background image

23

W6204pr-0720

Use vehicle on generally level ground 

ONLY!

Restringir las áreas de manejo a áreas 
planas 

ÚNICAMENTE

.

Utiliser ce véhicule sur des surfaces planes 

SEULEMENT!

Antes de que los niños usen este vehículo, 
se recomienda que un adulto evalúe cuidadosamente 
el área de manejo, así como el nivel de destreza 
y habilidad del niño de manejar este vehículo de 
manera segura. Enséñele al niño normas de 
seguridad antes de permitirle utilizar este vehículo. 
Estas reglas también deben ser repasadas con los 
niños o amigos de juego que quieran manejar 
este vehículo.

• 

Un niño que no esté sentado en el asiento 
podría caerse, causar que se voltee el vehículo 
o bloquear la vista del conductor.

• 

Usar el vehículo sólo durante el día o en áreas 
bien iluminadas.

• 

Manejar cerca de pendientes puede causar que:

 

-

 El vehículo se acelere demasiado, incluso si 
el pedal está suelto.

 

-

 El vehículo se voltee.

 

-

 Las llantas pierdan tracción, causando que 
el vehículo se patine.

 

-

 El vehículo ruede en reversa a una 
velocidad peligrosa.

• 

Nunca colocar nada cerca de cualquier parte 
movible. Las partes giratorias, tales como los 
motores, cajas de velocidades y las ruedas, 
pueden causar que se atoren dedos, cabello, etc., 
causando graves lesiones.

• 

No permitir que se use el vehículo cuando esté 
de lado o al revés.

• 

No usar el vehículo cerca de vapores inflamables 
(gasolina, tíner, acetona, cera líquida, etc.). 
Los interruptores eléctricos del vehículo, al igual 
que la mayoría de interruptores eléctricos, 
emiten una chispa interna al encenderlos 
y apagarlos, lo que puede causar una explosión 
o incendio.

• 

Para evitar el uso no supervisado del vehículo, 
desconectar el arnés del motor de la batería 
cuando el vehículo no esté en uso.

Avant de laisser un enfant utiliser ce véhicule, 
un adulte doit s’assurer que la zone de conduite 
est adéquate et que le niveau d’habileté de conduite 
de l’enfant ne pose aucun risque. Apprendre 
à l’enfant les règles de sécurité qui s’imposent 
avant de le laisser utiliser le véhicule. Ces règles 
doivent également être connues de tous les 
enfants qui conduiront le véhicule.

• 

Un enfant qui n’est pas assis sur le siège 
pourrait tomber, faire basculer le véhicule ou 
bloquer la vue du conducteur.

• 

Le véhicule doit être utilisé uniquement le jour 
ou dans un endroit bien éclairé.

• 

Ne pas utiliser le véhicule à proximité de 
pentes abruptes car :

 

-

 Le véhicule risquerait de prendre de la vitesse, 
même si la pédale est relâchée pour arrêter.

 

-

 Le véhicule pourrait se renverser.

 

-

 Les roues pourraient perdre leur traction et le 
véhicule pourrait glisser.

 

-

 Le véhicule pourrait partir en marche arrière 
à une vitesse dangereuse.

• 

Ne jamais rien mettre près des pièces mobiles 
du véhicule. Les doigts, les cheveux, etc., 
peuvent rester coincés dans les pièces 
rotatives comme le moteur, la boîte de vitesse 
et les roues, ce qui pourrait entraîner des 
blessures graves.

• 

Ne pas laisser le véhicule en marche s’il est 
sur le côté ou à l’envers.

• 

Ne pas utiliser le véhicule près de vapeurs 
inflammables (essence, diluant à peinture, 
acétone, cire liquide, etc.). Les commutateurs 
électriques du véhicule, comme la plupart des 
commutateurs électriques, produisent une 
étincelle quand on les allume ou les éteint, 
ce qui pourrait provoquer une explosion ou 
un incendie.

• 

Pour éviter que l’enfant n’utilise le véhicule 
sans surveillance, débrancher le câble du 
moteur de la batterie quand le véhicule n’est 
pas utilisé.

Before children use this vehicle, an adult should 
carefully evaluate the driving area as well as the 
child’s skill level and ability to drive the vehicle 
safely. Teach appropriate safety rules to your 
child before allowing operation of this vehicle. 
These rules should also be reviewed with other 
playmates who want to drive the vehicle.

• 

A child who is not sitting on the seat could fall 
off, cause a tip over or block the driver’s view.

• 

Only operate the vehicle in the daytime in 
a well-lit area.

• 

Driving near steep inclines can cause:

 

-

 The vehicle to gain unsafe speed, even if the 
pedal is released to stop.

 

-

 The vehicle to tilt and tip over

 

-

 The wheels to lose traction, causing the 
vehicle to slip.

 

-

 The vehicle could roll backwards at an 
unsafe speed.

• 

Never put anything near any moving parts. 
Rotating parts, such as motors, gear boxes 
and wheels, can snag fingers, hair, etc., 
causing serious injury.

• 

Do not allow operation of the vehicle when it is 
on its side or in an upside-down position.

• 

Do not operate the vehicle near flammable 
vapors (gasoline, paint thinner, acetone, liquid 
wax, etc.). The vehicle’s electrical switches, 
like most electrical switches, emit an internal 
spark when first turned on or turned off, 
which could cause an explosion or fire.

• 

To prevent unsupervised use of the vehicle, 
disconnect the motor harness from the battery 
when the vehicle is not in use.

Содержание POWER WHEELS MONSTER TRACTION W6204

Страница 1: ...lomo cido recargable y un Usar solo con una bater a Power Wheels de 12V de plomo cido recargable y un cargador Power Wheels de 12V ambos incluidos cargador Power Wheels de 12V ambos incluidos Lire le...

Страница 2: ...r a causar lesiones graves Nunca permitir que un ni o cargue la bater a La carga de la bater a debe ser realizada por un adulto Un ni o puede salir lesionado por la electricidad involucrada en la carg...

Страница 3: ...alones pendientes autos calles y callejones Reglas para conducir Cerciorarse de que los ni os sepan y sigan estas normas para conducir de manera segura Siempre sentarse en el asiento Siempre usar zapa...

Страница 4: ...ga el ctrica o lesiones En caso de que detecte da os no usar el cargador sino hasta que el da o haya sido reparado La bater a Power Wheels de 12V incluye un fusible t rmico El fusible t rmico es un di...

Страница 5: ...lient le Ne pas jeter l emballage avant d avoir termin l assemblage pour s assurer qu aucune pi ce n est jet e par erreur Les pi ces m talliques sont enduites d un lubrifiant qui les prot ge pendant l...

Страница 6: ...r Cargador de 12V Chargeur de 12 V Part Not Shown Label Sheet Pieza no mostrada hoja de adhesivos Non illustr e feuille d autocollants 8 x 1 9 cm Screw 34 Tornillo 8 x 1 9 cm 34 Vis n 8 de 1 9 cm 34 8...

Страница 7: ...of the vehicle Fasteners not shown Nota Algunas de las piezas se montan en ambos lados del veh culo No se muestran los sujetadores Remarque Certaines pi ces illustr es devront tre assembl es de chaqu...

Страница 8: ...bater a podr a causar lesiones graves Nunca permitir que un ni o cargue la bater a La carga de la bater a debe ser realizada por un adulto Un ni o puede salir lesionado por la electricidad involucrada...

Страница 9: ...onnect the motor harness connector to the battery You do not need to remove the battery from your vehicle to recharge it Enchufar el conector del cargador en el enchufe de la bater a A Enchufar el car...

Страница 10: ...nfants D baller et assembler le v hicule soigneusement Ne pas laisser les enfants manipuler les pi ces ou la batterie ni aider l assemblage du v hicule Motor Motor Moteur Rear Axle Eje trasero Essieu...

Страница 11: ...je delantero en la parte de arriba del eje delantero Mettre un capuchon de fixation de l essieu avant sur la partie sup rieure de l essieu avant Front Axle Eje delantero Essieu avant Front Axle Fasten...

Страница 12: ...el flat side first onto the front axle Introducir una rueda delantera lado plano primero en el eje delantero Glisser la roue avant le c t plat d abord sur l essieu avant Fit a 1 cm lock nut onto the e...

Страница 13: ...to the other front axle Ajustar las leng etas del tap n delantero en las ranuras de la rueda delantera Presionar para ajustarlo en su lugar Repetir los pasos 9 a 14 para montar el cojinete rueda delan...

Страница 14: ...a Jalar hacia arriba cada cintur n de seguridad para asegurarse que est n seguros Remarque S assurer que les attaches des deux ceintures de s curit courtes sont face face Ins rer l extr mit pli e de c...

Страница 15: ...the seat onto the vehicle frame Ajustar el asiento en el armaz n del veh culo Mettre la banquette sur la carrosserie Vehicle Frame Armaz n del veh culo Carrosserie Seat Asiento Banquette Insert six 8...

Страница 16: ...t Si une garniture de barre ne semble pas s ins rer correctement essayer l autre Ins rer une vis n 8 de 1 9 cm dans chaque garniture de barre et la serrer 26 Front Fenders Guardabarros delanteros Ail...

Страница 17: ...the floor of the vehicle and the steering column into the slot in the front end of the vehicle Jalar hacia arriba el extremo recto de la columna de mando de modo que solo est visible el doblez saliend...

Страница 18: ...o de modo que se inserte en la ranura de la conexi n de mando debajo del veh culo Pousser sur la colonne de direction de sorte qu elle entre dans la fente de la tringlerie de direction situ e sous le...

Страница 19: ...o limpio y seco para eliminar cualquier suciedad o aceite Colocar las etiquetas exactamente como se muestra en las ilustraciones Para ptimos resultados evitar despegar y volver a pegar una etiqueta D...

Страница 20: ...20 W6204pr 0720 15 18 3 3 16 17 3 3 RIGHT SIDE VIEW VISTA DESDE LA DERECHA VUE DU C T DROIT LEFT SIDE VIEW VISTA DESDE LA IZQUIERDA VUE DU C T GAUCHE...

Страница 21: ...12 V 1 2 Press the battery door button on the back end of the vehicle Lower the battery door Presionar el bot n del compartimiento de la bater a en la parte trasera del veh culo Bajar la tapa del com...

Страница 22: ...estas reas est n Lejos de piscinas y otras reas con agua para evitar accidentes Niveladas para evitar que el veh culo se voltee Lejos de escalones pendientes autos calles y callejones Reglas para con...

Страница 23: ...e pas utiliser le v hicule proximit de pentes abruptes car Le v hicule risquerait de prendre de la vitesse m me si la p dale est rel ch e pour arr ter Le v hicule pourrait se renverser Les roues pourr...

Страница 24: ...in the high speed position Press down on the foot pedal Stop Alto Arr t Advanced Use High Speed Avanzados Velocidad r pida Conducteurs exp riment s Vitesse lev e Your vehicle has a patented electronic...

Страница 25: ...ne batterie d charg e Une batterie qui fuit peut causer de la corrosion et endommager le v hicule Ne pas ranger la batterie une temp rature sup rieure 24 C ou inf rieure 23 C BATTERY DISPOSAL Your Pow...

Страница 26: ...mojadas o de nieve El agua o humedad en los motores o interruptores el ctricos puede causar corrosi n y falla de los mismos Evitar usar el veh culo en arena tierra suelta o grava La arena tierra suel...

Страница 27: ...o la reparaci n en un plazo que no exceder de 30 d as a partir de la fecha de recepci n del producto en nuestro centro de servicio o al cambio del producto defectuoso en su caso As mismo cubrimos gast...

Страница 28: ...ning while power is still being supplied to the motors If a thermal fuse continually trips contact Consumer Relations Loose wires or loose connectors Check all wires and connectors Make sure the batte...

Страница 29: ...umer Relations Vehicle runs in low speed but does not run in high speed Please Note The vehicle is designed to operate in low speed only in reverse High speed lock out not disconnected The vehicle was...

Страница 30: ...hat it is not working properly Battery makes a sizzling or gurgling noise when charging It is normal for some batteries to make noise and swell slightly while charging and is not reason for concern No...

Страница 31: ...a al motor Si un fusible t rmico se bloquea constantemente p ngase en contacto con el departamento de Atenci n al cliente Cables o conectores sueltos Revisar todos los cables y conectores Verificar qu...

Страница 32: ...e El veh culo s lo avanza a velocidad lenta Atenci n En marcha atr s el veh culo solo avanza a velocidad lenta El tornillo bloqueador de velocidad r pida no est desconectado El veh culo fue preestable...

Страница 33: ...cci n Si el cargador no se calienta durante el uso no significa que no est funcionando correctamente La bater a emite un sonido chisporroteante mientras se carga Es normal que algunas bater as emitan...

Страница 34: ...le moteur est en marche Si le fusible thermique se d clenche sans arr t communiquer avec le service la client le Des c bles ou des connecteurs sont l ches V rifier tous les c bles et tous les connecte...

Страница 35: ...le service la client le Le v hicule roule vitesse r duite mais pas vitesse lev e Remarque Le v hicule est con u pour reculer vitesse r duite seulement Le dispositif inhibiteur n est pas d branch Le v...

Страница 36: ...atteries mettent des sons ou gonflent l g rement pendant la charge ne pas s en inqui ter Ne rien faire Si la batterie n met aucun son et ne gonfle pas pendant la charge cela ne signifie pas qu elle ne...

Отзывы: