manualshive.com logo in svg
background image

3

3

Parts

Piezas

Pièces    

IMPORTANT! 

Please remove all parts from the package and identify 

them before assembly. Some parts may be packed inside the pad.

¡IMPORTANTE!

 Sacar todas las piezas del empaque e identificarlas 

previo al montaje. Algunas piezas pueden venir incluidas en 
la almohadilla.

IMPORTANT!

 Retirer tous les éléments de l'emballage et s'assurer 

d'avoir toutes les pièces avant de commencer l'assemblage. Il se 
peut que des pièces aient été placées dans la housse. 

Note: 

Tighten or loosen all screws with a Phillips screw-

driver. Do not over-tighten the screws.

Nota: 

ajustar o desajustar todos los tornillos con un 

destornillador de estrella. No apretar los tornillos en exceso.

Remarque : 

Utiliser un tournevis cruciforme pour serrer ou 

desserrer toutes les vis. Ne pas trop serrer.

#6 x 1" (2,5 cm) Screw – 2

Tornillo #6 x 1" (2,5 cm) – 2

Vis n° 6 de 2,5 cm – 2

M5 x 27 mm Screw – 4

Tornillo M5 x 27 mm – 4

Vis M5 x 27 mm – 4

Fasteners Shown Actual Size

Se muestran a tamaño real

Dimensions réelles 

The pad and toys are machine washable. Wash them separately 
in cold water on the gentle cycle. Do not use bleach. Tumble dry 
separately on low heat and remove promptly. The frame and toybar 
can be wiped clean using a mild cleaning solution and a damp cloth. 
Do not immerse the frame.

To remove the pad:

• Lift the seat bottom and remove the pad lower pocket.
• Push the waist belts back through the pad.
• Slide the pad upper pocket off the seat back tube.

To re-assemble the pad:

• Refer to assembly steps 6-8.

La almohadilla y jugetes se puede lavar a máquina. Lavarlos 
por separado en agua fría en ciclo suave. No usar lejía. Secar por 
separado en temperatura baja y sacar inmediatamente después del 
ciclo. Limpiar el armazón con un paño humedecido en una solución 
limpiadora suave. No sumergir el armazón en agua.

Para quitar la almohadilla:

•  Levantar el asiento y retirar la funda inferior de la almohadilla.
•  Empujar los cinturones de la cintura de regreso por la almohadilla.
•  Retirar la funda superior de la almohadilla del tubo del respaldo.

Para volver a poner la almohadilla:

 • Consultar los pasos de ensamble 6-8.

Le coussin et le jouets sont lavables. Les laver séparément à l’eau 
froide, au cycle délicat. Ne pas utiliser d’eau de Javel. Le sécher 
séparément à basse température et le retirer rapidement de la 
machine une fois sec. Nettoyer la structure avec une solution 
savonneuse douce et un linge humide. Ne pas plonger la structure 
dans l’eau.

Pour retirer le coussin :

• Soulever le siège et enlever le repli inférieur.
• Réinsérer les courroies abdominales dans le coussin.
• Retirer le repli supérieur du tube du dossier.

Pour remettre le coussin en place :

• Se référer aux étapes 6-8 de l’assemblage.

Care

Mantenimiento

Entretien

2 Base Tubes
2 tubos de base
2 tubes de base

Seat Pad 
Almohadilla de asiento
Coussin du siège

2 Swing Frames
2 armazones de columpio
2 structures de balançoire

Toy Bar

Barra de juguetes

Barre-jouets

Seat Frame
Armazón de asient
Structure du siège

Содержание T5253

Страница 1: ...www fisher price com T5253...

Страница 2: ...nt sur le sol Ne jamais utiliser la barre jouets comme poign e 2 IMPORTANT Please keep these instructions for future reference Please read these instructions before assembly and use of this product Ad...

Страница 3: ...the pad Slide the pad upper pocket off the seat back tube To re assemble the pad Refer to assembly steps 6 8 La almohadilla y jugetes se puede lavar a m quina Lavarlos por separado en agua fr a en cic...

Страница 4: ...i re de la structure de la balan oire vers l ext rieur jusqu ce qu ils s embo tent R p ter ce proc d pour ouvrir l autre structure de la balan oire 1 Assembly Montaje Assemblage Base Tube Tubo de la b...

Страница 5: ...through the outside of each seat hub and into each frame arm Tighten the screws 5 Screws Tornillos Vis Fit the pad pockets onto the seat frame as shown Open the seat From behind the assembly insert t...

Страница 6: ...le de la barre jouets dans le logement du bras de la balan oire Tirer sur la barre jouets pour s assurer qu elle est solidement x e Enfant plus grand Ins rer les extr mit s des courroies d paule dans...

Страница 7: ...leak Never short circuit the battery terminals Use only batteries of the same or equivalent type as recommended Do not charge non rechargeable batteries Remove rechargeable batteries from the product...

Страница 8: ...hear a click on both sides Check to be sure the restraint system is securely attached by pulling it away from your child The restraint should remain attached Tighten each waist shoulder belt so that t...

Страница 9: ...mit de la boucle vers le passant Tirer sur l extr mit fixe de la courroie pour raccourcir l extr mit libre R p ter ce proc d pour desserrer l autre courroie Remarque Apr s avoir ajust les courroies s...

Страница 10: ...alto o APAGADO Apagar el producto cuando no est en uso Poner el interruptor de encendido en APAGADO Balancement et musique Mettre l enfant dans le si ge et l y attacher Mettre l interrupteur la positi...

Страница 11: ...interferencia que pueda causar que el dispositivo no funcione correctamente ICES 003 This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES 003 Operation is subject to the following two conditions...

Страница 12: ...E 920701 NB3 Tels 59 05 51 00 Ext 5206 01 800 463 59 89 CHILE Mattel Chile S A Avenida Am rico Vespucio 501 B Quilicura Santiago Chile VENEZUELA Mattel de Venezuela C A RIF J301596439 Ave Mara C C Mac...

Отзывы: