background image

Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage 

 service.fi sher-price.com

13

W941

8a-0721

ASSEMBLY     MONTAJE     ASSEMBLAGE

•  Position the steering wheel so that the large opening and 

the tab on the steering wheel stem are 

both UP

.

•  Fit the steering wheel onto the steering column.

•  Colocar el volante de modo que el orificio grande y la 

lengüeta del poste del volante ambos estén hacia 

ARRIBA

.

•  Ajustar el volante en la columna de mando.

•  Placer le volant de façon que la grande ouverture et la patte 

de la tige du volant soient toutes les deux 

VERS LE HAUT

.

•  Placer le volant sur la colonne de direction.

• Insert the 

4

/

25

" (0,4 cm) x 1½" (3,8 cm)

•   pin through the hole in the end of the steering column.
•  Lower the steering column so that the pin fits inside the 

center of the steering wheel.

•  Insertar la clavija de 0,4 cm x 3,8 cm en el orificio del 

extremo de la columna de mando.

•  Bajar la columna de mando de modo que la clavija se ajuste 

dentro del centro del volante.

•  Insérer la tige de 0,4 cm x 3,8 cm dans le trou à l’extrémité 

de la colonne de direction.

•  Abaisser la colonne de direction de sorte que la tige s’insère 

au centre du volant.

SIDE VIEW

VISTA DESDE EL LADO

VUE DE CÔTÉ

Steering Column
Columna de mando
Colonne de direction

Larger Opening
Orifi cio más grande
Grande ouverture

Steering Column
Columna de mando
Colonne de direction

Pin
Clavija
Tige

x1

x2

•  Fit the steering wheel cap into the center of the steering wheel.
•  Insert two #10 x ¾" (1,9 cm) screws and tighten.

•  Ajustar la tapa del volante en el centro del volante.
• Insertar dos tornillos 

 10 x 1,9 cm y apretarlos.

•  Placer la garniture du volant au centre du volant.
•  Insérer deux vis nº 10 de 1,9 cm et les serrer.

Steering Wheel Cap
Tapa del volante
Garniture du volant

•  Turn the vehicle on its side.
•  Insert the end of the steering column through the hole in 

the steering rod.

•  Fit the steering column cap onto the end of the 

steering column.

•  Poner el vehículo sobre un lado.
•  Introducir el extremo de la columna de mando en el orificio 

de la varilla de mando.

•  Ajustar la tapa de la columna de mando en el extremo de la 

columna de mando.

•  Mettre le véhicule sur le côté.
•  Insérer l’extrémité de la colonne de direction dans le trou de 

la barre d’accouplement.

•  Fixer le capuchon de la colonne de direction sur l’extrémité 

de la colonne de direction.

BOTTOM VIEW

VISTA DESDE ABAJO

VUE DE DESSOUS

Steering Column

Steering Column
Columna de mando

Columna de mando
Colonne de direction

Colonne de direction

Steering 
Column Cap
Tapa de la columna 
de mando
Capuchon de la 
colonne de direction

Содержание W9418

Страница 1: ...alinas AA LR6 x 1 5V no incluidas LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO Las caracter sticas del producto pueden variar de las mostradas arriba Lire le pr sent guide et le conserver avec le...

Страница 2: ...res marques pourrait causer une surchauffe un incendie ou une explosion La batterie doit tre manipul e uniquement par un adulte Elle est lourde et contient de l acide sulfurique lectrolyte Elle peut c...

Страница 3: ...e s curit Ces endroits doivent tre loign s de piscines et d autres tendues d eau pour viter tout risque de noyade Assez plats pour viter que le v hicule ne bascule loign s des escaliers des pentes abr...

Страница 4: ...usible t rmico es un dispositivo de seguridad que se restablece por s solo y autom ticamente bloquea y detiene la operaci n del veh culo si este est sobrecargado o si las condiciones de manejo son muy...

Страница 5: ...on una toallita de papel para quitar el exceso de lubricante No se muestra hoja de adhesivos Revisar peri dicamente todos los tornillos tuercas ciegas y cubiertas protectoras y apretarlos seg n sea ne...

Страница 6: ...e Tighten and loosen all screws with a Phillips screwdriver Do not over tighten the screws Para su conveniencia se han incluido sujetadores adicionales Atenci n apretar y aflojar todos los tornillos c...

Страница 7: ...Wheels dans des produits d autres marques pourrait causer une surchauffe un incendie ou une explosion La batterie doit tre manipul e uniquement par un adulte Elle est lourde et contient de l acide sul...

Страница 8: ...uras ni da os que pueden hacer que se derrame cido sulf rico electrolito durante el proceso de carga Si detecta alg n da o no cargar la bater a ni usarla con el veh culo El cido de la bater a es sumam...

Страница 9: ...o por un interruptor asegurarse de que el interruptor est en ENCENDIDO nicamente usar el cargador en un tomacorriente de pared No enchufar el cargador en un tomacorriente de techo Despu s de que la ba...

Страница 10: ...baller et assembler le v hicule soigneusement Ne pas laisser les enfants manipuler les pi ces ou la batterie ni aider l assemblage du v hicule Los ni os se pueden lastimar con las piezas peque as y c...

Страница 11: ...us le v hicule Serrer les vis R p ter ce proc d pour assembler le tuyau lat ral droit du c t du passager Turn the vehicle upside down Fit the left side pipe under the left driver side of the vehicle P...

Страница 12: ...uette Turn the vehicle body upright Gently bend the tab on one of the sidepipes under the vehicle Insert a 8 x 1 9 cm screw through the hole in the vehicle floor and into the tab Tighten the screw Rep...

Страница 13: ...E DE C T Steering Column Columna de mando Colonne de direction Larger Opening Ori cio m s grande Grande ouverture Steering Column Columna de mando Colonne de direction Pin Clavija Tige x1 x2 Fit the s...

Страница 14: ...endroit ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Fit the hood scoop to the top of the hood Fit a washer onto four 8 x 1 9 cm screws From underneath the hood insert the four 8 x 1 9 cm screws with washers through...

Страница 15: ...eh culo Ins rer un verrou du capot dans une des fentes situ es l avant du v hicule Tourner la base du verrou d un quart de tour pour le fixer au v hicule R p ter ce proc d pour fixer l autre verrou au...

Страница 16: ...n the windshield so that the molded detail on the wipers faces the front end of the vehicle Insert and snap the two large tabs on the windshield into the large slots in the dash Pull up on the windshi...

Страница 17: ...ateurs entre la calandre et l arri re de la grille de protection comme illustr A Ins rer deux vis n 8 de 7 6 cm dans les phares les s parateurs et jusque dans les trous de la calandre B Serrer les vis...

Страница 18: ...anuras Girar hacia abajo la parte de atr s del asiento para encajar las leng etas del respaldo en las ranuras del veh culo Empujar hacia abajo con firmeza el respaldo del asiento Placer la banquette d...

Страница 19: ...e sorte de l autre c t du support Fixer un crou borgne n 8 l extr mit de la vis En maintenant l crou de s curit en place l aide d une cl molette ou de pinces serrer la vis R p ter ce proc d pour fixer...

Страница 20: ...sport bar Tighten the screws Turn the vehicle upright Poner el veh culo sobre un lado Insertar dos tornillos 10 x 1 9 cm en los orificios detr s de las ruedas traseras en la parte de abajo de cada hue...

Страница 21: ...the battery compartment door and tighten the screws When sounds become faint or stop it s time for an adult to change the batteries Please refer to page 27 for general information and tips for use Lo...

Страница 22: ...a polaridad indicada Retirar las pilas del producto si no se va a utilizar durante un largo per odo de tiempo No dejar nunca pilas gastadas en el producto Desechar las pilas gastadas apropiadamente No...

Страница 23: ...nes Para ptimos resultados evitar despegar y volver a pegar una etiqueta Despu s de pegar una etiqueta frotar la misma con firmeza con un pa o limpio y seco para cerciorarse de que la etiqueta se pegu...

Страница 24: ...uci n de problemas Guide de d pannage service fisher price com DECORATION DECORACI N D CORATION 10 12 9 7 24 11 24 7 4 13 FRONT LEFT SIDE VISTA FRONTAL IZQUIERDA C T AVANT GAUCHE FRONT RIGHT SIDE VIST...

Страница 25: ...lograr acceso al compartimento de la bater a Tourner les verrous du capot d un quart de tour Ouvrir le capot pour acc der au compartiment de la batterie Lift and pull the battery retainer forward Pla...

Страница 26: ...reas de juego seguras Se recomienda que estas reas est n lejos de piscinas y otras reas con agua para evitar accidentes niveladas para evitar que el veh culo se voltee lejos de escalones pendientes au...

Страница 27: ...ayor a de interruptores el ctricos emiten una chispa interna al encenderlos y apagarlos lo que puede causar una explosi n o incendio Para evitar el uso no supervisado del veh culo desconectar el arn s...

Страница 28: ...i re Appuyer sur la p dale noter que le v hicule ne peut reculer qu vitesse r duite Advanced Use High Speed Avanzados Velocidad r pida Conducteurs exp riment s Vitesse lev e Before you disconnect the...

Страница 29: ...r la bater a en temperaturas sobre 24 C o abajo de 23 C ELIMINACI N DE LA BATER A La bater a Power Wheels es una bater a de plomo cido sellada que no derrama l quido Debe ser reciclada o eliminada de...

Страница 30: ...C P 54769 Edo de M xico Tel 01 55 59 05 51 00 Ext 5206 y n mero de atenci n gratuita 01 800 463 5989 2 Durante la vigencia de esta p liza nos comprometemos a efectuar sin cargo la reparaci n en un pla...

Страница 31: ...ofrecuencia y si no se instala y utiliza seg n lo estipulado en las instrucciones puede causar interferencia da ina a radiocomunicaciones Sin embargo no hay ninguna garant a de que no haya interferenc...

Страница 32: ...uilicura Santiago Chile VENEZUELA Mattel de Venezuela C A RIF J301596439 Ave Mara C C Macaracuay Plaza Torre B Piso 8 Colinas de la California Caracas 1071 ARGENTINA Mattel Argentina S A Curupayt 1186...

Отзывы: