background image

7

8

•  Fit a retainer with lock nut onto the end of the screw and to the 

inside of a side rail. Tighten the screw.

Hint:

 A lock nut has been factory assembled to the retainer. During 

shipment, the lock nut may have fallen out of the retainer. If it 
has, please fit it into the hexagonal hole in the retainer so that the 
rounded side of the lock nut faces out.

•  Repeat this procedure to fasten the screw in the other end of

the front tube and side rail, using the remaining retainer with 
lock nut.

•  Ajustar un sujetador con tuerca ciega en el extremo del tornillo 

y en el interior de un riel lateral. Ajustar el tornillo.

Consejo:

 Una tuerca ciega fue ensamblada de fábrica en el 

sujetador. Es posible que la tuerca ciega se haya salido del 
sujetador durante el envío. Si éste es el caso, meter la tuerca ciega 
en el orificio hexagonal en el sujetador, de manera que el lado 
redondeado de la tuerca ciega apunte para afuera.

•  Repetir este procedimiento para ajustar el tornillo en el otro 

extremo del tubo frontal y en el riel lateral, usando el sujetador 
con tuerca ciega restante.

•  Fixer un dispositif de retenue avec écrou de sécurité à l’extrémité 

de la vis et à l’intérieur de la structure tubulaire latérale. 
Serrer la vis.

Remarque :

 Un écrou de sécurité a été assemblé en usine au 

dispositif de retenue. Pendant le transport, l’écrou peut être 
tombé. Si c’est le cas, le réinsérer dans le trou hexagonal du 
dispositif de retenue de façon que le côté rond de l’écrou de 
sécurité soit orienté vers l’extérieur.

•  Répéter ce procédé pour fixer l’autre vis à l’autre extrémité 

du tube avant et à la structure tubulaire latérale en utilisant 
le dispositif de retenue avec écrou de sécurité qui reste.

•   Fit the kickstand onto the assembly, as shown.
•   Insert two screws into the holes on each side rail and tighten.

•  Ajustar el pie de apoyo en el armazón, tal como se muestra.
•   Insertar dos tornillos en los orificios en cada barandilla y apretarlos.

•  Fixer la béquille à la structure, comme illustré.
•   Insérer deux vis dans les trous de chaque structure tubulaire 

latérale et les serrer.

Kickstand

Pie de apoyo

Béquille

7

Assembly    Montaje    Assemblage

Retainers with Lock Nut

Sujetadores con tuerca ciega

Dispositifs de retenue avec 
écrou de sécurité

Содержание X3427

Страница 1: ...www sher price com X3427 X3427...

Страница 2: ...is s por periodos prolongados de sue o No dejar al ni o fuera de su alcance WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT nicamente usar la posici n vertical modalidad de ni o peque o cuando el ni o haya desarrol...

Страница 3: ...unit de vibrations fonctionne avec une pile alcaline D LR20 non incluse Le jouet fonctionne avec deux piles boutons LR44 piles sans mercure fournies Utiliser la position inclin e pour b b s jusqu ce...

Страница 4: ...dossier 2 Side Rails 2 rieles laterales 2 structures tubulaires lat rales Cross Brace Soporte transversal Entretoise 4 Retainers with Lock Nut 4 sujetadores con tuerca ciega 4 dispositifs de retenue...

Страница 5: ...l ext rieur Ins rer le tube du dossier dans le logement de chaque structure tubulaire En appuyant sur les boutons situ s aux extr mit s du tube du dossier glisser ce tube dans le logement de chaque st...

Страница 6: ...e tubulaire lat rale en utilisant le dispositif de retenue avec crou de s curit qui reste 4 Assembly Montaje Assemblage Retainers with Lock Nut Sujetadores con tuerca ciega Dispositifs de retenue avec...

Страница 7: ...rontal y en el riel lateral usando el sujetador con tuerca ciega restante Fixer un dispositif de retenue avec crou de s curit l extr mit de la vis et l int rieur de la structure tubulaire lat rale Ser...

Страница 8: ...it into the slot in the front edge of the pad Press the fasteners together in the seat back portion of the pad Voltear la tabla e introducirla en la ranura en el borde frontal de la almohadilla Presi...

Страница 9: ...vibrations and the product may not turn off Remove and discard the battery and replace with a new D LR20 alkaline battery Localizar el compartimento de la pila en la parte inferior de la unidad de vi...

Страница 10: ...les les piles pourraient couler et causer des br lures chimiques ou endommager irr parablement le produit Pour viter que les piles coulent Ne pas combiner des piles us es avec des piles neuves ou diff...

Страница 11: ...is s por periodos prolongados de sue o No dejar al ni o fuera de su alcance WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT nicamente usar la posici n vertical modalidad de ni o peque o cuando el ni o haya desarrol...

Страница 12: ...ssing the button on each side rail lower the seat back Posici n de asiento Vertical Mientras presiona el bot n en cada riel lateral levante el respaldo Reclinada Mientras presiona el bot n en cada rie...

Страница 13: ...Preparaci n y uso Installation et utilisation Restraint System Sistema de sujeci n Syst me de retenue Restraint Belt Cintur n de sujeci n Courroie de retenue Restraint Pad Almohadilla de sujeci n Cei...

Страница 14: ...o the sockets in each side rail Make sure your child is properly secured in the seat Slide the power switch to the on position for calming vibrations Slide the power switch to the off position to turn...

Страница 15: ...o sumergir el armaz n barra de juguetes ni los juguetes Para quitar la almohadilla Desajustar las hebillas alrededor de cada riel lateral Colocar el asiento cara abajo sobre una superficie plana Desaj...

Страница 16: ...M xico 59 05 51 00 Ext 5206 01 800 463 59 89 CANADA Mattel Canada Inc 6155 Freemont Blvd Mississauga Ontario L5R 3W2 M XICO Importado y distribuido por Mattel de M xico S A de C V Miguel de Cervantes...

Отзывы: