background image

26

W6204pr-0720

VEHICLE CARE    MANTENIMIENTO    ENTRETIEN DU VÉHICULE

• 

Check all screws and their protective coverings 
regularly and tighten as required. Check plastic 
parts on a regular basis for cracks or 
broken pieces.

• 

During snowy or rainy weather, the vehicle should 
be stored inside or under a protective cover.

• 

Avoid operating the vehicle in wet or snowy 
conditions. Water or moisture in the motors or 
electrical switches can cause them to corrode, 
and could cause switch or motor failure.

• 

Avoid operating the vehicle on sand, loose dirt 
or gravel. Sand, loose dirt or gravel in the motors 
or electrical switches can cause them to jam, 
and could cause switch or motor failure.

• 

The vehicle can be wiped down with a soft, 
dry cloth. For a shiny finish, you can wipe 
plastic parts with a non-wax furniture polish 
applied to a soft cloth. Do not use automotive 
wax. Do not use soap and water or spray the 
vehicle with a hose.

• 

Revisar periódicamente todos los tornillos 
y cubiertas protectoras y apretarlos según sea 
necesario. Verificar que las piezas de plástico 
no tengan rajaduras ni estén rotas.

• 

En condiciones de lluvia o nieve, guardar el 
vehículo bajo techo o cubrirlo totalmente.

• 

Evitar usar el vehículo en condiciones mojadas 
o de nieve. El agua o humedad en los motores 
o interruptores eléctricos puede causar 
corrosión y falla de los mismos.

• 

Evitar usar el vehículo en arena, tierra suelta 
o grava. La arena, tierra suelta o grava en 
los motores o interruptores eléctricos puede 
causar que se atoren y que éstos fallen.

• 

Limpiar el vehículo con un paño suave y seco. 
Para un acabado brillante, pasar un paño suave 
con un producto de limpieza de muebles, 
sin cera, a las partes de plástico. No usar cera 
para autos. No usar agua y jabón ni rociar el 
vehículo con una manguera.

• 

Vérifier régulièrement toutes les vis et leur 
revêtement protecteur et les réajuster au 
besoin. Vérifier régulièrement que les éléments 
de plastique ne sont pas fissurés ou brisés.

• 

Quand il neige ou qu’il pleut, ranger le véhicule 
à l’intérieur ou le couvrir.

• 

Éviter d’utiliser le véhicule quand il pleut ou 
quand il neige. Le moteur et les commutateurs 
électriques peuvent rouiller ou même être 
endommagés s’ils sont exposés à l’eau ou 
à l’humidité.

• 

Éviter d’utiliser le véhicule sur le sable, la terre 
ou le gravier. Ceux-ci pourraient bloquer et 
endommager le moteur ou les commutateurs.

• 

Essuyer le véhicule avec un linge doux et 
sec. Pour obtenir un fini brillant, essuyer les 
éléments de plastique avec un linge doux et 
un poli à meubles sans cire. Ne pas utiliser de 
cire pour automobiles. Ne pas utiliser d’eau 
savonneuse et ne pas arroser le véhicule avec 
un tuyau d’arrosage.

Содержание POWER WHEELS MONSTER TRACTION W6204

Страница 1: ...lomo cido recargable y un Usar solo con una bater a Power Wheels de 12V de plomo cido recargable y un cargador Power Wheels de 12V ambos incluidos cargador Power Wheels de 12V ambos incluidos Lire le...

Страница 2: ...r a causar lesiones graves Nunca permitir que un ni o cargue la bater a La carga de la bater a debe ser realizada por un adulto Un ni o puede salir lesionado por la electricidad involucrada en la carg...

Страница 3: ...alones pendientes autos calles y callejones Reglas para conducir Cerciorarse de que los ni os sepan y sigan estas normas para conducir de manera segura Siempre sentarse en el asiento Siempre usar zapa...

Страница 4: ...ga el ctrica o lesiones En caso de que detecte da os no usar el cargador sino hasta que el da o haya sido reparado La bater a Power Wheels de 12V incluye un fusible t rmico El fusible t rmico es un di...

Страница 5: ...lient le Ne pas jeter l emballage avant d avoir termin l assemblage pour s assurer qu aucune pi ce n est jet e par erreur Les pi ces m talliques sont enduites d un lubrifiant qui les prot ge pendant l...

Страница 6: ...r Cargador de 12V Chargeur de 12 V Part Not Shown Label Sheet Pieza no mostrada hoja de adhesivos Non illustr e feuille d autocollants 8 x 1 9 cm Screw 34 Tornillo 8 x 1 9 cm 34 Vis n 8 de 1 9 cm 34 8...

Страница 7: ...of the vehicle Fasteners not shown Nota Algunas de las piezas se montan en ambos lados del veh culo No se muestran los sujetadores Remarque Certaines pi ces illustr es devront tre assembl es de chaqu...

Страница 8: ...bater a podr a causar lesiones graves Nunca permitir que un ni o cargue la bater a La carga de la bater a debe ser realizada por un adulto Un ni o puede salir lesionado por la electricidad involucrada...

Страница 9: ...onnect the motor harness connector to the battery You do not need to remove the battery from your vehicle to recharge it Enchufar el conector del cargador en el enchufe de la bater a A Enchufar el car...

Страница 10: ...nfants D baller et assembler le v hicule soigneusement Ne pas laisser les enfants manipuler les pi ces ou la batterie ni aider l assemblage du v hicule Motor Motor Moteur Rear Axle Eje trasero Essieu...

Страница 11: ...je delantero en la parte de arriba del eje delantero Mettre un capuchon de fixation de l essieu avant sur la partie sup rieure de l essieu avant Front Axle Eje delantero Essieu avant Front Axle Fasten...

Страница 12: ...el flat side first onto the front axle Introducir una rueda delantera lado plano primero en el eje delantero Glisser la roue avant le c t plat d abord sur l essieu avant Fit a 1 cm lock nut onto the e...

Страница 13: ...to the other front axle Ajustar las leng etas del tap n delantero en las ranuras de la rueda delantera Presionar para ajustarlo en su lugar Repetir los pasos 9 a 14 para montar el cojinete rueda delan...

Страница 14: ...a Jalar hacia arriba cada cintur n de seguridad para asegurarse que est n seguros Remarque S assurer que les attaches des deux ceintures de s curit courtes sont face face Ins rer l extr mit pli e de c...

Страница 15: ...the seat onto the vehicle frame Ajustar el asiento en el armaz n del veh culo Mettre la banquette sur la carrosserie Vehicle Frame Armaz n del veh culo Carrosserie Seat Asiento Banquette Insert six 8...

Страница 16: ...t Si une garniture de barre ne semble pas s ins rer correctement essayer l autre Ins rer une vis n 8 de 1 9 cm dans chaque garniture de barre et la serrer 26 Front Fenders Guardabarros delanteros Ail...

Страница 17: ...the floor of the vehicle and the steering column into the slot in the front end of the vehicle Jalar hacia arriba el extremo recto de la columna de mando de modo que solo est visible el doblez saliend...

Страница 18: ...o de modo que se inserte en la ranura de la conexi n de mando debajo del veh culo Pousser sur la colonne de direction de sorte qu elle entre dans la fente de la tringlerie de direction situ e sous le...

Страница 19: ...o limpio y seco para eliminar cualquier suciedad o aceite Colocar las etiquetas exactamente como se muestra en las ilustraciones Para ptimos resultados evitar despegar y volver a pegar una etiqueta D...

Страница 20: ...20 W6204pr 0720 15 18 3 3 16 17 3 3 RIGHT SIDE VIEW VISTA DESDE LA DERECHA VUE DU C T DROIT LEFT SIDE VIEW VISTA DESDE LA IZQUIERDA VUE DU C T GAUCHE...

Страница 21: ...12 V 1 2 Press the battery door button on the back end of the vehicle Lower the battery door Presionar el bot n del compartimiento de la bater a en la parte trasera del veh culo Bajar la tapa del com...

Страница 22: ...estas reas est n Lejos de piscinas y otras reas con agua para evitar accidentes Niveladas para evitar que el veh culo se voltee Lejos de escalones pendientes autos calles y callejones Reglas para con...

Страница 23: ...e pas utiliser le v hicule proximit de pentes abruptes car Le v hicule risquerait de prendre de la vitesse m me si la p dale est rel ch e pour arr ter Le v hicule pourrait se renverser Les roues pourr...

Страница 24: ...in the high speed position Press down on the foot pedal Stop Alto Arr t Advanced Use High Speed Avanzados Velocidad r pida Conducteurs exp riment s Vitesse lev e Your vehicle has a patented electronic...

Страница 25: ...ne batterie d charg e Une batterie qui fuit peut causer de la corrosion et endommager le v hicule Ne pas ranger la batterie une temp rature sup rieure 24 C ou inf rieure 23 C BATTERY DISPOSAL Your Pow...

Страница 26: ...mojadas o de nieve El agua o humedad en los motores o interruptores el ctricos puede causar corrosi n y falla de los mismos Evitar usar el veh culo en arena tierra suelta o grava La arena tierra suel...

Страница 27: ...o la reparaci n en un plazo que no exceder de 30 d as a partir de la fecha de recepci n del producto en nuestro centro de servicio o al cambio del producto defectuoso en su caso As mismo cubrimos gast...

Страница 28: ...ning while power is still being supplied to the motors If a thermal fuse continually trips contact Consumer Relations Loose wires or loose connectors Check all wires and connectors Make sure the batte...

Страница 29: ...umer Relations Vehicle runs in low speed but does not run in high speed Please Note The vehicle is designed to operate in low speed only in reverse High speed lock out not disconnected The vehicle was...

Страница 30: ...hat it is not working properly Battery makes a sizzling or gurgling noise when charging It is normal for some batteries to make noise and swell slightly while charging and is not reason for concern No...

Страница 31: ...a al motor Si un fusible t rmico se bloquea constantemente p ngase en contacto con el departamento de Atenci n al cliente Cables o conectores sueltos Revisar todos los cables y conectores Verificar qu...

Страница 32: ...e El veh culo s lo avanza a velocidad lenta Atenci n En marcha atr s el veh culo solo avanza a velocidad lenta El tornillo bloqueador de velocidad r pida no est desconectado El veh culo fue preestable...

Страница 33: ...cci n Si el cargador no se calienta durante el uso no significa que no est funcionando correctamente La bater a emite un sonido chisporroteante mientras se carga Es normal que algunas bater as emitan...

Страница 34: ...le moteur est en marche Si le fusible thermique se d clenche sans arr t communiquer avec le service la client le Des c bles ou des connecteurs sont l ches V rifier tous les c bles et tous les connecte...

Страница 35: ...le service la client le Le v hicule roule vitesse r duite mais pas vitesse lev e Remarque Le v hicule est con u pour reculer vitesse r duite seulement Le dispositif inhibiteur n est pas d branch Le v...

Страница 36: ...atteries mettent des sons ou gonflent l g rement pendant la charge ne pas s en inqui ter Ne rien faire Si la batterie n met aucun son et ne gonfle pas pendant la charge cela ne signifie pas qu elle ne...

Отзывы: