background image

X0

067pr

-0720

4

Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage 

 service.fi sher-price.com

IMPORTANT INFORMATION    INFORMACIÓN DE IMPORTANCIA

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS

•  Read this manual carefully for important 

safety information and operating instructions 
before using your vehicle. Keep this manual 
for future reference, as it contains
important information.

•  Your vehicle comes with replacement 

warning labels which you can apply over the 
factory applied warning label if English is not 
your primary language. Select the warning 
label with the appropriate language for you.

•  The vehicle is designed for use on grass, 

asphalt, and other hard surfaces; on generally 
level terrain; and by children 1½ - 4 years 
of age. Do not exceed the maximum weight 
capacity of 50 lbs (23 kg).

•  Your new vehicle requires adult assembly. 

Please set aside at least 30 minutes
for assembly.

•  Use this vehicle 

ONLY

 outdoors. Most interior 

flooring can be damaged by riding this vehicle 
indoors. Fisher-Price

®

 will not be responsible 

for damage to the floor if the vehicle is 
used indoors.

•  You must charge your battery for 18-30 

hours 

before you use your vehicle for the 

first time.

 We recommend charging your 

battery before beginning assembly. Please 
see the Battery Charging section for
detailed instructions.

•  The battery charger is not a toy.
•  Do not short circuit the battery.
•  Your Power Wheels

®

 6 volt battery is 

equipped with a built-in thermal fuse. The 
thermal fuse is a self-resetting safety device 
which automatically “trips” and shuts down 
operation of the vehicle if the vehicle is 
overloaded or the driving conditions too 
severe. Once a fuse has “tripped”, remove 
your foot from the pedal and wait approximately 
25 seconds before operating the vehicle again. 
To avoid repeated automatic shut-downs, 
avoid severe driving conditions.

• 

Adults Note:

 Regularly examine the charger 

for damage to the cord, plug, housing or 
other parts that may result in the risk of fire, 
electric shock or injury. In the event of any 
damage, do not use the charger until the 
damage has been properly repaired.

•  If a thermal fuse in a battery continually trips 

under normal driving conditions, please call 
us at 

1-800-348-0751 (US and Canada) or

59-05-51-00 Ext. 5206 or
01-800-463-59-89 (México)

.

•  To prevent damaging the motors and gears, 

teach your child to stop the vehicle before
switching direction.

•  In the United States and Canada,

Power Wheels

®

 maintains an

 independently 

owned and operated

 Authorized Service 

Center Network with more than 300 
authorized service centers nationwide. 
These authorized service centers will repair 
or replace parts under warranty at no extra 
charge, and can perform non-warranty 
repairs for a minimal charge. To find the 
authorized service center near you, please 
visit us online at 

powerwheels.com

 or call 

1-800-348-0751.

•  In the United States and Canada, visit us 

online at 

powerwheels.com

 to register

your vehicle.

•  Leer detenidamente este manual antes de 

usar el vehículo, ya que incluye información 
de seguridad de importancia e instrucciones 
de uso. Guardar este manual para futura 
referencia, ya que contiene información de 
importancia acerca de este producto.

•  Este vehículo incluye etiquetas adhesivas de 

advertencia en español que podrá colocar 
sobre las etiquetas en inglés. Seleccione la 
etiqueta de advertencia en el idioma de
su elección.

•  Este vehículo está diseñado para uso en 

césped, asfalto y otras superficies duras; 
sobre terreno nivelado; y por niños de 
1½ a 4 años. No sobrepasar el peso máximo 
de 23 kg.

•  Este vehículo requiere montaje por un adulto. 

El montaje se demora aproximadamente
30 minutos.

• Usar este vehículo 

SÓLO 

al aire libre. La 

mayoría de pisos interiores se puede dañar si 
se usa el vehículo bajo techo. Mattel no se 
hace responsable de daños a pisos si el 
vehículo se usa bajo techo.

•  Cargar la batería por 18 a 30 horas

 antes 

de usar el vehículo por primera vez

. Se 

recomienda empezar a cargar la batería antes 
de comenzar con el montaje. Consultar la 
sección de Cargar la batería para 
mayores detalles.

•  El cargador de la batería no es un juguete.
•  No provocar cortocircuitos con la batería.
•  La batería Power Wheels de 6V incluye un 

fusible térmico. El fusible térmico es un 
dispositivo de seguridad que se restablece 
por sí solo y automáticamente bloquea 
y detiene la operación del vehículo si este 
está sobrecargado o si las condiciones de 
manejo son muy severas. Después de que 
un fusible se bloquea, quitar el pie del pedal 
y esperar 25 segundos antes de echar 
a andar el vehículo otra vez. Para evitar 
bloqueos automáticos seguidos, evitar 
condiciones de manejo severas.

• 

Atención padres:

 Revisar periódicamente 

que el cargador no tenga daños en el cable, 
enchufe, compartimento u otras piezas 
que pueden resultar en incendio, descarga 
eléctrica o lesiones. En caso de que detecte 
daños, no usar el cargador hasta que el daño 
haya sido reparado.

•  Si el fusible térmico de la batería se bloquea 

continuamente bajo condiciones de manejo 
normales, llámenos al 

1-800-348-0751 (EE.

UU. y Canadá), 59-05-51-00 Ext. 5206 
ó 01-800-463-59-89 (México).

•  Para evitar daños a los motores y cambios, 

enseñarle al niño a hacer alto antes de 
cambiar de dirección.

•  En los Estados Unidos y Canadá,

Power Wheels administra una red de centros 
de servicio autorizados

 independientemente 

montados y manejados 

con más de 300 

centros de servicio autorizados a nivel 
nacional. Los centros de servicio autorizados 
repararán o reemplazarán piezas bajo 
garantía sin costo alguno y pueden, también, 
hacer reparaciones, no cubiertas por la 
garantía, a un costo mínimo. Para el centro 
de servicio autorizado más cercano a su 
localidad, visítenos en línea en 

powerwheels.com

 o, bien, llame al 

1-800-348-0751.

•  En los Estados Unidos y Canadá, visítenos 

en línea en 

powerwheels.com 

para registrar 

su vehículo.

•  Lire attentivement le présent guide pour 

obtenir des renseignements importants 
sur la sécurité ainsi que des instructions 
concernant l’utilisation du véhicule. 
Conserver ce guide de l’utilisateur pour s’y 
référer en cas de besoin car il contient des
informations importantes.

•  Ce véhicule comprend des autocollants 

d’avertissement de rechange qu’il est 
possible d’apposer sur l’autocollant de langue 
anglaise collé à l’usine. Choisir l’autocollant 
rédigé dans la langue voulue.

•  Ce véhicule est conçu pour les enfants de 

18 mois à 4 ans, et peut être utilisé sur du 
gazon, de l’asphalte ou d’autres surfaces 
dures et planes. Ne pas dépasser la charge 
maximale de 23 kg (50 lb).

•  Ce véhicule doit être assemblé par un adulte. 

L’assemblage devrait prendre au moins
30 minutes.

•  Utiliser le véhicule à l’extérieur 

SEULEMENT.

 

Ce véhicule pourrait endommager la plupart 
des revêtements de plancher. Fisher-Price ne 
peut être tenue responsable des dommages 
causés aux planchers si le véhicule est utilisé 
à l’intérieur.

•  La batterie neuve doit être chargée pendant 

18 à 30 heures 

avant d’utiliser le véhicule 

pour la première fois

. Il est recommandé 

de charger la batterie avant d’assembler le 
véhicule. Se référer à la section «Charge de
la batterie» pour obtenir des instructions 
détaillées.

•  Le chargeur de batterie n’est pas un jouet.
•  Ne pas court-circuiter les bornes de

la batterie.

•  Le véhicule Power Wheels fonctionne avec 

une batterie de 6 V munie d’un fusible 
thermique intégré. Le fusible thermique est 
un dispositif de sécurité à réenclenchement 
automatique qui se déclenche et provoque 
l’arrêt du véhicule si ce dernier est surchargé 
ou si les conditions de conduite sont trop 
mauvaises. Si le fusible s’est déclenché, 
relâcher la pédale et attendre environ 
25 secondes avant d’utiliser le véhicule 
de nouveau. 

• 

Avis aux adultes :

 Vérifier régulièrement 

le chargeur pour s’assurer que le cordon 
d’alimentation, le boîtier et les autres 
éléments ne sont pas abîmés car cela 
pourrait provoquer un incendie, un choc 
électrique ou des blessures. Ne pas utiliser 
un chargeur endommagé sans qu’il ait 
d’abord été correctement réparé.

•  Si le fusible thermique d’une batterie se 

déclenche sans arrêt en situation de conduite 
normale, composer le 

1-800-348-0751 

(Canada et États-Unis) ou le 59-05-51-00 
Ext. 5206 ou 01-800-463-59-89 (Mexique).

•  Pour éviter d’endommager le moteur et les 

engrenages, apprendre à l’enfant à arrêter le 
véhicule avant de passer de la marche avant 
à la marche arrière et vice-versa.

•  Au Canada et aux États-Unis, Power Wheels 

a établi un réseau national de plus de 300 
centres de service autorisés

 indépendants

 

qui réparent ou remplacent sans frais les 
pièces sous garantie. Si la garantie est 
expirée, les pièces peuvent être réparées 
moyennant des frais minimes. Pour connaître 
le centre de service autorisé le plus proche, 
consulter le site 

powerwheels.com

 ou 

composer le 

1-800-348-0751.

•  Au Canada et aux États-Unis, visiter

powerwheels.com 

afin d’enregistrer le véhicule.

Содержание X0067

Страница 1: ...or Power Wheels de 6V con conector tipo 6V 4 0 A h ambos incluidos Las caracter sticas del producto pueden variar de las mostradas arriba LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO Lire le pr s...

Страница 2: ...res marques pourrait causer une surchauffe un incendie ou une explosion La batterie doit tre manipul e uniquement par un adulte Elle est lourde et contient de l acide sulfurique lectrolyte Elle peut c...

Страница 3: ...as reas est n lejos de piscinas y otras reas con agua para evitar accidentes niveladas para evitar que el veh culo se voltee lejos de escalones pendientes autos calles y callejones Reglas para conduci...

Страница 4: ...amente bloquea y detiene la operaci n del veh culo si este est sobrecargado o si las condiciones de manejo son muy severas Despu s de que un fusible se bloquea quitar el pie del pedal y esperar 25 seg...

Страница 5: ...icante Revisar peri dicamente todos los tornillos tuercas ciegas y cubiertas protectoras y apretarlos seg n sea necesario Verificar que las piezas de pl stico no tengan rajaduras ni est n rotas No se...

Страница 6: ...Wheels dans des produits d autres marques pourrait causer une surchauffe un incendie ou une explosion La batterie doit tre manipul e uniquement par un adulte Elle est lourde et contient de l acide sul...

Страница 7: ...amaged by the acid contained inside the battery Take precautions to protect the surface on which you place your battery Charge the battery in a well ventilated area Asegurarse de cargar la bater a por...

Страница 8: ...hargeur uniquement sur une prise murale Ne pas brancher le chargeur sur une prise situ e au plafond Avant le premier emploi charger la batterie pendant au moins 18 heures Ne jamais charger la batterie...

Страница 9: ...comme illustr Remarque Si le guidon n entre pas correctement le module de roue avant est peut tre dans le mauvais sens Tourner le module de roue avant et essayer de nouveau Children can be harmed by...

Страница 10: ...de la unidad Fixer le phare l avant du v hicule Insert four screws into the headlight and tighten Insertar cuatro tornillos en el faro y apretarlos Ins rer quatre vis dans le phare et les serrer Inser...

Страница 11: ...e barre de fixation l arri re du phare comme illustr Insert two screws into the headlight retainer and tighten Repeat this procedure to assemble the other headlight retainer Insertar dos tornillos en...

Страница 12: ...seco para eliminar cualquier suciedad o aceite Colocar las etiquetas exactamente como se muestra en las ilustraciones Para ptimos resultados evitar despegar y volver a pegar una etiqueta Despu s de p...

Страница 13: ...Wheels de 6 V 4 A h L utilisation d une autre batterie endommagerait le v hicule Battery Connector Conector de la bater a Connecteur de la batterie Motor Harness Connector Conector del arn s del motor...

Страница 14: ...trou du dispositif de retenue de la batterie et la serrer Battery Retainer Abrazadera de la bater a Dispositif de retenue de la batterie Fit the tabs on the front of the seat into the slots in the ve...

Страница 15: ...oscuridad Mantener a los ni os en reas de juego seguras Se recomienda que estas reas est n lejos de piscinas y otras reas con agua para evitar accidentes niveladas para evitar que el veh culo se volte...

Страница 16: ...a cuando el veh culo no est en uso Avant de laisser un enfant utiliser ce v hicule un adulte doit s assurer que la zone de conduite est ad quate et que le niveau d habilet de conduite de l enfant ne...

Страница 17: ...er a descargada sta se arruinar Siempre sacar una bater a gastada del veh culo El derrame y corrosi n de la bater a pueden da ar el veh culo No guardar la bater a en temperaturas sobre 24 C o abajo de...

Страница 18: ...C P 54769 Edo de M xico Tel 01 55 59 05 51 00 Ext 5206 y n mero de atenci n gratuita 01 800 463 5989 2 Durante la vigencia de esta p liza nos comprometemos a efectuar sin cargo la reparaci n en un pl...

Страница 19: ...ofrecuencia y si no se instala y utiliza seg n lo estipulado en las instrucciones puede causar interferencia da ina a radiocomunicaciones Sin embargo no hay ninguna garant a de que no haya interferenc...

Страница 20: ...red Do not return your vehicle to the store we can help Visit us online for our Troubleshooting Guide service fisher price com Cargar la bater a por 18 horas antes de usar el veh culo por primera vez...

Отзывы: