background image

Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage 

 service.fi sher-price.com

7

X0
067pr

-0720

BATTERY CHARGING    CARGAR LA BATERÍA    CHARGE DE LA BATTERIE

• Use the charger in dry 

locations only.

• Utiliser le chargeur dans un 

endroit sec seulement.

• Utilizar el cargador en lugares 

secos únicamente.

CAUTION

PRECAUCIÓN

MISE EN GARDE

IMPORTANT!

 The battery must be removed from your vehicle for 

the initial charge in order to complete assembly. After assembly 
is complete, you do not need to remove the battery from your 
vehicle to recharge it.

¡IMPORTANTE!

 Para completar el montaje, es necesario sacar 

la batería del vehículo para la carga inicial. Después de que el 
montaje esté completo, no será necesario sacar la batería del 
vehículo para cargarla.

IMPORTANT!

 Il faut retirer la batterie du véhicule pour la charger 

pour la première fois et pour terminer l’assemblage du véhicule. 
Une fois l’assemblage terminé, il n’est pas nécessaire de retirer 
la batterie du véhicule pour la recharger.

•  Loosen the screws on each side of the seat. Set the 

screws aside.

•  Pull the tabs on each side of the seat and lift to remove it.

•  Aflojar los tornillos de cada lado del asiento. Poner los 

tornillos a un lado.

•  Jalar las lengüetas de cada lado del asiento y levantarlo 

para sacarlo.

•  Desserrer la vis située de chaque côté de la selle. Mettre les 

vis de côté.

•  Tirer sur les languettes de chaque côté de la selle et 

soulever pour la retirer.

•  Make sure you charge the battery for at least 18 hours using the 

enclosed Power Wheels

®

 6 volt charger before operating your 

vehicle for the first time. Charge the battery for at least 14 hours 
after each use of the vehicle. Never charge the battery longer than 
30 hours. Failure to follow these instructions may damage your 
battery and will void your warranty.

•  Use only a Power Wheels

®

 6 volt charger with “6V” connector 

(input 120-240 VAC, 50-60Hz, with an output of 6 VDC) to charge 
your Power Wheels

®

 6 volt battery.

•  Before charging the battery, examine the battery case for cracks 

and other damage which may cause sulfuric acid (electrolyte) to 
leak during the charging process. If damage is detected, do not 
charge the battery or use it in your vehicle. Battery acid is very 
corrosive and can cause severe damage to surfaces it contacts.

•  Do not place the battery on a surface (such as kitchen counter tops) 

which could be damaged by the acid contained inside the battery. 
Take precautions to protect the surface on which you place
your battery.

•  Charge the battery in a well ventilated area.

•  Asegurarse de cargar la batería por lo menos 18 horas usando el 

cargador Power Wheels de 6V incluido antes de usar el vehículo 
por primera vez. Cargar la batería durante por lo menos 14 horas 
después de cada uso del vehículo. No cargar la batería más de 30 
horas. El incumplimiento de estas instrucciones puede dañar la 
batería y anulará la garantía.

•  Usar solo un cargador Power Wheels de 6V con conector de “6V” 

(entrada de 120-240V~, 50-60Hz con una salida de 6 Vcc) para 
cargar la batería Power Wheels de 6V.

•  Antes de cargar la batería, verificar que el compartimiento de la 

batería no tenga rajaduras ni daños que pueden hacer que se 
derrame ácido sulfúrico (electrolito) durante el proceso de carga. 
Si detecta algún daño, no cargar la batería ni usarla con el vehículo. 
El ácido de la batería es sumamente corrosivo y puede causar 
daños severos a las superficies con las que entra en contacto.

•  No colocar la batería en una superficie (tal como la cubierta de la 

cocina) que se pueda dañar con el ácido contenido en la batería. 
Tomar las debidas precauciones para proteger la superficie donde 
vaya a colocar la batería.

•  Cargar la batería en un área bien ventilada.

•  S’assurer de charger la batterie pendant au moins 18 heures avec 

le chargeur Power Wheels de 6 V fourni avant d’utiliser le véhicule 
pour la première fois. Après chaque utilisation, charger la batterie 
durant au moins 14 heures. Ne jamais charger la batterie plus 
de 30 heures. Ne pas suivre ces directives pourrait avoir pour 
conséquences d’endommager la batterie et d’annuler la garantie.

•  Utiliser uniquement un chargeur Power Wheels de 6 V muni d’un 

connecteur de «6 V» (entrée de 120-240 V c.a., 50-60 Hz, avec 
sortie de 6 V c.c.) pour charger la batterie Power Wheels de 6 V.

•  Avant de charger la batterie, s’assurer que le boîtier ne comporte 

pas de fissures ou de dommages qui laisseraient couler de l’acide 
sulfurique (électrolyte) pendant la charge. En cas de dommages, 
ne pas charger la batterie ni l’utiliser dans le véhicule. L’acide de 
la batterie est très corrosif et peut endommager gravement les 
surfaces avec lesquelles il entre en contact.

•  Ne pas placer la batterie sur une surface (comme un comptoir de 

cuisine) qui pourrait être endommagée par l’acide que contient la 
batterie. Protéger la surface sur laquelle la batterie est déposée.

•  Charger la batterie dans un endroit bien aéré.

Seat

Asiento

Selle

Содержание X0067

Страница 1: ...or Power Wheels de 6V con conector tipo 6V 4 0 A h ambos incluidos Las caracter sticas del producto pueden variar de las mostradas arriba LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO Lire le pr s...

Страница 2: ...res marques pourrait causer une surchauffe un incendie ou une explosion La batterie doit tre manipul e uniquement par un adulte Elle est lourde et contient de l acide sulfurique lectrolyte Elle peut c...

Страница 3: ...as reas est n lejos de piscinas y otras reas con agua para evitar accidentes niveladas para evitar que el veh culo se voltee lejos de escalones pendientes autos calles y callejones Reglas para conduci...

Страница 4: ...amente bloquea y detiene la operaci n del veh culo si este est sobrecargado o si las condiciones de manejo son muy severas Despu s de que un fusible se bloquea quitar el pie del pedal y esperar 25 seg...

Страница 5: ...icante Revisar peri dicamente todos los tornillos tuercas ciegas y cubiertas protectoras y apretarlos seg n sea necesario Verificar que las piezas de pl stico no tengan rajaduras ni est n rotas No se...

Страница 6: ...Wheels dans des produits d autres marques pourrait causer une surchauffe un incendie ou une explosion La batterie doit tre manipul e uniquement par un adulte Elle est lourde et contient de l acide sul...

Страница 7: ...amaged by the acid contained inside the battery Take precautions to protect the surface on which you place your battery Charge the battery in a well ventilated area Asegurarse de cargar la bater a por...

Страница 8: ...hargeur uniquement sur une prise murale Ne pas brancher le chargeur sur une prise situ e au plafond Avant le premier emploi charger la batterie pendant au moins 18 heures Ne jamais charger la batterie...

Страница 9: ...comme illustr Remarque Si le guidon n entre pas correctement le module de roue avant est peut tre dans le mauvais sens Tourner le module de roue avant et essayer de nouveau Children can be harmed by...

Страница 10: ...de la unidad Fixer le phare l avant du v hicule Insert four screws into the headlight and tighten Insertar cuatro tornillos en el faro y apretarlos Ins rer quatre vis dans le phare et les serrer Inser...

Страница 11: ...e barre de fixation l arri re du phare comme illustr Insert two screws into the headlight retainer and tighten Repeat this procedure to assemble the other headlight retainer Insertar dos tornillos en...

Страница 12: ...seco para eliminar cualquier suciedad o aceite Colocar las etiquetas exactamente como se muestra en las ilustraciones Para ptimos resultados evitar despegar y volver a pegar una etiqueta Despu s de p...

Страница 13: ...Wheels de 6 V 4 A h L utilisation d une autre batterie endommagerait le v hicule Battery Connector Conector de la bater a Connecteur de la batterie Motor Harness Connector Conector del arn s del motor...

Страница 14: ...trou du dispositif de retenue de la batterie et la serrer Battery Retainer Abrazadera de la bater a Dispositif de retenue de la batterie Fit the tabs on the front of the seat into the slots in the ve...

Страница 15: ...oscuridad Mantener a los ni os en reas de juego seguras Se recomienda que estas reas est n lejos de piscinas y otras reas con agua para evitar accidentes niveladas para evitar que el veh culo se volte...

Страница 16: ...a cuando el veh culo no est en uso Avant de laisser un enfant utiliser ce v hicule un adulte doit s assurer que la zone de conduite est ad quate et que le niveau d habilet de conduite de l enfant ne...

Страница 17: ...er a descargada sta se arruinar Siempre sacar una bater a gastada del veh culo El derrame y corrosi n de la bater a pueden da ar el veh culo No guardar la bater a en temperaturas sobre 24 C o abajo de...

Страница 18: ...C P 54769 Edo de M xico Tel 01 55 59 05 51 00 Ext 5206 y n mero de atenci n gratuita 01 800 463 5989 2 Durante la vigencia de esta p liza nos comprometemos a efectuar sin cargo la reparaci n en un pl...

Страница 19: ...ofrecuencia y si no se instala y utiliza seg n lo estipulado en las instrucciones puede causar interferencia da ina a radiocomunicaciones Sin embargo no hay ninguna garant a de que no haya interferenc...

Страница 20: ...red Do not return your vehicle to the store we can help Visit us online for our Troubleshooting Guide service fisher price com Cargar la bater a por 18 horas antes de usar el veh culo por primera vez...

Отзывы: