background image

X0

067pr

-0720

8

Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage 

 service.fi sher-price.com

•  Once the battery is charged, disconnect the charger 

connector from the battery connector. Unplug the charger 
from the wall outlet. The battery is now ready to be installed 
in your vehicle. If your battery is already installed in your 
vehicle, simply re-connect the battery connector and motor 
connector. Replace the battery retainer and the seat.

•  Enchufar el conector del cargador en el conector de la batería.
•  Enchufar el cargador en un tomacorriente de pared estándar.

• Notas:

 

- Si el suministro eléctrico al tomacorriente de pared está 

controlado por un interruptor, asegurarse de que el 
interruptor esté en ENCENDIDO.

 

- Únicamente usar el cargador en un tomacorriente de 

pared. No enchufar el cargador en un tomacorriente 
de techo.

•  Antes del primer uso, cargar la batería durante por lo 

menos 18 horas.

 No cargar la batería más de 30 horas.

•  Cargar la batería durante por lo menos 14 horas después 

de cada uso del vehículo. No cargar la batería más de 
30 horas.

•  Después de que la batería esté cargada, desconectar el 

conector del cargador del conector de la batería. Desenchufar 
el cargador del tomacorriente de pared. La batería está lista 
para instalarse en el vehículo. Si la batería ya está instalada 
en el vehículo, simplemente volver a enchufar el conector 
de la batería y el conector del motor. Ajustar la abrazadera 
sobre la batería y volver a montar el asiento.

•  Brancher le connecteur de la batterie sur le connecteur 

du chargeur.

•  Brancher le chargeur sur une prise de courant standard.

• Remarques :

 

- Si l’arrivée du courant à la prise murale est contrôlée 

par un interrupteur, s’assurer que celui-ci est 
à «ON» (marche).

 

- Brancher le chargeur uniquement sur une prise murale. 

Ne pas brancher le chargeur sur une prise située au plafond.

•  Avant le premier emploi, charger la batterie pendant au 

moins 18 heures.

 Ne jamais charger la batterie plus de 

30 heures.

•  Après chaque utilisation, charger la batterie pendant au 

moins 14 heures. Ne jamais charger la batterie pendant 
plus de 30 heures.

•  Une fois la batterie chargée, débrancher le connecteur du 

chargeur de celui de la batterie. Débrancher le chargeur 
de la prise de courant. La batterie peut maintenant être 
installée dans le véhicule. Si la batterie est déjà installée 
dans le véhicule, il suffit de rebrancher le connecteur de la 
batterie au connecteur du moteur et de remettre en place le 
dispositif de retenue de la batterie et la selle.

BATTERY CHARGING    CARGAR LA BATERÍA    CHARGE DE LA BATTERIE

•  Loosen the screw in the battery retainer and remove it. Set 

the screw aside.

•  Remove the battery from the battery compartment.

•  Destornillar el tornillo de la abrazadera y retirarlo. Poner el 

tornillo a un lado.

•  Sacar la batería del compartimiento.

•  Dévisser la vis du dispositif de retenue de la batterie et la 

retirer. Mettre la vis de côté.

•  Enlever la batterie du compartiment.

Charger Connector

Conector del cargador

Connecteur du chargeur

Battery Connector

Conector de la batería

Connecteur de la batterie

•  Fit the charger connector and the battery connector together.
•  Plug the charger into a standard wall outlet.

• Notes:

 

- If power flow to the wall outlet is controlled by a switch, 

make sure the switch is ON.

 

- Use the charger only in a wall outlet. Do not plug the 

charger into a ceiling outlet.

•  Before first time use, charge the battery for at least 

18 hours. 

Never charge the battery longer than 30 hours.

•  Recharge the battery after each use of your vehicle for at 

least 14 hours. Do not charge the battery longer than 
30 hours.

Battery Retainer

Abrazadera de la batería

Dispositif de retenue de la batterie

Содержание X0067

Страница 1: ...or Power Wheels de 6V con conector tipo 6V 4 0 A h ambos incluidos Las caracter sticas del producto pueden variar de las mostradas arriba LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO Lire le pr s...

Страница 2: ...res marques pourrait causer une surchauffe un incendie ou une explosion La batterie doit tre manipul e uniquement par un adulte Elle est lourde et contient de l acide sulfurique lectrolyte Elle peut c...

Страница 3: ...as reas est n lejos de piscinas y otras reas con agua para evitar accidentes niveladas para evitar que el veh culo se voltee lejos de escalones pendientes autos calles y callejones Reglas para conduci...

Страница 4: ...amente bloquea y detiene la operaci n del veh culo si este est sobrecargado o si las condiciones de manejo son muy severas Despu s de que un fusible se bloquea quitar el pie del pedal y esperar 25 seg...

Страница 5: ...icante Revisar peri dicamente todos los tornillos tuercas ciegas y cubiertas protectoras y apretarlos seg n sea necesario Verificar que las piezas de pl stico no tengan rajaduras ni est n rotas No se...

Страница 6: ...Wheels dans des produits d autres marques pourrait causer une surchauffe un incendie ou une explosion La batterie doit tre manipul e uniquement par un adulte Elle est lourde et contient de l acide sul...

Страница 7: ...amaged by the acid contained inside the battery Take precautions to protect the surface on which you place your battery Charge the battery in a well ventilated area Asegurarse de cargar la bater a por...

Страница 8: ...hargeur uniquement sur une prise murale Ne pas brancher le chargeur sur une prise situ e au plafond Avant le premier emploi charger la batterie pendant au moins 18 heures Ne jamais charger la batterie...

Страница 9: ...comme illustr Remarque Si le guidon n entre pas correctement le module de roue avant est peut tre dans le mauvais sens Tourner le module de roue avant et essayer de nouveau Children can be harmed by...

Страница 10: ...de la unidad Fixer le phare l avant du v hicule Insert four screws into the headlight and tighten Insertar cuatro tornillos en el faro y apretarlos Ins rer quatre vis dans le phare et les serrer Inser...

Страница 11: ...e barre de fixation l arri re du phare comme illustr Insert two screws into the headlight retainer and tighten Repeat this procedure to assemble the other headlight retainer Insertar dos tornillos en...

Страница 12: ...seco para eliminar cualquier suciedad o aceite Colocar las etiquetas exactamente como se muestra en las ilustraciones Para ptimos resultados evitar despegar y volver a pegar una etiqueta Despu s de p...

Страница 13: ...Wheels de 6 V 4 A h L utilisation d une autre batterie endommagerait le v hicule Battery Connector Conector de la bater a Connecteur de la batterie Motor Harness Connector Conector del arn s del motor...

Страница 14: ...trou du dispositif de retenue de la batterie et la serrer Battery Retainer Abrazadera de la bater a Dispositif de retenue de la batterie Fit the tabs on the front of the seat into the slots in the ve...

Страница 15: ...oscuridad Mantener a los ni os en reas de juego seguras Se recomienda que estas reas est n lejos de piscinas y otras reas con agua para evitar accidentes niveladas para evitar que el veh culo se volte...

Страница 16: ...a cuando el veh culo no est en uso Avant de laisser un enfant utiliser ce v hicule un adulte doit s assurer que la zone de conduite est ad quate et que le niveau d habilet de conduite de l enfant ne...

Страница 17: ...er a descargada sta se arruinar Siempre sacar una bater a gastada del veh culo El derrame y corrosi n de la bater a pueden da ar el veh culo No guardar la bater a en temperaturas sobre 24 C o abajo de...

Страница 18: ...C P 54769 Edo de M xico Tel 01 55 59 05 51 00 Ext 5206 y n mero de atenci n gratuita 01 800 463 5989 2 Durante la vigencia de esta p liza nos comprometemos a efectuar sin cargo la reparaci n en un pl...

Страница 19: ...ofrecuencia y si no se instala y utiliza seg n lo estipulado en las instrucciones puede causar interferencia da ina a radiocomunicaciones Sin embargo no hay ninguna garant a de que no haya interferenc...

Страница 20: ...red Do not return your vehicle to the store we can help Visit us online for our Troubleshooting Guide service fisher price com Cargar la bater a por 18 horas antes de usar el veh culo por primera vez...

Отзывы: