background image

9

• Loosen the screws in the battery compartment door with a Phillips 

screwdriver and remove the battery compartment door. 

• Insert four “D” (LR20)

 alkaline

 batteries into the battery compartment. 

• Replace the battery compartment door and tighten the screws.
• If this product begins to operate erratically, you may need to reset 

the electronics. Slide the power switch off and then back on.  

Note: 

Low battery power may cause product movement to slow, 

sound to become faint or product to turn off all together. Replace 
the batteries with four 

alkaline

 "D" (LR20) batteries.

• Aflojar los tornillos de la tapa del compartimento de pilas con un 

desatornillador de cruz y retirar la tapa. 

• Insertar cuatro pilas 

alcalinas

 tipo 4 x “D” (LR20) x 1,5V en

el compartimento. 

• Cerrar la tapa del compartimento de pilas y ajustar los tornillos.
• Si este producto no funciona correctamente, restablecer el circuito 

electrónico. Poner el interruptor de encendido en apagado 
y nuevamente en encendido.

Nota: 

si las pilas están gastadas, el movimiento y sonido del producto 

pueden debilitarse o quizá el producto deje de funcionar del todo. 
Sustituir las pilas por cuatro pilas 

alcalinas

 tipo 4 x “D” (LR20) x 1,5V.

• Desserrer les vis du compartiment des piles et enlever le couvercle. 
• Insérer quatre piles 

alcalines

 D (LR20) dans le compartiment 

des piles.   

• Remettre le couvercle en place et serrer les vis.
• Si le produit ne fonctionne pas correctement, il peut être 

nécessaire de réinitialiser le système électronique. Pour ce faire, 
mettre l'interrupteur à ARRÊT puis le remettre à MARCHE.

Remarque : 

Si les piles sont faibles, la balancelle peut ralentir et

le son s'affaiblir ou s'arrêter complètement. Remplacer les piles par 
quatre piles 

alcalines

 D (LR20) neuves. 

Hint: 

We recommend using 

alkaline

 batteries for longer battery life.

Nota:

 

Se recomienda usar pilas 

alcalinas

 para una mayor duración.

Remarque : 

Il est recommandé d'utiliser des piles 

alcalines

 car 

elles durent plus longtemps.  

1,5V x 4

“D” (LR20)

Battery Installation    Colocación de las pilas    Installation des piles

Battery Safety Information 
In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that 
can cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid 
battery leakage:

• Do not mix old and new batteries or batteries of different types: 

alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).

• Insert batteries as indicated inside the battery compartment.
• Remove batteries during long periods of non-use. Always remove 

exhausted batteries from the product. Dispose of batteries safely. 
Do not dispose of this product in a fire. The batteries inside may 
explode or leak.

• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent type as recommended.
• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the product before charging.
• If removeable, rechargeable batteries are used, they are only to be 

charged under adult supervision.

Información de seguridad sobre las pilas 
En circunstancias excepcionales, las pilas pueden derramar 
líquido que puede causar quemaduras o dañar el producto. 
Para evitar derrames:

• No mezclar pilas nuevas con gastadas ni mezclar pilas alcalinas, 

estándar (carbono-cinc) o recargables (níquel-cadmio).

• Cerciorarse de que la polaridad de las pilas sea la correcta.
• Sacar las pilas gastadas del producto y disponer de ellas de una 

manera segura. Sacar las pilas si el producto no va a ser usado 
durante un periodo prolongado. Disponer de las pilas gastadas 
de manera segura. No quemar las pilas ya que podrían explotar 
o derramar el líquido incorporado en ellas. 

• No provocar un cortocircuito con las terminales.
• Usar sólo el tipo de pilas recomendadas (o su equivalente).
• No cargar pilas no recargables.
• Sacar las pilas recargables antes de cargarlas.
• La carga de las pilas recargables sólo debe realizarse con la 

supervisión de un adulto. 

Conseils de sécurité concernant les piles 
Lors de circonstances exceptionnelles, des substances liquides 
peuvent s'écouler des piles et provoquer des brûlures chimiques 
ou endommager le produit. Pour éviter que les piles ne coulent 

• Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves ou 

différents types de piles : alcalines, standard (carbone-zinc) ou 
rechargeables (nickel-cadmium).

• Insérer les piles dans le sens indiqué à l'intérieur du compartiment.
• Enlever les piles lorsque le produit n'est pas utilisé pendant une 

longue période. Ne jamais laisser des piles usées dans le produit. 
Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage. 
Ne pas jeter ce produit au feu. Les piles incluses pourraient 
exploser ou couler.

• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• N'utiliser que des piles du même type que celles recommandées 

ou des piles équivalentes.

• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant 

la charge.

• En cas d'utilisation de piles rechargeables, celles-ci ne doivent 

être rechargées que sous la surveillance d'un adulte. 

Содержание R3901

Страница 1: ...c or sounds Inicio r pido Encender Seleccionar velocidad del columpio Empujar la silla para empezar el movimiento EMPUJAR Seleccionar m sica o sonidos D marrage rapide Mettre le produit en marche S le...

Страница 2: ...and appears to be able to climb out of the swing immediately discontinue its use Product features and decoration may vary from the photos IMPORTANTE Guardar para futura referencia Leer estas instrucc...

Страница 3: ...ier du moteur Pad Almohadilla Housse 2 Lower Legs Left and Right 2 patas inferiores izquierda y derecha 2 pieds gauche et droit Seat Back Tube Tubo del respaldo Tube du dossier Seat Bottom Asiento Si...

Страница 4: ...rts IMPORTANTE Previo al montaje o uso revisar que este producto no tenga piezas da adas conexiones sueltas piezas faltantes o bordes filosos NO usar el producto si falta o est rota alguna pieza P nga...

Страница 5: ...Push to snap the frame support bar in place Frame Support Bar Barra de soporte del armaz n Barre de soutien 3 Fit the seat back hubs into the slots in the seat bottom Hint The seat back hubs only fit...

Страница 6: ...bo del respaldo Tube du dossier Seat Back Hubs Conexiones del respaldo Attaches du dossier 6 Ins rer les extr mit s du tube du dossier dans les attaches du dossier Enfoncer le tube du dossier jusqu ce...

Страница 7: ...m up through the slots in the pad Ajustar los cinturones de la cintura del asiento hacia arriba en las ranuras de la almohadilla Ins rer les courroies abdominales du si ge dans les fentes pratiqu es d...

Страница 8: ...ops on the pad down through the holes on the seat bottom Ajustar los ganchos el sticos de la almohadilla en los orificios del asiento Ins rer les boucles lastiques de la housse dans les trous du si ge...

Страница 9: ...tery compartment Remove batteries during long periods of non use Always remove exhausted batteries from the product Dispose of batteries safely Do not dispose of this product in a fire The batteries i...

Страница 10: ...crotch belt Make sure you hear a click on both sides Check to be sure the restraint system is securely attached by pulling it away from your child The restraint system should remain attached Tighten...

Страница 11: ...courroies abdominales Glisser vers le haut l extr mit fixe de la courroie dans le passant de fa on former une boucle Tirer sur l extr mit libre de la courroie R p ter ce proc d pour serrer l autre cou...

Страница 12: ...is movimientos Observar las luces L E D abajo de los botones para ver la velocidad seleccionada Empujar la silla para empezar el movimiento Atenci n Al igual que con la mayor a de columpios que funcio...

Страница 13: ...las clavijas y los clips del asiento Jalar los retenedores por las ranuras de la almohadilla Levantar la almohadilla del asiento Para regresar la almohadilla a su lugar seguir las instrucciones de mo...

Страница 14: ...upport bar off the leg and lower it Jalar el extremo de la barra de soporte del armaz n para separarla de la pata y bajarla Tirer sur l extr mit de la barre de soutien et la baisser 1 2 Push the legs...

Страница 15: ...por el fabricante responsable del cumplimiento de las normas puede cancelar la autoridad del usuario de usar el equipo Este dispositivo cumple con la Parte 15 del reglamento FCC El uso est sujeto a l...

Страница 16: ...05 51 00 Ext 5206 01 800 463 59 89 CANADA Mattel Canada Inc 6155 Freemont Blvd Mississauga Ontario L5R 3W2 M XICO Importado y distribuido por Mattel de M xico S A de C V Miguel de Cervantes Saavedra...

Отзывы: