANT! 

Low battery power causes this product to operate 

erratically: no vibrations and the product may not turn off. 
Remove and discard the battery and replace with a new “D” 
(LR20) 

alkaline

 battery.

•  Localizar el compartimento de la pila en la parte inferior de la 

unidad de vibraciones.

•  Desajustar el tornillo de la tapa del compartimento. Levantar para 

abrir la tapa del compartimento.

•  Introducir una pila 

alcalina

 tipo 1 x “D” (LR20) x 1,5V.

•  Cerrar la tapa del compartimento de la pila y ajustar el tornillo.
•  Si este producto no funciona correctamente, restablecer los

circuitos electrónicos. Poner el interruptor de encendido 
en apagado y nuevamente en encendido.

¡IMPORTANTE!

 Si la pila está gastada el producto no funcionará 

correctamente: no habrá vibraciones y quizá el producto no pueda 
desactivarse. Sacar y disponer de la pila de manera segura 
y sustituirla por una nueva pila 

alcalina

 tipo “D” (LR20) x 1,5V.

•  Trouver le compartiment des piles sous l’unité de vibrations.
•  Dévisser la vis du couvercle du compartiment des piles. 

Soulever et retirer le couvercle du compartiment des piles.

•  Insérer une pile 

alcaline

 D (LR20).

•  Remettre le couvercle en place et serrer la vis.
•   Si le produit ne fonctionne pas correctement, il peut être

nécessaire de réinitialiser le système électronique. Pour ce
faire, mettre l’interrupteur à ARRÊT puis le remettre à MARCHE.

IMPORTANT!

 Si la pile est faible, il se peut que les vibrations 

ne fonctionnent pas et que le produit ne s’éteigne pas. Retirer et 
jeter la pile et la remplacer par une pile 

alcaline

 D (LR20) neuve.

-

+

1,5V x 2

(LR44 or equivalent)

(LR44 ó equivalents)

(LR44 ou équivalent)

Содержание X3427

Страница 1: ...www sher price com X3427 X3427...

Страница 2: ...is s por periodos prolongados de sue o No dejar al ni o fuera de su alcance WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT nicamente usar la posici n vertical modalidad de ni o peque o cuando el ni o haya desarrol...

Страница 3: ...unit de vibrations fonctionne avec une pile alcaline D LR20 non incluse Le jouet fonctionne avec deux piles boutons LR44 piles sans mercure fournies Utiliser la position inclin e pour b b s jusqu ce...

Страница 4: ...dossier 2 Side Rails 2 rieles laterales 2 structures tubulaires lat rales Cross Brace Soporte transversal Entretoise 4 Retainers with Lock Nut 4 sujetadores con tuerca ciega 4 dispositifs de retenue...

Страница 5: ...l ext rieur Ins rer le tube du dossier dans le logement de chaque structure tubulaire En appuyant sur les boutons situ s aux extr mit s du tube du dossier glisser ce tube dans le logement de chaque st...

Страница 6: ...e tubulaire lat rale en utilisant le dispositif de retenue avec crou de s curit qui reste 4 Assembly Montaje Assemblage Retainers with Lock Nut Sujetadores con tuerca ciega Dispositifs de retenue avec...

Страница 7: ...rontal y en el riel lateral usando el sujetador con tuerca ciega restante Fixer un dispositif de retenue avec crou de s curit l extr mit de la vis et l int rieur de la structure tubulaire lat rale Ser...

Страница 8: ...it into the slot in the front edge of the pad Press the fasteners together in the seat back portion of the pad Voltear la tabla e introducirla en la ranura en el borde frontal de la almohadilla Presi...

Страница 9: ...vibrations and the product may not turn off Remove and discard the battery and replace with a new D LR20 alkaline battery Localizar el compartimento de la pila en la parte inferior de la unidad de vi...

Страница 10: ...les les piles pourraient couler et causer des br lures chimiques ou endommager irr parablement le produit Pour viter que les piles coulent Ne pas combiner des piles us es avec des piles neuves ou diff...

Страница 11: ...is s por periodos prolongados de sue o No dejar al ni o fuera de su alcance WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT nicamente usar la posici n vertical modalidad de ni o peque o cuando el ni o haya desarrol...

Страница 12: ...ssing the button on each side rail lower the seat back Posici n de asiento Vertical Mientras presiona el bot n en cada riel lateral levante el respaldo Reclinada Mientras presiona el bot n en cada rie...

Страница 13: ...Preparaci n y uso Installation et utilisation Restraint System Sistema de sujeci n Syst me de retenue Restraint Belt Cintur n de sujeci n Courroie de retenue Restraint Pad Almohadilla de sujeci n Cei...

Страница 14: ...o the sockets in each side rail Make sure your child is properly secured in the seat Slide the power switch to the on position for calming vibrations Slide the power switch to the off position to turn...

Страница 15: ...o sumergir el armaz n barra de juguetes ni los juguetes Para quitar la almohadilla Desajustar las hebillas alrededor de cada riel lateral Colocar el asiento cara abajo sobre una superficie plana Desaj...

Страница 16: ...M xico 59 05 51 00 Ext 5206 01 800 463 59 89 CANADA Mattel Canada Inc 6155 Freemont Blvd Mississauga Ontario L5R 3W2 M XICO Importado y distribuido por Mattel de M xico S A de C V Miguel de Cervantes...

Отзывы: