background image

10

Battery Safety Information
In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can 
cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid
battery leakage:

•  Do not mix old and new batteries or batteries of different types

alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).

•  Insert batteries as indicated inside the battery compartment.
•  Remove batteries during long periods of non-use. Always remove 

exhausted batteries from the product. Dispose of batteries safely.
Do not dispose of this product in a fire. The batteries inside may 
explode or leak.

•  Never short-circuit the battery terminals.
•  Use only batteries of the same or equivalent type as recommended.
•  Do not charge non-rechargeable batteries.
•  Remove rechargeable batteries from the product before charging.
•  If removeable, rechargeable batteries are used, they are only to be 

charged under adult supervision.

Información de seguridad sobre las pilas
En circunstancias excepcionales, las pilas pueden derramar
líquido que puede causar quemaduras o dañar el producto.
Para evitar derrames:

•  No mezclar pilas nuevas con gastadas ni mezclar pilas alcalinas, 

estándar (carbono-cinc) o recargables (níquel-cadmio).

•  Cerciorarse de que la polaridad de las pilas sea la correcta.
•  Sacar las pilas gastadas del producto y disponer de ellas de una 

manera segura. Sacar las pilas si el producto no va a ser usado 
durante un periodo prolongado. No quemar las pilas ya que
podrían explotar o derramar el líquido incorporado en ellas.

•  No provocar un cortocircuito con las terminales.
•  Usar sólo el tipo de pilas recomendadas (o su equivalente).
•  No cargar pilas no recargables.
•  Sacar las pilas recargables antes de cargarlas.
•  La carga de las pilas recargables sólo debe realizarse con la

supervisión de un adulto.

Conseils de sécurité concernant les piles
Dans des circonstances exceptionnelles, les piles pourraient 
couler et causer des brûlures chimiques ou endommager 
irréparablement le produit. Pour éviter que les piles coulent :

•  Ne pas combiner des piles usées avec des piles neuves ou 

différents types de piles : alcalines, standard (carbone-zinc) 
ou rechargeables (nickel-cadmium).

•  Insérer les piles dans le sens indiqué à l’intérieur du compartiment.
•  Retirer les piles si le jouet n’est pas utilisé pendant une longue 

période. Toujours retirer les piles usées du produit. Jeter les 
piles usées dans un conteneur réservé à cet usage. Ne pas jeter 
les piles au feu : elles pourraient exploser ou couler.

•  Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
•  N’utiliser que des piles du même type que celles recommandées,

ou des piles équivalentes.

•  Ne pas recharger des piles non rechargeables.
•  Toujours retirer les piles rechargeables du produit avant 

de les charger.

•  Les piles rechargeables ne doivent être rechargées que sous 

la surveillance d’un adulte. 

•  Loosen the screws in the battery compartment door on the toy. 

Remove the battery compartment door. Dispose of the
exhausted batteries.

•  Insert two, new button cell (LR44) 

alkaline

 batteries.

•  Replace the battery compartment door and tighten the screws.
•  When sounds become faint or stop, it’s time for an adult to 

change the batteries!

•  Destornillar los tornillos de la tapa del compartimiento de pilas

del juguete. Retirar la tapa. Desechar las pilas gastadas de
manera segura.

•  Insertar 2 nuevas pilas 

alcalinas

 de botón AG13 (LR44) x 1,5V.

•  Cerrar la tapa del compartimiento de pilas y ajustar los tornillos.
•  Cuando los sonidos se debiliten o dejen de oírse, es hora de 

sustituir las pilas.

•  Desserrer les vis du couvercle du compartiment des piles situé sur 

le jouet. Enlever le couvercle du compartiment des piles. Jeter les 
piles usées.

•  Insérer deux piles boutons (LR44) 

alcalines

 neuves.

•  Refermer le compartiment des piles et serrer les vis.
•  Lorsque les sons du jouet faiblissent ou s'arrêtent, il est temps 

pour un adulte de changer les piles.

Battery Installation   Colocación de las pilas    Installation des piles

Содержание X3427

Страница 1: ...www sher price com X3427 X3427...

Страница 2: ...is s por periodos prolongados de sue o No dejar al ni o fuera de su alcance WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT nicamente usar la posici n vertical modalidad de ni o peque o cuando el ni o haya desarrol...

Страница 3: ...unit de vibrations fonctionne avec une pile alcaline D LR20 non incluse Le jouet fonctionne avec deux piles boutons LR44 piles sans mercure fournies Utiliser la position inclin e pour b b s jusqu ce...

Страница 4: ...dossier 2 Side Rails 2 rieles laterales 2 structures tubulaires lat rales Cross Brace Soporte transversal Entretoise 4 Retainers with Lock Nut 4 sujetadores con tuerca ciega 4 dispositifs de retenue...

Страница 5: ...l ext rieur Ins rer le tube du dossier dans le logement de chaque structure tubulaire En appuyant sur les boutons situ s aux extr mit s du tube du dossier glisser ce tube dans le logement de chaque st...

Страница 6: ...e tubulaire lat rale en utilisant le dispositif de retenue avec crou de s curit qui reste 4 Assembly Montaje Assemblage Retainers with Lock Nut Sujetadores con tuerca ciega Dispositifs de retenue avec...

Страница 7: ...rontal y en el riel lateral usando el sujetador con tuerca ciega restante Fixer un dispositif de retenue avec crou de s curit l extr mit de la vis et l int rieur de la structure tubulaire lat rale Ser...

Страница 8: ...it into the slot in the front edge of the pad Press the fasteners together in the seat back portion of the pad Voltear la tabla e introducirla en la ranura en el borde frontal de la almohadilla Presi...

Страница 9: ...vibrations and the product may not turn off Remove and discard the battery and replace with a new D LR20 alkaline battery Localizar el compartimento de la pila en la parte inferior de la unidad de vi...

Страница 10: ...les les piles pourraient couler et causer des br lures chimiques ou endommager irr parablement le produit Pour viter que les piles coulent Ne pas combiner des piles us es avec des piles neuves ou diff...

Страница 11: ...is s por periodos prolongados de sue o No dejar al ni o fuera de su alcance WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT nicamente usar la posici n vertical modalidad de ni o peque o cuando el ni o haya desarrol...

Страница 12: ...ssing the button on each side rail lower the seat back Posici n de asiento Vertical Mientras presiona el bot n en cada riel lateral levante el respaldo Reclinada Mientras presiona el bot n en cada rie...

Страница 13: ...Preparaci n y uso Installation et utilisation Restraint System Sistema de sujeci n Syst me de retenue Restraint Belt Cintur n de sujeci n Courroie de retenue Restraint Pad Almohadilla de sujeci n Cei...

Страница 14: ...o the sockets in each side rail Make sure your child is properly secured in the seat Slide the power switch to the on position for calming vibrations Slide the power switch to the off position to turn...

Страница 15: ...o sumergir el armaz n barra de juguetes ni los juguetes Para quitar la almohadilla Desajustar las hebillas alrededor de cada riel lateral Colocar el asiento cara abajo sobre una superficie plana Desaj...

Страница 16: ...M xico 59 05 51 00 Ext 5206 01 800 463 59 89 CANADA Mattel Canada Inc 6155 Freemont Blvd Mississauga Ontario L5R 3W2 M XICO Importado y distribuido por Mattel de M xico S A de C V Miguel de Cervantes...

Отзывы: