background image

e

 Slots 

f

 Fentes 

S

 Ranuras

P

 Aberturas

e

  • Position the archway so that the crossbeam is upright. Fit the tabs on 

the archway into the slots in the 3rd floor.

• Position the facade so that the flat side is upright. Insert and 

“snap”

 

the tabs on the facade into the slots in the front legs.

f

  • Poser l’arche pour que la traverse soit vers le haut. Insérer les 

languettes de la traverse dans les fentes du 3e étage.

• Façade Insérer et 

«  enclencher »

 les languettes de la façade dans les 

fentes des pieds avant.

S

  • Colocar la entrada con arco de modo que la barra transversal esté en 

posición vertical. Ajustar las lengüetas de la entrada con arco en las 
ranuras del 3er piso.

• Colocar la fachada de modo que el lado plano esté en posición vertical. 

Insertar y 

ajustar

 las lengüetas de la fachada en las ranuras de las 

patas delanteras.

P

  • Posicione o arco de maneira que o travessão fique na vertical. Encaixe 

as linguetas do arco nas aberturas do terceiro andar.

• Posicione a fachada de maneira que a parte lisa fique na vertical.

Insira e 

“encaixe” 

as linguetas da fachada nas aberturas localizadas 

nas pernas dianteiras. 

e

  • Position the map so that the long tabs are up right.

• At an angle, insert the long tabs on the map into the sockets on the 

underside of the 3rd floor.

• Push the map forward to fit the short tabs into the grooves in the front

end of the 2nd floor.

f

  • Placer la carte de route pour que les tiges soient vers le haut.

• Faire pivoter la carte de route de façon à pouvoir insérer les tiges dans les 

ouvertures situées sous le 3e étage.

• Pousser la carte de route pour insérer les languettes dans les rainures situées 

sur le devant du 2e étage.

S

  • Colocar el mapa de modo que las lengüetas largas estén en posición vertical.

• En un ángulo, insertar las lengüetas largas del mapa en las conexiones de la 

parte de abajo del 3er piso.

• Empujar el mapa hacia adelante para ajustar las lengüetas cortas en las 

ranuras del frente del 2do piso.

P

  • Posicione o mapa de maneira que as linguetas maiores fiquem na vertical.

• No ângulo correto, insira as linguetas maiores (localizadas no mapa) nos 

encaixes localizados na parte inferior do 3º andar.

• Pressione o mapa para frente para encaixar as linguetas menores nas 

ranhuras localizadas na extremidade frontal do 2º andar.

e

 Long Tabs

f

 Tiges

S

 Lengüetas

largas

P

 Linguetas

maiores

e

Grooves

f

Rainures

S

Ranuras

P

Ranhuras

e

Sockets

f

Ouvertures

S

 Conexiones

P

 Encaixes

e

Crossbeam

f

Traverse

S

Barra
transversal

P

Travessão

6

5

e

 3rd Floor

f

 3e étage

S

 3er piso

P

 3º andar

e

 2nd Floor

f

 2e étage

S

 2do piso

P

 Segundo andar

e

 Map

f

 Carte de route

S

 Mapa

P

 Mapa

e

 Archway

f

 Arche 

S

 Entrada con arco

P

 Passagem arcada

e

 3rd Floor

f

 3e étage

S

 3er piso

P

 3º andar

e

 Facade

f

 Façade

S

 Fachada

P

 Fachada

e

 Tab

f

 Languette

S

 Lengüeta

P

 Lingueta

e

 Tabs

f

 Languettes

S

 Lengüetas

P

 Linguetas

e

 Tab

f

 Languette

S

 Lengüeta

P

 Lingueta

e

 Tab

f

 Languette

S

 Lengüeta

P

 Lingueta

7

e

 

BUILDING THE COMMAND CENTER™

f

 

ASSEMBLAGE DU CENTRE DE SECOURS

S

 

MONTAR EL CENTRO DE COMANDO

P

 

CONSTRUINDO O CENTRO DE COMANDO

Содержание RESCUE HEROES

Страница 1: ...ity fFigurines vendues séparément Certains produits peuvent ne pas être disponibles SFiguras no incluidas Se venden por separado y están sujetas a disponibilidad PFiguras não incluídas vendidas separadamente e sujeitas à disponibilidade S Guardar estas instrucciones para futura referencia ya que contienen información de importancia acerca de este producto Requiere montaje por un adulto Funciona co...

Страница 2: ...P Fachada e Pole f Mât S Poste P Trave e Elevator f Ascenseur S Ascensor P Elevador e Flag f Drapeau S Bandera P Bandeira e Lookout f Poste d observation S Puesto de observación P Mirante e Part not shown Label Sheet f Pièce non illustrée Feuille d autocollants S No se muestra hoja de adhesivos P Parte não apresentada folha de adesivos ePARTS fPIÈCES SPIEZAS PPEÇAS Fisher Price Inc a subsidiary of...

Страница 3: ...ÓN CON LAS ETIQUETAS PADESIVOS DECORATIVOS 12 17 6 6 5 4 S La colocación correcta de las etiquetas ayudará a que luzcan de manera óptima Lavarse las manos antes de pegar las etiquetas Asegurarse que las áreas donde van a ir pegadas las etiquetas estén limpias y secas Limpiar este producto con un paño suave limpio y seco para eliminar cualquier suciedad o aceite Para óptimos resultados evitar despe...

Страница 4: ...he product Dispose of batteries safely Do not dispose of this product in a fire The batteries inside may explode or leak Never short circuit the battery terminals Use only batteries of the same or equivalent type as recommended Do not charge non rechargeable batteries Remove rechargeable batteries from the product before charging If removable rechargeable batteries are used they are only to be cha...

Страница 5: ...cada pata para asegurarse de que cada una está segura en la base P Posicione a base numa superfície plana Observe as marcas A B C e D nas pernas e nas aberturas da base Insira e encaixe a perna A na abertura A da base Insira e encaixe as pernas B C e D nas aberturas correspondentes na base Pressione cada perna para se certificar de que todas estão bem presas à base e Apply the labels as shown in t...

Страница 6: ...re elas e Position the 3rd floor so that the grate faces the front of the base assembly Fit the slots in the 3rd floor onto the tabs on the legs Push down on the 3rd floor near each slot until you hear the four tabs snap into place f Poser le 3e étage pour que la grille soit alignée avec le devant de la base Placer les fentes du 3e étage sur les languettes des pieds Appuyer sur les coins du 3e éta...

Страница 7: ...aut Faire pivoter la carte de route de façon à pouvoir insérer les tiges dans les ouvertures situées sous le 3e étage Pousser la carte de route pour insérer les languettes dans les rainures situées sur le devant du 2e étage S Colocar el mapa de modo que las lengüetas largas estén en posición vertical En un ángulo insertar las lengüetas largas del mapa en las conexiones de la parte de abajo del 3er...

Страница 8: ... se muestra P IMPORTANTE Por favor siga cuidadosamente os próximos passos de montagem 8 e 9 Se você não montar o elevador corretamente não conseguirá separá lo do brinquedo e este não funcionará de maneira adequada Coloque o elevador na vertical sobre uma superfície lisa Posicione o suporte de maneira que a lingueta quadrada fique para cima e a pega para baixo Encaixe o lado da pega do suporte na ...

Страница 9: ...on the roof near each tab to secure the roof in place Pull up on the roof to be sure it is secure f Positionner le toit de façon que l onglet soit vers le devant Installer le toit pour que les languettes de l arche et du poste d observation entrent dans les fentes du toit Placer la tige située sous le toit sur le bout carré du mât Appuyer sur le toit près des languettes pour qu il soit bien en pla...

Страница 10: ...n l enclencher S Insertar y ajustar la bandera en el orificio pequeño en el techo Ajustar el platillo satelital en el orificio grande en el techo y en la lengüeta cuadrada del poste Empuja hacia abajo el platillo satelital para ajustarlo en su lugar P Insira e encaixe a bandeira na abertura menor do telhado Encaixe o satélite na abertura maior do telhado e na lingueta quadrada localizada no suport...

Страница 11: ...s effets sonores les sirènes et les lumières clignotantes Placer une figurine Les Vrais Héros non incluse et vendue séparément sur le repose pied de l ascenseur Soulever la poignée pour faire monter l ascenseur Relâcher la poignée et la figurine Les Vrais Héros descendra le mât en tournoyant et l antenne parabolique pivotera S Usa cualquiera de los botones del panel de control Mantén presionado el...

Страница 12: ... Inc 6155 Freemont Blvd Mississauga Ontario L5R 3W2 México Importado y distribuido por Mattel de México S A de C V Insurgentes Sur 3579 Torre 3 Oficina 601 Col Tlalpan Delegación Tlalpan C P 14020 México D F MME 920701 NB3 Chile Mattel Chile S A Avenida Américo Vespucio 501 B Quilicura Santiago Chile Venezuela Mattel de Venezuela C A Ave Mara C C Macaracuay Plaza Torre B Piso 8 Colinas de la Calif...

Отзывы: