background image

4

4

CAUTION

PRECAUCIÓN

MISE EN GARDE

  This package contains small parts in 

an unassembled state. Adult assembly 
is required.

   Este empaque incluye piezas pequeñas 

en su estado desmontado. Requiere 
montaje por parte de un adulto.

  Le produit non assemblé comprend de 

petits éléments détachables susceptibles  
d’être avalés. Le produit doit être assemblé 
par un adulte.

Swing Frame

Front Leg
Pata delantera 

del armazón

del columpio
Montant avant 

de la structure

de la balançoire

Swing Frame

Back Leg
Pata trasera 

del armazón

del columpio
Montant arrière 

de la structure 

de la balançoire

•  Slide the front and back legs on the swing frame outward until they 

“click” 

into place.

• Repeat this procedure to open the other swing frame.

•  Sacar las patas delanteras y traseras del armazón del columpio 

hasta que hagan 

“clic”

 en su lugar.

•  Repetir este procedimiento para abrir el otro armazón del columpio.

•  Pousser les montants avant et arrière de la structure de la

balançoire vers l’extérieur, jusqu’à ce qu’ils 

s’emboîtent

.

•  Répéter ce procédé pour ouvrir l’autre structure de la balançoire.

1

Assembly    Montaje    Assemblage

Base Tube
Tubo de 

la base
Tube de 

la base

Screws
Tornillos
Vis

•  Insert the front legs on the swing frame into the base tube.
•  Insert two M5 x 27 mm screws into the front legs and tighten.

• Insertar las patas delanteras del armazón del columpio en el 

tubo de la base.

• Insertar dos tornillos M5 x 27 mm en las patas delanteras 

y apretarlos.

• Insérer les montants avant de la structure de la balançoire dans 

le tube de la base.

• Insérer deux vis M5 de 27 mm dans les montants avant et 

les serrer.

2

Screws
Tornillos
Vis

•  Insert the back legs on the swing frame into the base tube.
• Insert two M5 x 27 mm screws into the back legs and tighten. 

• Insertar las patas traseras del armazón del columpio en el tubo de 

la base.

• Insertar dos tornillos M5 x 27 mm en las patas traseras y apretarlos.

• Insérer les montants arrière de la structure de la balançoire dans le 

tube de la base.

• Insérer deux vis M5 de 27 mm dans les montants arrière et les serrer

.

3

Содержание T5253

Страница 1: ...www fisher price com T5253...

Страница 2: ...nt sur le sol Ne jamais utiliser la barre jouets comme poign e 2 IMPORTANT Please keep these instructions for future reference Please read these instructions before assembly and use of this product Ad...

Страница 3: ...the pad Slide the pad upper pocket off the seat back tube To re assemble the pad Refer to assembly steps 6 8 La almohadilla y jugetes se puede lavar a m quina Lavarlos por separado en agua fr a en cic...

Страница 4: ...i re de la structure de la balan oire vers l ext rieur jusqu ce qu ils s embo tent R p ter ce proc d pour ouvrir l autre structure de la balan oire 1 Assembly Montaje Assemblage Base Tube Tubo de la b...

Страница 5: ...through the outside of each seat hub and into each frame arm Tighten the screws 5 Screws Tornillos Vis Fit the pad pockets onto the seat frame as shown Open the seat From behind the assembly insert t...

Страница 6: ...le de la barre jouets dans le logement du bras de la balan oire Tirer sur la barre jouets pour s assurer qu elle est solidement x e Enfant plus grand Ins rer les extr mit s des courroies d paule dans...

Страница 7: ...leak Never short circuit the battery terminals Use only batteries of the same or equivalent type as recommended Do not charge non rechargeable batteries Remove rechargeable batteries from the product...

Страница 8: ...hear a click on both sides Check to be sure the restraint system is securely attached by pulling it away from your child The restraint should remain attached Tighten each waist shoulder belt so that t...

Страница 9: ...mit de la boucle vers le passant Tirer sur l extr mit fixe de la courroie pour raccourcir l extr mit libre R p ter ce proc d pour desserrer l autre courroie Remarque Apr s avoir ajust les courroies s...

Страница 10: ...alto o APAGADO Apagar el producto cuando no est en uso Poner el interruptor de encendido en APAGADO Balancement et musique Mettre l enfant dans le si ge et l y attacher Mettre l interrupteur la positi...

Страница 11: ...interferencia que pueda causar que el dispositivo no funcione correctamente ICES 003 This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES 003 Operation is subject to the following two conditions...

Страница 12: ...E 920701 NB3 Tels 59 05 51 00 Ext 5206 01 800 463 59 89 CHILE Mattel Chile S A Avenida Am rico Vespucio 501 B Quilicura Santiago Chile VENEZUELA Mattel de Venezuela C A RIF J301596439 Ave Mara C C Mac...

Отзывы: