background image

5

e

Broken Edges

f

Bords brisés

S

Bordes rotos

P

Cantos Quebrados

e

Break Away
Fence Pieces

f

Côtés de
barrière brisée

S

Piezas de
cerca
separables

P

Cercas

e

Roll-Over Mountain Track

f

Section montagne-précipice

S

Tramo de montaña que se voltea

P

Pista da Montanha

e

Curved Pond
Track

f

Section
virage et
bassin

S

Tramo de
lago de curva

P

Pista com
Lago em
Curva

e

• Align the six tabs on the roll-over mountain track with the six slots in the top surface of the base track. Press down on the roll-over mountain until the

tabs "snap" into the slots in the top surface of the base track.

• Position the break-away fence pieces so that the “broken” edges face each other. Fit the ends of the break-away fence pieces into the holes in the top

surface of the roll-over mountain track.

• Fit the pegs on the alligator head into the slot in the curved pond track. Push the alligator head back to "snap" it into place.

f

• Aligner les six pattes de la section montagne-précipice avec les six fentes sur le dessus de la piste de base. Appuyer sur la section montagne-précipice

jusqu’à ce que les pattes s’“ enclenchent ” dans les fentes.

• Placer les côtés de la barrière de façon que les bouts “ brisés ” soient face à face. Fixer les poteaux de la barrière dans les orifices sur le dessus de la

section montagne-précipice.

• Fixer les tiges de la tête d’alligator dans les fentes de la section virage-bassin. Pousser sur la tête de l’alligator jusqu’à ce qu’elle s’“ enclenche ”.

S

• Alinee las seis lengüetas del tramo de montaña con las seis ranuras de la superficie del tramo base. Presione el tramo de montaña hacia abajo hasta

que las lengüetas se ajusten en las ranuras de la superficie del tramo base.

• Coloque las piezas de cerca separables, de manera que los bordes “rotos” apunten el uno hacia el otro. Ajuste los extremos de las piezas de cerca

separables en los orificios de la superficie del tramo de montaña.

• Ajuste las clavijas de la cabeza de cocodrilo en la ranura del tramo de lago de curva. Presione la cabeza de cocodrilo hacia atrás para que se ajuste

en posición.

P

• Alinhe as seis linguetas da pista da montanha com as seis fendas na superfície da pista base. Pressione a montanha até que as linguetas encaixe nas

fendas da pista base.

• Posicione as cercas de tal forma que os cantos “quebrados” fiquem de frente um para o outro.
• Encaixe as extremidades das cercas nos orifícios na superfície da pista da montanha.

e

Base Track

f

Piste de base

S

Tramo base

P

Pista Base

e

Slots

f

Fente

S

Ranuras

P

Fendas

e

Pegs

f

Tiges

S

Clavijas

P

Pinos

6

e

IMPORTANT! Attaching the roll-over mountain
track is a one-time assembly. You will not be able
to remove the roll-over mountain track once it is
assembled. Make sure you have assembled the
bridge and gate before attaching the roll-over
mountain track.

f

IMPORTANT !  La section montagne-précipice se
fixe en une seule étape. Une fois assemblée, elle
ne pourra plus être démontée. S’assurer d’avoir
assemblé le pont et la barrière avant de fixer la
section montagne-précipice.

S

¡IMPORTANTE! El ensamblaje del tramo de
montaña que se voltea es permanente. No será
posible quitar el tramo de montaña ya que esté
ensamblado. Cerciórese de ensamblar el puente y
el portón antes de ajustar el tramo de la montaña.

P

IMPORTANTE! O encaixe da pista da montanha é
feito de uma só vez. Você não poderá remover
esta pista depois de montada. Certifique-se de ter
montado a ponte e o portão antes de encaixar a
pista da montanha.

e

Holes

f

Orifices

S

Orificios

P

Orifícios

e

Alligator Head

f

Tête d’alligator

S

Cabeza de
cocodrilo

P

Cabeça de
Jacaré

e

Assembly  

f

Assemblage  

S

Ensamblaje  

P

Montagem

e

Tabs

f

Pattes

S

Lengüetas

P

Linguetas

Содержание RC Stunt Raceway 72911

Страница 1: ...oilée non inclus S Conserve estas instrucciones para futura referencia Funciona con cuatro pilas alcalinas tipo 4 x AA LR6 x 1 5V no incluidas para el vehículo Funciona con una pila alcalina de 9 voltios 6LR61 no incluida para el transmisor Herramienta necesaria Desarmador de cruz no incluido P Favor guardar este manual de instruções para futura referência Requer quatro pilhas alcalinas tamanho AA...

Страница 2: ...a Pequena e 2 Break Away Fence Pieces f 2 côtés de barrière brisée S 2 piezas de cerca separables P 2 Cercas e Alligator Head f Tête d alligator S Cabeza de cocodrilo P Cabeça de Jacaré e Log f Billot S Tronco P Tora e Curved Pond Track f Section virage et bassin S Tramo de lago de curva P Pista com Lago em Curva e Roll Over Mountain Track f Section montagne précipice S Tramo de montaña que se pue...

Страница 3: ...á la adequadamente e Large Curved Track f Section large virage S Tramo grande de curva P Pista com Curva Grande e Ribbed End f Extrémité à stries S Extremo con marcas P Extremidade com Nervura e Ribbed End f Extrémité à stries S Extremo con marcas P Extremidade com Nervura e Mogul Track f Section bosses S Tramo de montículo P Pista com Barranco e Mogul Track f Section bosses S Tramo de montículo P...

Страница 4: ...la pista ensamblada Presione ambos extremos con marcas de la pista ensamblada hacia abajo para que se ajuste en posición P Levante a pista montada ligeiramente e encaixe as ranhuras da pista com lago nas extremidades com nervura da pista montada Pressione ambas as extremidades da pista montada para encaixá las adequadamente e Ribbed End f Extrémité à stries S Extremo con marcas P Extremidade com N...

Страница 5: ...anera que los bordes rotos apunten el uno hacia el otro Ajuste los extremos de las piezas de cerca separables en los orificios de la superficie del tramo de montaña Ajuste las clavijas de la cabeza de cocodrilo en la ranura del tramo de lago de curva Presione la cabeza de cocodrilo hacia atrás para que se ajuste en posición P Alinhe as seis linguetas da pista da montanha com as seis fendas na supe...

Страница 6: ...es de aplicá los Limpe a superfície do brinquedo com um pano limpo e seco para remover pó ou óleo antes de aplicar os adesivos Aplique os adesivos exatamente como mostrado na ilustração Para melhores resultados evite reposicionar um adesivo depois de ter sido aplicado Depois de aplicar um adesivo passe um pano limpo e seco em cima Comece do centro do adesivo e pressione para fora para remover bolh...

Страница 7: ...the AA batteries more often than the 9 volt battery f Remarque La pile de 9 volts 6LR61 de l émetteur est de plus longue durée que les piles AA LR6 du camion Il est possible que les piles AA nécessitent un remplacement plus fréquent que la pile de 9 volts S Consejo La pila de 9 voltios 6LR61 del transmisor tiene una mayor duración que la pila AA LR6 del vehículo Quizá sea necesario cambiar las pil...

Страница 8: ...atteries alkaline standard carbon zinc or rechargeable nickel cadmium Remove the batteries during long periods of non use Always remove exhausted batteries from the product Battery leakage and corrosion can damage the product Dispose of batteries safely Never short circuit the battery terminals Non rechargeable batteries are not to be recharged Only batteries of the same or equivalent type as reco...

Страница 9: ... FCC e pode invalidar a autoridade do usuário de operar este equipamento O transmissor opera numa frequência de rádio de 27 145 MHZ A potência de saída é uV M 3m o que equivale a 80dBu V M e Transmitter Power Button f Interrupteur de l émetteur S Botón de encendido del transmisor P Botão de Força do Transmissor 9 e Use f Utilisation S Uso P Utilização e Press the on off button to turn the truck po...

Страница 10: ... alcance mantenha a antena do transmissor apontada para cima Opere o caminhão numa área seca e aberta longe de qualquer rua ou veículos motorizados em movimento Evite usar este brinquedo próximo de areia terra e água Não submerja este brinquedo Se entrar umidade no caminhão ou transmissor remova as pilhas e deixe as unidades secarem por várias horas antes de usar novamente Guarde seu caminhão e tr...

Страница 11: ...oblema Causa Solución No hay Orientación de Sacar pilas del vehículo y colocarlas corriente pilas incorrecta como se muestra en el interior del compartimento de pilas Verificar que la pila del transmisor esté bien colocada Pilas gastadas Cambiar pilas del vehículo con cuatro pilas alcalinas tipo 4 x AA LR6 x 1 5V y o la pila del transmisor con una nueva pila de 9 voltios Vehículo Oprimir el botón ...

Страница 12: ... les dommages occasionnés par un accident un usage abusif ou inapproprié Valable pour les produits vendus au Canada seulement S Mattel de México S A de C V garantiza sus productos por un periodo de 1 año en todas sus partes y mano de obra a partir de la fecha de entrega Condiciones 1 El consumidor presentará el producto en el lugar donde lo adquirió y o lo presentará o enviará a nuestro centro de ...

Отзывы: