background image

Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage 

 service.fi sher-price.com

5

X0
067pr

-0720

PARTS    PIEZAS    PIÈCES

•  If you experience a problem with this product, 

or are missing a part, please call us at 

1-800-348-0751 (US and Canada),
59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89 
(México)

 rather than return this product to 

the store.

•  Please identify all parts before assembly and 

save all packaging material until assembly is 
complete to ensure that no parts are discarded.

•  Some parts were placed under the seat

for shipment.

•  Metal parts have been coated with a lubricant 

to protect them during shipment. Wipe all metal 
parts with a paper towel to remove any
excess lubricant.

•  Check all screws, cap nuts and their 

protective coverings regularly and tighten 
as required. Check plastic parts on a regular 
basis for cracks or broken pieces.

•  Part not shown: label sheet.

Note:

 Tighten and loosen all screws with a Phillips 

screwdriver. Do not over-tighten the screws.

•  Si llega a tener problemas con este producto, 

o si falta alguna pieza, llámenos al 

1-800-348-0751 (EE.UU. y Canadá), 
59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89 
(México)

 en lugar de devolver el producto 

a la tienda.

•  Identifique todas las piezas antes del montaje y 

guarde todo el material de embalaje hasta que el 
montaje esté completo, para asegurarse de que 
no se deseche ninguna pieza.

•  Algunas piezas fueron guardadas abajo del 

asiento para el envío.

•  Las piezas de metal fueron cubiertas con un 

lubricante para protegerlas durante el envío. 
Limpiar todas las piezas de metal con una 
toallita de papel para quitar el exceso de lubricante.

•  Revisar periódicamente todos los tornillos, 

tuercas ciegas y cubiertas protectoras y 
apretarlos según sea necesario. Verificar que 
las piezas de plástico no tengan rajaduras ni 
estén rotas.

•  No se muestra: hoja de adhesivos.

Atención:

 Apretar y aflojar todos los tornillos con 

un desatornillador de cruz. No apretar en exceso.

•  En cas de problème avec ce produit ou 

s’il manque une pièce, composer le 

1-800-348-0751 (Canada et États-Unis) ou le 
59-05-51-00 Ext. 5206 ou 01-800-463-59-89 
(Mexique)

 plutôt que de retourner le produit 

au magasin.

•  Ne pas jeter l’emballage avant d’avoir terminé 

l’assemblage pour s’assurer qu’aucune pièce 
n’est jetée par erreur.

•  Certaines pièces ont été placées sous le siège 

pour l’expédition.

•  Les pièces métalliques sont enduites d’un 

lubrifiant qui les protège pendant le transport. 
Les essuyer avec un essuie-tout pour enlever le 
surplus de lubrifiant.

•  Vérifier régulièrement les vis, les écrous 

borgnes et leur revêtement protecteur et les 
réajuster au besoin. Vérifier régulièrement 
que les éléments de plastique ne sont pas 
fissurés ou brisés.

•  Non illustrée : feuille d’autocollants.

Remarque :

 Serrer et desserrer toutes les vis 

à l’aide d’un tournevis cruciforme. Ne pas trop 
serrer les vis.

Front Wheel Assembly

Unidad de la rueda delantera

Module de roue avant

2 Headlight Retainers

2 sujetadores de faro

2 barres de fixation

Handlebar Bracket

Abrazadera del manubrio

Support du guidon

Handlebar

Manubrio

Guidon

Headlight

Faro delantero

Phare

6 Volt Battery

Batería de 6V

Batterie de 6 V

Fastener Shown Actual Size

El sujetador se muestra a tamaño real

Vis de taille réelle

#8 x ¾" (1,9 cm) Screw – 8

Tornillo n° 8 x 1,9 cm – 8

Vis nº 8 de 1,9 cm – 8

Vehicle Frame

Armazón del vehículo

Cadre du véhicule

6 Volt Battery Charger

Cargador de 6V

Chargeur de 6 V

Содержание X0067

Страница 1: ...or Power Wheels de 6V con conector tipo 6V 4 0 A h ambos incluidos Las caracter sticas del producto pueden variar de las mostradas arriba LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO Lire le pr s...

Страница 2: ...res marques pourrait causer une surchauffe un incendie ou une explosion La batterie doit tre manipul e uniquement par un adulte Elle est lourde et contient de l acide sulfurique lectrolyte Elle peut c...

Страница 3: ...as reas est n lejos de piscinas y otras reas con agua para evitar accidentes niveladas para evitar que el veh culo se voltee lejos de escalones pendientes autos calles y callejones Reglas para conduci...

Страница 4: ...amente bloquea y detiene la operaci n del veh culo si este est sobrecargado o si las condiciones de manejo son muy severas Despu s de que un fusible se bloquea quitar el pie del pedal y esperar 25 seg...

Страница 5: ...icante Revisar peri dicamente todos los tornillos tuercas ciegas y cubiertas protectoras y apretarlos seg n sea necesario Verificar que las piezas de pl stico no tengan rajaduras ni est n rotas No se...

Страница 6: ...Wheels dans des produits d autres marques pourrait causer une surchauffe un incendie ou une explosion La batterie doit tre manipul e uniquement par un adulte Elle est lourde et contient de l acide sul...

Страница 7: ...amaged by the acid contained inside the battery Take precautions to protect the surface on which you place your battery Charge the battery in a well ventilated area Asegurarse de cargar la bater a por...

Страница 8: ...hargeur uniquement sur une prise murale Ne pas brancher le chargeur sur une prise situ e au plafond Avant le premier emploi charger la batterie pendant au moins 18 heures Ne jamais charger la batterie...

Страница 9: ...comme illustr Remarque Si le guidon n entre pas correctement le module de roue avant est peut tre dans le mauvais sens Tourner le module de roue avant et essayer de nouveau Children can be harmed by...

Страница 10: ...de la unidad Fixer le phare l avant du v hicule Insert four screws into the headlight and tighten Insertar cuatro tornillos en el faro y apretarlos Ins rer quatre vis dans le phare et les serrer Inser...

Страница 11: ...e barre de fixation l arri re du phare comme illustr Insert two screws into the headlight retainer and tighten Repeat this procedure to assemble the other headlight retainer Insertar dos tornillos en...

Страница 12: ...seco para eliminar cualquier suciedad o aceite Colocar las etiquetas exactamente como se muestra en las ilustraciones Para ptimos resultados evitar despegar y volver a pegar una etiqueta Despu s de p...

Страница 13: ...Wheels de 6 V 4 A h L utilisation d une autre batterie endommagerait le v hicule Battery Connector Conector de la bater a Connecteur de la batterie Motor Harness Connector Conector del arn s del motor...

Страница 14: ...trou du dispositif de retenue de la batterie et la serrer Battery Retainer Abrazadera de la bater a Dispositif de retenue de la batterie Fit the tabs on the front of the seat into the slots in the ve...

Страница 15: ...oscuridad Mantener a los ni os en reas de juego seguras Se recomienda que estas reas est n lejos de piscinas y otras reas con agua para evitar accidentes niveladas para evitar que el veh culo se volte...

Страница 16: ...a cuando el veh culo no est en uso Avant de laisser un enfant utiliser ce v hicule un adulte doit s assurer que la zone de conduite est ad quate et que le niveau d habilet de conduite de l enfant ne...

Страница 17: ...er a descargada sta se arruinar Siempre sacar una bater a gastada del veh culo El derrame y corrosi n de la bater a pueden da ar el veh culo No guardar la bater a en temperaturas sobre 24 C o abajo de...

Страница 18: ...C P 54769 Edo de M xico Tel 01 55 59 05 51 00 Ext 5206 y n mero de atenci n gratuita 01 800 463 5989 2 Durante la vigencia de esta p liza nos comprometemos a efectuar sin cargo la reparaci n en un pl...

Страница 19: ...ofrecuencia y si no se instala y utiliza seg n lo estipulado en las instrucciones puede causar interferencia da ina a radiocomunicaciones Sin embargo no hay ninguna garant a de que no haya interferenc...

Страница 20: ...red Do not return your vehicle to the store we can help Visit us online for our Troubleshooting Guide service fisher price com Cargar la bater a por 18 horas antes de usar el veh culo por primera vez...

Отзывы: