background image

5

Assembly    Montaje    Assemblage

•  Position each side rail so that the button faces outward.
•  Insert the seat back tube into the socket in each side rail.
•  While pressing the tabs on the ends of the seat back tube, 

continue to insert the seat back tube into the sockets in each 
side rail, until the tabs 

“snap”

 into place. 

Make sure you hear 

a “snap” on each side.

•  Pull the seat back tube up to be sure it is secure in the side

rail sockets.

•  Colocar cada riel lateral de tal manera que el botón apunte

hacia afuera.

•  Introducir el tubo del respaldo en el zócalo en cada riel lateral.
•  Mientras presiona las lengüetas en los extremos del tubo del 

asiento, continuar introduciendo el tubo del respaldo en los 
zócalos de cada riel lateral, hasta que las lengüetas se 

“encajen”

 

en su lugar. 

Cerciorarse de oír un “clic” en cada lado.

•  Tirar del tubo del respaldo para arriba para cerciorarse de que 

está seguro en los zócalos de los rieles laterales.

•  Placer chaque structure tubulaire latérale de façon que le bouton 

soit à l’extérieur.

•  Insérer le tube du dossier dans le logement de chaque

structure tubulaire.

•  En appuyant sur les boutons situés aux extrémités du tube du 

dossier, glisser ce tube dans le logement de chaque structure 
tubulaire, jusqu’à ce qu’il 

s’emboîte. S’assurer d’entendre un 

«clic» de chaque côté.

•  Tirer sur le tube du dossier pour s’assurer qu’il est bien inséré 

dans chaque logement.

Seat Back Tube

Tubo del respaldo

Tube du dossier

Side Rail Sockets

Zócalos de los
rieles laterales

Logements de structures 
tubulaires latérales

PRESS TABS

PRESIONAR LENGÜETAS

APPUYER SUR LES BOUTONS

Button

Botón

Bouton

1

•  Insert a screw through each side rail and into the ends of the 

cross brace.

•  Introducir un tornillo en la parte exterior de cada riel lateral y en 

los extremos en la barra transversal.

•  Insérer une vis dans chaque structure latérale tubulaire, 

jusque dans les extrémités de l’entretoise.

3

•  Fit the cross brace between the side rails, as shown.

•  Ajustar el soporte transversal entre los rieles laterales, como

se muestra.

•  Glisser l’entretoise entre les structures tubulaires latérales, 

comme illustré.

Cross Brace

Soporte transversal

Entretoise

Side Rails

Rieles laterales

Structures tubulaires latérales

2

Содержание X3427

Страница 1: ...www sher price com X3427 X3427...

Страница 2: ...is s por periodos prolongados de sue o No dejar al ni o fuera de su alcance WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT nicamente usar la posici n vertical modalidad de ni o peque o cuando el ni o haya desarrol...

Страница 3: ...unit de vibrations fonctionne avec une pile alcaline D LR20 non incluse Le jouet fonctionne avec deux piles boutons LR44 piles sans mercure fournies Utiliser la position inclin e pour b b s jusqu ce...

Страница 4: ...dossier 2 Side Rails 2 rieles laterales 2 structures tubulaires lat rales Cross Brace Soporte transversal Entretoise 4 Retainers with Lock Nut 4 sujetadores con tuerca ciega 4 dispositifs de retenue...

Страница 5: ...l ext rieur Ins rer le tube du dossier dans le logement de chaque structure tubulaire En appuyant sur les boutons situ s aux extr mit s du tube du dossier glisser ce tube dans le logement de chaque st...

Страница 6: ...e tubulaire lat rale en utilisant le dispositif de retenue avec crou de s curit qui reste 4 Assembly Montaje Assemblage Retainers with Lock Nut Sujetadores con tuerca ciega Dispositifs de retenue avec...

Страница 7: ...rontal y en el riel lateral usando el sujetador con tuerca ciega restante Fixer un dispositif de retenue avec crou de s curit l extr mit de la vis et l int rieur de la structure tubulaire lat rale Ser...

Страница 8: ...it into the slot in the front edge of the pad Press the fasteners together in the seat back portion of the pad Voltear la tabla e introducirla en la ranura en el borde frontal de la almohadilla Presi...

Страница 9: ...vibrations and the product may not turn off Remove and discard the battery and replace with a new D LR20 alkaline battery Localizar el compartimento de la pila en la parte inferior de la unidad de vi...

Страница 10: ...les les piles pourraient couler et causer des br lures chimiques ou endommager irr parablement le produit Pour viter que les piles coulent Ne pas combiner des piles us es avec des piles neuves ou diff...

Страница 11: ...is s por periodos prolongados de sue o No dejar al ni o fuera de su alcance WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT nicamente usar la posici n vertical modalidad de ni o peque o cuando el ni o haya desarrol...

Страница 12: ...ssing the button on each side rail lower the seat back Posici n de asiento Vertical Mientras presiona el bot n en cada riel lateral levante el respaldo Reclinada Mientras presiona el bot n en cada rie...

Страница 13: ...Preparaci n y uso Installation et utilisation Restraint System Sistema de sujeci n Syst me de retenue Restraint Belt Cintur n de sujeci n Courroie de retenue Restraint Pad Almohadilla de sujeci n Cei...

Страница 14: ...o the sockets in each side rail Make sure your child is properly secured in the seat Slide the power switch to the on position for calming vibrations Slide the power switch to the off position to turn...

Страница 15: ...o sumergir el armaz n barra de juguetes ni los juguetes Para quitar la almohadilla Desajustar las hebillas alrededor de cada riel lateral Colocar el asiento cara abajo sobre una superficie plana Desaj...

Страница 16: ...M xico 59 05 51 00 Ext 5206 01 800 463 59 89 CANADA Mattel Canada Inc 6155 Freemont Blvd Mississauga Ontario L5R 3W2 M XICO Importado y distribuido por Mattel de M xico S A de C V Miguel de Cervantes...

Отзывы: