background image

8

Assembly     Montaje     Assemblage

7

Fit the seat pad onto the seat ring, as shown.

• 

Insert the 

• 

wide

 seat pad tabs down through the 

large

 front slots 

(behind the frog’s eyes) in the seat ring.
Pull up on each tab to be sure it’s secure.

• 

Hint: 

The seat pad is designed to fit the seat ring one way. If the 

seat pad tabs do not fit through a slot, you are inserting them in 
the wrong slots. Be sure to insert 

both wide tabs

 through the 

large 

front slots

 (behind the frog eyes) in the seat ring.

Ajustar la almohadilla del asiento en el aro del asiento, tal como 

• 

se muestra.
Insertar las lengüetas 

• 

anchas

 de la almohadilla del asiento en las 

ranuras frontales 

grandes

 (detrás de los ojos de la rana) en el aro 

del asiento.
Jalar hacia arriba cada lengüeta para asegurarse que está segura.

• 

Atención:

 La almohadilla del asiento está diseñada para ajustarse 

en el aro del asiento de una sola manera. Si las lengüetas de la 
almohadilla del asiento no caben en una ranura, significa que las 
está insertando en la ranura equivocada. Asegurarse de insertar 

ambas lengüetas anchas

 en las 

ranuras frontales grandes

 

(detrás de los ojos de la rana) en el aro del asiento.

Insérer le coussin dans l’anneau du siège, comme illustré.

• 

Insérer les 

• 

larges

 attaches du coussin dans les 

grandes

 fentes 

situées à l’avant de l’anneau du siège (derrière les yeux de 
la grenouille).
Tirer sur chacune des attaches pour s’assurer qu’elles sont 

• 

bien fixées.

Remarque : 

Le coussin s’assemble à l’anneau du siège dans 

un seul sens. Si les attaches du coussin n’entrent pas dans les 
fentes, cela signifie que ce ne sont pas les fentes correspondantes. 
S’assurer d’insérer 

les deux larges attaches

 dans les 

deux grandes 

fentes

 de l’anneau du siège (derrière les yeux de la grenouille).

Seat Pad

Almohadilla

Coussin

Seat Ring

Aro del asiento

Anneau du siège

Seat 

Almoha

Almoh

Cou

du s

8

Fit the remaining tabs down through the slots in the seat ring.

• 

Pull up on each tab to be sure it is secure.

• 

Ajustar las lengüetas restantes en las ranuras del aro del asiento.

• 

Jalar hacia arriba cada lengüeta para asegurarse de que 

• 

está segura.

Insérer les autres attaches dans les fentes de l’anneau du siège.

• 

Tirer sur chacune des attaches pour s’assurer qu’elles sont 

• 

bien fixées.

Tabs

Tabs

Lengüetas

Attaches

Содержание R2158

Страница 1: ...R2158 www sher price com...

Страница 2: ...s o la muerte Usar solo con ni os que puedan mantener la cabeza derecha sin ayuda y que no puedan caminar ni salirse del producto No dejar al ni o fuera de su alcance Siempre mantener al ni o a la vis...

Страница 3: ...antes Lire toutes les instructions avant d assembler le produit et de l utiliser Fonctionne avec trois piles alcalines AA LR6 non incluses Assemblage par un adulte requis Outil n cessaire pour l assem...

Страница 4: ...s dos condiciones siguientes 1 Este dispositivo no debe causar interferencia da ina y 2 este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo interferencia que pueda causar que el...

Страница 5: ...de cruz No apretar en exceso Remarque Serrer et desserrer toutes les vis l aide d un tournevis cruciforme Ne pas trop serrer les vis Hint You may want to install batteries in the seat ring before begi...

Страница 6: ...into the base Hint The frame is designed to fit into the base one way If it does not seem to fit turn it and try again Push to snap the frame in place Pull up on the frame to be sure it is secure Ajus...

Страница 7: ...ssurer que les deux c t s de l anneau sont la m me hauteur Seat Ring Aro del asiento Anneau du si ge 6 Fit the toy bar and teether toy onto the seat ring assembly Push to snap each into place Hint To...

Страница 8: ...de insertar ambas leng etas anchas en las ranuras frontales grandes detr s de los ojos de la rana en el aro del asiento Ins rer le coussin dans l anneau du si ge comme illustr Ins rer les larges attac...

Страница 9: ...tion Colocaci n de las pilas Installation des piles Hint We recommend using alkaline batteries for longer battery life Atenci n Se recomienda usar pilas alcalinas para una mayor duraci n Remarque Il e...

Страница 10: ...quivalent type as recommended Do not charge non rechargeable batteries Remove rechargeable batteries from the product before charging If removeable rechargeable batteries are used they are only to be...

Страница 11: ...roduct can tip over and cause suffocation in soft surfaces Para evitar lesiones graves o la muerte Usar solo con ni os que puedan mantener la cabeza derecha sin ayuda y que no puedan caminar ni salirs...

Страница 12: ...iser le produit comme porte b b et ne jamais le soulever lorsque l enfant y est assis Ne jamais utiliser la barre jouets comme poign e Pour viter que le produit ne bascule le placer sur une surface pl...

Страница 13: ...ring Lift the seat and snap in place Para bajar el asiento presionar los botones de ambos lados del aro del asiento Bajar el aro del asiento para ajustarlo en su lugar Para subir el asiento presionar...

Страница 14: ...ido volumen en ENCENDIDO con volumen bajo o ENCENDIDO con volumen alto Girar los ojos de la rana para o r efectos de sonido divertidos y m sica Despu s de acabar de jugar poner el interruptor de encen...

Страница 15: ...bar and toys may be wiped clean using a mild cleaning solution and damp cloth Do not immerse the frame Do not use bleach Do not use harsh or abrasive cleaners Rinse clean with water to remove residue...

Страница 16: ...ilicura Santiago Chile VENEZUELA Mattel de Venezuela C A RIF J301596439 Ave Mara C C Macaracuay Plaza Torre B Piso 8 Colinas de la California Caracas 1071 ARGENTINA Mattel Argentina S A Curupayt 1186...

Отзывы: