background image

6

• Fit both side walls onto the base. Push to “

snap

” each 

side wall in place.

• Placer les deux murs de côté sur la base. Pousser 

pour 

enclencher

 chaque mur de côté en place.

• Stecken Sie beide Seitenwände auf die Basis. Drücken 

Sie jede Seitenwand herunter, damit die Wände 
richtig 

einrasten

.

• Bevestig de twee zijmuren op het onderstuk. Bij het 

vastduwen van de muren moet u een 

klik

 horen.

• Posizionare entrambe le pareti laterali sulla base. 

Premere per 

agganciare

 ogni parete laterale in 

posizione.

• Montar ambas paredes laterales sobre la base. 

Apretar hasta 

encajarlas

 bien.

• Sæt de to sidevægge fast i underdelen. “

Klik

” hver 

sidevæg fast.

• Inserir ambas as paredes laterais na base. Empurrar 

para 

encaixar

 cada parede lateral.

• Sovita molemmat sivuseinät alustaan. 

Napsauta

 

molemmat sivuseinät paikalleen.

• Fest begge sideveggene på sokkelen. Trykk inn for 

å 

klikke

 hver av sideveggene på plass.

• Sätt de båda sidoväggarna på basdelen. Tryck för att 

"

snäppa

" fast sidoväggarna.

• 

Προσαρμόστε τους πλαϊνούς τοίχους στη βάση. Πιέστε για 
να "

ασφαλίσουν

" στη θέση τους.

2

2 Side Walls
2 murs de côté
2 Seitenwände
2 zijmuren
2 pareti laterali
2 paredes laterales

2 sidevægge
2 paredes laterais
2 sivuseinää
2 Sidevegger
2 sidoväggar

2 Πλαϊνοί Τοίχοι

• Fit the front wall onto the base. Push to “

snap

” in place.

• Placer le mur avant sur la base. Appuyer 

pour 

l'emboîter

.

• Die Vorderwand auf die Basis setzen. Drücken Sie die 

Basis herunter, damit sie sicher 

einrastet

.

• Bevestig de voormuur op het onderstuk. Duw en 

klik

 vast.

• Montare la parete frontale sulla base. Premere 

agganciare

 in posizione.

• Montar la pared frontal sobre la base. Apretar hasta 

encajar

 bien las piezas.

• Sæt den forreste væg fast i underdelen. “

Klik

” den fast.

• Inserir a parede frontal na base. Empurrar 

para 

encaixar

.

• Sovita etuseinä alustaan. 

Napsauta

 paikalleen.

• Fest fasadeveggen på sokkelen. Trykk ned til den 

klikker

 på plass.

• Sätt framväggen på basdelen. Tryck för att "

snäppa

på plats.

• 

Προσαρμόστε τον μπροστινό τοίχο στη βάση. Πιέστε για 
να "

ασφαλίσει

".

1

Front Wall
Mur avant
Vorderwand
Voormuur
Parete frontale
Pared frontal

Forreste væg
Parede frontal
Etuseinä
Frontvegg
Framvägg

Μπροστινός Τοίχος

Base
Base
Basis
Onderstuk
Base
Base

Underdel
Base
Alusta
Sokkel
Basdel

Βάση

Содержание X0055

Страница 1: ...ioni Richiede 2 pile alcaline formato stilo AA non incluse per l attivazione Guardar estas instrucciones para futura referencia ya que contienen informaci n de importancia acerca del juguete Funciona...

Страница 2: ...37 11 ESPA A Mattel Espa a S A Aribau 200 08036 Barcelona cservice spain mattel com Tel 933067939 http www service mattel com es DANMARK K E Mathiasen A S Sintrupvej 12 DK 8220 Brabrand Tel 45 89 44 2...

Страница 3: ...ring m utf res av en voksen Verkt y stjerneskrujern f lger ikke med T rk av leken med en ren fuktig klut Dypp aldri leken ned i vann Denne leken har ingen deler som forbrukeren kan reparere selv Produ...

Страница 4: ...skopschroevendraaier Niet te strak vastdraaien Stringere tutte le viti con un cacciavite a stella Non forzare Atornillar todos los tornillos con un destornillador de estrella Recomendamos no apretarlo...

Страница 5: ...ngeriti Il montaggio deve essere eseguito esclusivamente da un adulto Peligro de atragantamiento Esta caja contiene piezas peque as necesarias para el montaje del juguete que deben ser manipuladas exc...

Страница 6: ...basdelen Tryck f r att sn ppa fast sidov ggarna 2 2 Side Walls 2 murs de c t 2 Seitenw nde 2 zijmuren 2 pareti laterali 2 paredes laterales 2 sidev gge 2 paredes laterais 2 sivusein 2 Sidevegger 2 si...

Страница 7: ...stram til S tt i sex skurvar i h len i taket och dra t 4 Screws Vis Schrauben Schroeven Viti Tornillos Skruer Parafusos Ruuvit Skruer Skruvar Fit the roof to the top of the front and side walls Placer...

Страница 8: ...ukt nicht mehr richtig funktioniert Die Batterien herausnehmen und wieder einlegen Werden die Ger usche oder Lichter schw cher oder funktionieren nicht mehr m ssen die Batterien von einem Erwachsenen...

Страница 9: ...ngre S tt tillbaka luckan i batterifacket och skruva fast den Om leksaken inte fungerar som den ska kan du beh va terst lla elektroniken Plocka ur batterierna och s tt i dem igen N r ljud och ljus i...

Страница 10: ...ischiare pile vecchie e nuove o pile di tipo diverso alcaline standard zinco carbone o ricaricabili nickel cadmio Inserire le pile come indicato all interno dell apposito scomparto Estrarre le pile qu...

Страница 11: ...uudestaan Irrota ladattavat akut tuotteesta ennen lataamista Jos k yt t irrotettavia akkuja muista ett ne saa ladata vain aikuisen valvonnassa Sikkerhetsinformasjon om batteriene I unntakstilfeller k...

Страница 12: ...aktivere sirenelyde og lys Abre a porta da garagem para ativar a sirene e as luzes Avaa tallin ovi niin sireeni alkaa soida ja valot syttyv t pne garasjed ren for aktivere sirenelyder og lys ppna gar...

Отзывы: