background image

3

Note

•  This product may come with replacement 

warning labels which you can apply over the 
factory applied warning label if English is not 
your primary language. Select the warning 
label with the appropriate language for you.

Care

•  The seat pad and body support are machine 

washable. Wash them separately in cold 
water on the gentle cycle. Do not use bleach.

•  Tumble dry separately on low heat and 

remove promptly.

•  The frame, toy bar and toys may be wiped 

clean using a mild cleaning solution and 
damp cloth. Do not use bleach. Do not use 
harsh or abrasive cleaners. Rinse clean with 
water to remove residue. Do not immerse 
the frame.

To remove the pad:

•  Lift to unsnap the toy bar from the seat.
•  Push the restraint belts and restraint pad 

back through the slots in the seat pad.

•  Unbuckle the straps on the bottom of the 

seat pad.

•  Lift to remove the seat pad from the seat.
•  To replace the toy bar, pad and body support, 

follow the assembly instructions.

Consumer Information

Renseignements pour les consommateurs

Remarque :

•  Des étiquettes d’avertissement sont fournies 

avec le produit afin de pouvoir remplacer 
celle apposée en usine si l’anglais n’est pas la 
langue de l’utilisateur. Sélectionner l’étiquette 
rédigée dans la langue de son choix.

Entretien

•  Le coussin et le support pour bébé sont 

lavables en machine. Les laver séparément 
à l’eau froide, au cycle délicat. Ne pas utiliser 
de javellisant.

•  Sécher séparément à basse température et 

retirer rapidement de la machine une fois sec.

•  Nettoyer le cadre, la barre-jouets et les 

jouets avec un chiffon humide et une 
solution nettoyante douce. Ne pas utiliser 
de javellisant. Ne pas utiliser de nettoyants 
puissants ou abrasifs. Rincer avec de l’eau 
pour enlever tout résidu. Ne pas plonger le 
cadre dans l’eau.

Pour retirer le coussin :

•  Soulever la barre-jouets pour la détacher 

du siège.

•  Faire passer les courroies de retenue et 

le coussinet de retenue dans les fentes 
du siège.

•  Détacher les boucles situées sous le coussin.
•  Soulever le coussin pour le retirer du siège.
•  Pour remettre en place la barre-jouets, 

le coussin et le support pour bébé, consulter 
les instructions d’assemblage.

Содержание Soothing Motions CMR36

Страница 1: ...Conserver ce mode d emploi pour s y r f rer en cas de besoin Lire attentivement ce mode d emploi avant d assembler et d utiliser le produit Assemblage par un adulte requis Outil requis pour l assembl...

Страница 2: ...Never use toy bar to lift or carry product Consumer Information Renseignements pour les consommateurs Ne jamais laisser l enfant sans surveillance Ce produit n est pas con u pour des p riodes de somm...

Страница 3: ...mation Renseignements pour les consommateurs Remarque Des tiquettes d avertissement sont fournies avec le produit afin de pouvoir remplacer celle appos e en usine si l anglais n est pas la langue de l...

Страница 4: ...e following two conditions 1 this device may not cause interference and 2 this device must accept any interference including interference that may cause undesired operation of the device L utilisation...

Страница 5: ...un tournevis cruciforme Ne pas trop serrer Shown Actual Size Illustration taille r elle M4 5 x 1 9 cm Screw 16 Vis M4 5 de 1 9 cm 16 Seat Pad Coussin du si ge Body Support Support pour b b AC Adaptor...

Страница 6: ...to the base one way If it does not seem to fit try the other leg Retourner la base et ins rer les extr mit s d une patte dans les ouvertures de la base Remarque Les pattes sont con ues pour s ins rer...

Страница 7: ...embly Hint The side rails are designed to fit one way If it does not seem to fit try the other side rail Insert four screws into the side rails and tighten Fixer les montants lat raux au si ge Remarqu...

Страница 8: ...rer Fit the toy bar retainer through the slot in the seat pad upper pocket Faire passer le support de la barre jouets dans la fente situ e dans la pochette sup rieure du coussin Seat Pad Slot Fente du...

Страница 9: ...y bar retainer The toy bar is designed to fit one way If it does not seem to fit turn it around and try again Hint The toy bar is removable Lift the tab on the base of the toy bar to unsnap and remove...

Страница 10: ...toy bar is not a carry handle Never use toy bar to lift or carry product Ne jamais laisser l enfant sans surveillance Ce produit n est pas con u pour des p riodes de sommeil prolong es ou non supervi...

Страница 11: ...ft or the right before placing baby in the seat Then return it to its center position To remove the toybar lift the tab on the base of toy bar to unsnap and remove from the back of the seat Faire pivo...

Страница 12: ...ions dans la section suivante Restraint Pad Coussinet de retenue Restraint Belt Courroie abdominale Restraint Belt Courroie abdominale To tighten the restraint belts Feed the anchored end of the restr...

Страница 13: ...tlet and plug it in again Placer le si ge proximit d une prise de courant standard Brancher l adaptateur c a sur le cordon d alimentation de la patte Ins rer le cordon d alimentation dans l attache de...

Страница 14: ...sur le bouton pour d sactiver les sons Press this volume button to increase the volume level Press and hold the button to turn music sounds OFF Appuyer sur le bouton de volume pour augmenter le volume...

Страница 15: ...cause undesired operation NONC DE LA FCC TATS UNIS SEULEMENT Cet quipement a t test et jug conforme aux limites de classe B pour un appareil num rique en vertu de l article 15 de la r glementation de...

Страница 16: ...ock or injury If the AC adaptor is damaged do not use the product Remarque Examiner r guli rement l adaptateur c a pour s assurer que le cordon d alimentation le bo tier et tout autre l ment ne sont p...

Отзывы: