background image

e

CAUTION  

f

MISE EN GARDE

S

PRECAUCIÓN

P

ATENÇÃO

10

e

• Only use the projectiles supplied with this toy.
• Do not fire at people or animals.

f

• Ne pas utiliser d’autres projectiles que ceux

fournis avec ce jouet.

• Ne pas tirer sur des personnes ou des

animaux.

S

• Sólo utilizar los proyectiles incluidos con

este juguete.

• No apuntar a gente o animales.

P

• Somente utilize os projéteis fornecidos com

este brinquedo.

• Não atire em pessoas ou animais.

e

Use

f

Utilisation

S

Uso 

P

Utilização

e

• For maximum range, keep the transmitter antenna pointed up.
• Operate the truck in a dry, open area, away from any street or moving

(motorized) vehicles.

• Avoid using this toy near sand, loose dirt and water. Do not immerse

this toy. If moisture does get inside the truck or transmitter, remove the
batteries and allow the units to dry for several hours before next use.

• Store your truck and transmitter inside after play, away from heat or

direct sunlight.

• Do not carry the transmitter by the antenna.

f

• Pour une portée maximale, garder l’antenne de l’émetteur vers le haut.
• Faire rouler le camion dans un endroit sec et découvert, loin des voies

de circulation ou des véhicules (à moteur) en mouvement.

• Éviter de faire fonctionner ce jouet près de sable, de terre et d’eau.

Ne pas l’immerger.

• Si de l’humidité s’infiltre dans le camion, retirer les piles et laisser

sécher les pièces de l’appareil plusieurs heures avant de l’utiliser
de nouveau.

• Ranger le camion et l’émetteur à l’intérieur, à l’abri de la chaleur et

des rayons directs du soleil.

• Ne pas transporter l’émetteur par l’antenne.

S

• Para obtener el máximo alcance, mantenga la antena del transmisor

apuntando hacia arriba.

• Juegue con el vehículo en una área seca y abierta, lejos de cualquier

calle o vehículo motorizado.

• Evite utilizar este juguete cerca de arena, tierra suelta y agua. No

sumergir este juguete. Si llega a haber humedad en el interior del
vehículo o transmisor, saque las pilas y espere varias horas a que
las unidades se sequen.

• Almacene el vehículo y el transmisor bajo techo, donde no esté en

contacto directo con el sol.

• No cargue el transmisor de la antena.

P

• Para maior alcance, mantenha a antena do transmissor apontada para

cima.

• Opere o caminhão numa área seca e aberta, longe de qualquer rua

ou veículos (motorizados) em movimento.

• Evite usar este brinquedo próximo de areia, terra e água. Não

submerja este brinquedo. Se entrar umidade no caminhão ou
transmissor, remova as pilhas e deixe as unidades secarem por
várias horas antes de usar novamente,

• Guarde seu caminhão e transmissor em local coberto depois de

brincar, longe de calor ou luz direta do sol.

• Não carregue o transmissor pela antena.

e

Good Driver Tips

f

Conseils d’utilisation

S

Consejos para conducir

P

Dicas para o Bom Motorista

e

Care

f

Entretien

S

Mantenimiento

P

Manutenção

e

• To clean, wipe the surface of the track, truck and transmitter with a

damp cloth. Do not immerse the track, truck or transmitter.

• If the truck does not move, or moves slowly, it's time to change the

batteries. Remove the batteries and dispose of them properly. Replace
the batteries with four, size “AA” (LR6) alkaline batteries.

• This toy has no consumer serviceable parts. Please do not take this

toy apart.

f

• Nettoyer la surface de la piste, le camion et l’émetteur à l’aide d’un

linge humide. Ne pas les immerger.

• Remplacer les piles si le camion ne roule pas ou s’il roule très

lentement. Enlever les piles et les jeter de façon sécuritaire. Les
remplacer par 4 piles AA (LR6) alcalines.

• Il n’existe pas de pièces détachées pour ce jouet. Ne pas le démonter.

S

• Para propósitos de mantenimiento, limpie la superficie de la pista,

vehículo y transmisor con un paño húmedo. No sumerja la pista,
vehículo ni el transmisor en agua.

• Si el vehículo no avanza, o si se mueve lentamente, cambie las pilas.

Saque las pilas y deséchelas en un recipiente seguro. Introduzca 
cuatro pilas alcalinas tipo 4 x “AA” (LR6) x 1,5V (no incluidas).

• Este juguete no incluye ninguna parte a la que el consumidor le

pueda dar servicio. Se recomienda no desensamblar el juguete.

P

• Para limpar, utilize um pano úmido na superfície da pista, caminhão e

transmissor. Não submerja a pista, o caminhão ou transmissor.

• Se o caminhão não se mover, ou estiver vagaroso, está na hora de

trocar as pilhas.

• Retire as pilhas e jogue-as fora adequadamente. Substitua as pilhas

com quatro pilhas alcalinas tamanho “AA” (LR6).

• Este brinquedo não possui peças que precisam de manutenção.

Favor não desmontar o brinquedo.

Содержание RC Stunt Raceway 72911

Страница 1: ...oilée non inclus S Conserve estas instrucciones para futura referencia Funciona con cuatro pilas alcalinas tipo 4 x AA LR6 x 1 5V no incluidas para el vehículo Funciona con una pila alcalina de 9 voltios 6LR61 no incluida para el transmisor Herramienta necesaria Desarmador de cruz no incluido P Favor guardar este manual de instruções para futura referência Requer quatro pilhas alcalinas tamanho AA...

Страница 2: ...a Pequena e 2 Break Away Fence Pieces f 2 côtés de barrière brisée S 2 piezas de cerca separables P 2 Cercas e Alligator Head f Tête d alligator S Cabeza de cocodrilo P Cabeça de Jacaré e Log f Billot S Tronco P Tora e Curved Pond Track f Section virage et bassin S Tramo de lago de curva P Pista com Lago em Curva e Roll Over Mountain Track f Section montagne précipice S Tramo de montaña que se pue...

Страница 3: ...á la adequadamente e Large Curved Track f Section large virage S Tramo grande de curva P Pista com Curva Grande e Ribbed End f Extrémité à stries S Extremo con marcas P Extremidade com Nervura e Ribbed End f Extrémité à stries S Extremo con marcas P Extremidade com Nervura e Mogul Track f Section bosses S Tramo de montículo P Pista com Barranco e Mogul Track f Section bosses S Tramo de montículo P...

Страница 4: ...la pista ensamblada Presione ambos extremos con marcas de la pista ensamblada hacia abajo para que se ajuste en posición P Levante a pista montada ligeiramente e encaixe as ranhuras da pista com lago nas extremidades com nervura da pista montada Pressione ambas as extremidades da pista montada para encaixá las adequadamente e Ribbed End f Extrémité à stries S Extremo con marcas P Extremidade com N...

Страница 5: ...anera que los bordes rotos apunten el uno hacia el otro Ajuste los extremos de las piezas de cerca separables en los orificios de la superficie del tramo de montaña Ajuste las clavijas de la cabeza de cocodrilo en la ranura del tramo de lago de curva Presione la cabeza de cocodrilo hacia atrás para que se ajuste en posición P Alinhe as seis linguetas da pista da montanha com as seis fendas na supe...

Страница 6: ...es de aplicá los Limpe a superfície do brinquedo com um pano limpo e seco para remover pó ou óleo antes de aplicar os adesivos Aplique os adesivos exatamente como mostrado na ilustração Para melhores resultados evite reposicionar um adesivo depois de ter sido aplicado Depois de aplicar um adesivo passe um pano limpo e seco em cima Comece do centro do adesivo e pressione para fora para remover bolh...

Страница 7: ...the AA batteries more often than the 9 volt battery f Remarque La pile de 9 volts 6LR61 de l émetteur est de plus longue durée que les piles AA LR6 du camion Il est possible que les piles AA nécessitent un remplacement plus fréquent que la pile de 9 volts S Consejo La pila de 9 voltios 6LR61 del transmisor tiene una mayor duración que la pila AA LR6 del vehículo Quizá sea necesario cambiar las pil...

Страница 8: ...atteries alkaline standard carbon zinc or rechargeable nickel cadmium Remove the batteries during long periods of non use Always remove exhausted batteries from the product Battery leakage and corrosion can damage the product Dispose of batteries safely Never short circuit the battery terminals Non rechargeable batteries are not to be recharged Only batteries of the same or equivalent type as reco...

Страница 9: ... FCC e pode invalidar a autoridade do usuário de operar este equipamento O transmissor opera numa frequência de rádio de 27 145 MHZ A potência de saída é uV M 3m o que equivale a 80dBu V M e Transmitter Power Button f Interrupteur de l émetteur S Botón de encendido del transmisor P Botão de Força do Transmissor 9 e Use f Utilisation S Uso P Utilização e Press the on off button to turn the truck po...

Страница 10: ... alcance mantenha a antena do transmissor apontada para cima Opere o caminhão numa área seca e aberta longe de qualquer rua ou veículos motorizados em movimento Evite usar este brinquedo próximo de areia terra e água Não submerja este brinquedo Se entrar umidade no caminhão ou transmissor remova as pilhas e deixe as unidades secarem por várias horas antes de usar novamente Guarde seu caminhão e tr...

Страница 11: ...oblema Causa Solución No hay Orientación de Sacar pilas del vehículo y colocarlas corriente pilas incorrecta como se muestra en el interior del compartimento de pilas Verificar que la pila del transmisor esté bien colocada Pilas gastadas Cambiar pilas del vehículo con cuatro pilas alcalinas tipo 4 x AA LR6 x 1 5V y o la pila del transmisor con una nueva pila de 9 voltios Vehículo Oprimir el botón ...

Страница 12: ... les dommages occasionnés par un accident un usage abusif ou inapproprié Valable pour les produits vendus au Canada seulement S Mattel de México S A de C V garantiza sus productos por un periodo de 1 año en todas sus partes y mano de obra a partir de la fecha de entrega Condiciones 1 El consumidor presentará el producto en el lugar donde lo adquirió y o lo presentará o enviará a nuestro centro de ...

Отзывы: