background image

f

Mise au rebut

• La batterie Power Wheels est une batterie

au plomb à bac hermétique. Elle doit être
recyclée ou jetée de façon écologique.

• Ne pas jeter une batterie au plomb-acide

dans le feu. Elle pourrait exploser ou couler.

• Ne pas jeter une batterie au plomb avec

les ordures domestiques. L’incinération,
l’enfouissement et le mélange des batteries
au plomb avec les ordures domestiques
sont interdits par la loi dans la plupart
des régions.

• Retourner les batteries à un organisme de

recyclage agréé. Communiquer avec le
service de recyclage régional pour de plus
amples renseignements concernant la
cueillette, le recyclage et la mise au rebut
écologiques des batteries au plomb.

S

Eliminación

• La batería Power Wheels es una batería de

ácido plomo precintada. Debe ser reciclada
o eliminada de manera que no afecte al
medio ambiente.

• No tirar la batería de ácido plomo en fuego.

La batería puede explotar o derramarse.

• No tirar la batería de ácido plomo en la

basura en su casa. La incineración,
entierro de residuos o mezcla de baterías
precintadas de ácido plomo con basura
del hogar está prohibido en la mayoría
de áreas.

• Llevar la batería gastada a un centro de

reciclaje de baterías de ácido plomo
aprobado. Ponerse en contacto con la
agencia local pertinente para obtener más
información sobre la colección, reciclaje y
eliminación de baterías de ácido plomo.

18

S

Mantenimiento

Si ocurre un derrame de la batería, evitar
el contacto con el ácido que se derramó y
colocar la batería dañada en una bolsa de
plástico. Consultar la información de abajo
sobre la eliminación de la batería.
Si el ácido entra en contacto con la
piel o los ojos, 
enjuagar con agua fría
durante por lo menos 15 minutos y llamar
a un médico.
Si se ingiere el ácido, beber de inmediato
agua, leche de magnesia o claras de
huevo. Nunca tomar vomitivos ni provocar
vómito. Llamar a un médico.

• Cargar una batería nueva durante por lo

menos 18 horas antes del primer uso.
Nunca cargar las baterías por más de
30 horas. Sobrecargar las baterías o no
cargarlas lo suficiente puede reducir la
duración de las baterías y reducir el
rendimiento del vehículo.

• Después de la primera carga, cargar la

batería durante por lo menos 14 horas
después de cada uso. Nunca cargar la
batería por más de 30 horas. Cargar la
batería después de cada uso, sin importar
cuánto se haya usado el vehículo.

• La batería debe estar en posición vertical

mientras se carga.

• No permitir que la batería se desgaste

completamente antes de volver a cargarla.

• Cargar la batería antes de almacenar

el vehículo.

• Cargar la batería por lo menos una vez al

mes, incluso si no se ha utilizado el vehículo.

• Si deja la batería descargada, ésta

se arruinará.

• Sacar la batería del vehículo si está

gastada. El derrame y corrosión de la
batería puede dañar el vehículo.

• No guardar la batería sobre una superficie

que se pueda dañar con el ácido dentro de
la batería. Proteger la superficie (tal como
la encimera de la cocina) donde vaya a
guardar la batería.

• No almacenar la batería en temperaturas

sobre 24°C o debajo de -23°C.

• Usar solo una batería Power Wheels de

6 voltios. Cargar la batería nueva por lo
menos 18 horas antes de usarla por
primera vez.

• Evitar que la batería se mueva dentro del

compartimento. Siempre usar el sujetador
de la batería para asegurarla en posición.

• Examinar la batería, el cargador y el

conector, cada vez que se cargue la
batería, para verificar que no estén
gastados ni dañados. Si detecta algún
daño, no utilizar la batería ni el cargador
sino hasta que haya sido repuesta la
parte dañada.

e

Disposal

• Your Power Wheels

®

battery is sealed

lead-acid battery. They must be recycled
or disposed of in an environmentally
sound manner.

• Do not dispose of a lead-acid battery in

a fire. The battery may explode or leak.

• Do not dispose of a lead-acid battery in your

regular, household trash. The incineration,
landfilling or mixing of sealed lead-acid
batteries with household trash is prohibited
by law in most areas.

• Return exhausted batteries to an approved

lead-acid battery recycler. Contact your
local waste management officials for other
information regarding the environmentally
sound collection, recycling and disposal of
lead-acid batteries.

e

• Check all screws, cap nuts and protective

coverings regularly and tighten as required.
Check plastic parts on a regular basis for
cracks or broken pieces.

• During snowy or rainy weather, the vehicle

should be stored inside or under a protective
cover. Remember to charge the battery at
least once per month while your vehicle is
not in regular use.

• Do not operate the vehicle in wet or snowy

conditions. Never immerse any part of the
product. Water or moisture in the motors or
electrical switches can cause them to corrode
and could cause switch or motor failure.

• Avoid operating the vehicle on sand, loose

dirt or gravel. Sand, loose dirt or gravel in the
motors or electrical switches can cause
them to jam and could cause switch or
motor failure.

• The vehicle can be wiped down with a soft,

dry cloth. For a shiny finish, you can wipe
plastic parts with a non-wax furniture polish
applied to a soft-cloth. Do not use automotive
wax. Do not use soap and water or spray the
vehicle with a hose.

S

• Revisar periódicamente todos los tornillos,

sujetadores y cubiertas protectoras y
ajustarlas según sea necesario. Verificar
que las piezas de plástico no tengan
rajaduras ni estén rotas.

• En condiciones de lluvia o nieve, guardar

el vehículo bajo techo o cubrirlo total-
mente. Cargar la batería por lo menos
una vez al mes mientras el vehículo no
esté en uso normal.

• Evitar usar el vehículo en condiciones

mojadas o de nieve y no rociar el vehículo
con una manguera. No lavar el vehículo
con agua y jabón. El agua o humedad
en los motores o interruptores eléctricos
puede causar corrosión y falla de
los mismos.

• Evitar usar el vehículo en arena, tierra

suelta o grava. La arena, tierra suelta
o grava en los motores o interruptores
eléctricos puede causar que se atoren
y que éstos fallen.

• Limpiar el vehículo con un paño suave y

seco. Para un acabado brillante, pasar un
paño suave humedecido con un producto
de limpieza de muebles, sin cera, a las
partes de plástico. No usar cera para autos.
No usar agua ni jabón, ni rociar el vehículo
con una manguera.

f

• Vérifier régulièrement les vis, les écrous

borgnes et leur revêtement protecteur
et les réajuster au besoin. Vérifier
régulièrement que les éléments de
plastique ne sont pas fissurés ou brisés.

• Quand il neige ou qu’il pleut, ranger le

véhicule à l’intérieur ou le couvrir. Ne pas
oublier de charger la batterie au moins
une fois par mois, même quand le
véhicule n’est pas utilisé régulièrement.

• Éviter d’utiliser le véhicule quand il pleut

ou quand il neige, et ne pas l’arroser
au tuyau d’arrosage. Ne pas le laver
à l’eau savonneuse. Le moteur et les
commutateurs électriques pourraient
rouiller et être endommagés.

• Éviter d’utiliser le véhicule sur le sable,

la terre ou le gravier. Ceux-ci pourraient
bloquer et endommager le moteur ou
les commutateurs.

• Essuyer le véhicule avec un linge doux et

sec. Pour obtenir un fini brillant, essuyer
les éléments de plastique avec un linge
doux et un poli à meubles sans cire. Ne
pas utiliser de cire pour automobiles. Ne
pas utiliser d’eau savonneuse et ne pas
arroser le véhicule au tuyau d’arrosage.

e

Caring for Your Vehicle   

f

Entretien du véhicule

S

Mantenimiento

J

Содержание Power Wheels G2581

Страница 1: ...on el comprobante de venta original Para los modelos G2581 H4794 Herramientas necesarias para el montaje destornillador de estrella destornillador de cabeza plana y martillo no incluidas Usar solo con una batería Power Wheels de 6V 4 0 Amp Hr y un cargador Power Wheels de 6V 4 0 Amp Hr ambos incluidos LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO e In an effort to provide the best products pos...

Страница 2: ...nts importants Ce véhicule est conçu pour les enfants âgés de 12 à 36 mois Il doit être utilisé sur du gazon de l asphalte ou d autres surfaces dures et plates S assurer que l enfant connaît et suit les règles de conduite suivantes Toujours être assis sur le siège toujours porter des chaussures un 1 seul enfant à la fois dans le véhicule Ce véhicule est muni de fausses ceintures de sécurité réglab...

Страница 3: ...le Toujours utiliser le dispositif de retenue de la batterie POUR PRÉVENIR LES INCENDIES Ne jamais modifier le système électrique Les modifications pourraient provoquer un incendie causant des blessures graves et abîmer le système électrique L utilisation du mauvais type de batterie ou de chargeur peut provoquer un incendie ou une explosion et causer des blessures graves L utilisation de composant...

Страница 4: ...lesiones serias Levantar y cargar la batería únicamente de la caja Leer las instrucciones de seguridad en la batería Cada vez que se cargue la batería examinar la batería cargador y conectores para verificar que no tengan daños ni estén gastados en exceso Si detecta daños o gasto en exceso no usar el cargador ni la batería sino hasta que haya reemplazado la pieza dañada Motores CALIENTES Tener pre...

Страница 5: ...tee el vehículo lejos de escalones inclinaciones autos calles y callejones e In the unassembled state this package contains small parts Adult assembly is required Use the charger in dry locations only f L emballage du véhicule non assemblé contient de petits éléments détachables susceptibles d être avalés Doit être assemblé par un adulte Utiliser le chargeur dans un endroit sec seulement S Este pa...

Страница 6: ... en lugar de regresar el producto a la tienda donde lo adquirió Identifique todas las piezas antes del montaje y guarde todo el material de embalaje hasta que el montaje esté completo para asegurar que no se deseche ninguna pieza Las piezas de metal fueron cubiertas con un lubricante para protegerlas durante el envío Limpiar todas las piezas de metal con un papel toalla para quitar el exceso de lu...

Страница 7: ...7 e Parts Diagram f Diagramme des pièces S Diagrama de piezas D ...

Страница 8: ...cted do not use the charger or the battery until you have replaced the worn or damaged part f La batterie peut tomber et blesser un enfant si le véhicule bascule Toujours utiliser le dispositif de retenue de la batterie POUR PRÉVENIR LES INCENDIES Ne jamais modifier le système électrique Les modifications pourraient provoquer un incendie causant des blessures graves et abîmer le système électrique...

Страница 9: ...ning into fixed objects which can cause the wheels to stop spinning while power is still being supplied to the motors Make sure your child stops the vehicle before switching between forward and reverse If a thermal fuse in a battery continually trips under normal driving conditions please contact Power Wheels Consumer Relations fFusibles thermiques La batterie Power Wheels est munie d un fusible t...

Страница 10: ...ón vertical durante el proceso de carga El cargador no es un juguete No provocar cortocircuitos con la batería No es necesario sacar la batería del vehículo para cargarla Antes de cargar la batería verificar que el compartimento no tenga rajaduras o daños que puedan causar que el ácido sulfúrico electrolitos se derrame durante el proceso de carga Si se detecta algún daño no cargar la batería ni us...

Страница 11: ... con los bordes y puntas filosas de las piezas individuales del vehículo desmontado así como con elementos eléctricos Cuidado al sacar las piezas del vehículo y al montar el mismo No permitir que los niños toquen ninguna pieza incluyendo la batería ni que ayuden en el montaje del vehículo e Locate the wire connector inside the front end of the vehicle While feeding the wire connector through the h...

Страница 12: ...e help of another adult to hold the steering column in place while you tap the cap nut f Insérer l extrémité de la colonne de direction dans le trou de la tringlerie de direction Fixer un écrou borgne à l extrémité de la colonne de direction Frapper l écrou borgne avec un marteau pour le fixer solidement à l extrémité de la colonne de direction Conseil Pour fixer solidement l écrou borgne il faudr...

Страница 13: ... carrosserie au connecteur du volant S Enchufar el conector del arnés del motor del vehículo en el conector del manubrio 8 e While carefully feeding the wire down into the dash fit the steering wheel onto the end of the steering column f En glissant le connecteur vers le bas dans le trou du tableau de bord positionner le volant sur l extrémité de la colonne de direction S Mientras alimenta cuidado...

Страница 14: ... les quatre pattes situées à l arrière du siège dans les fentes correspondantes du véhicule S Primero ajustar el frente del asiento en el vehículo Luego ajustar las cuatro lengüetas cerca del dorso del asiento en las ranuras correspondientes en el vehículo 13 14 e Position the two seat belts so that the fasteners face each other as shown Insert the T loop end of each seat belt through the slot in ...

Страница 15: ...le Suivre les directives suivantes Se laver les mains avant d apposer les autocollants Essuyer la surface du véhicule avec un linge propre et sec pour enlever toute trace de saleté ou tout dépôt graisseux Apposer les autocollants exactement comme indiqué dans les illustrations Pour de meilleurs résultats éviter d apposer un autocollant plus d une fois sur le véhicule Une fois un autocollant apposé...

Страница 16: ...r warranty f Important Utiliser seulement une batterie Power Wheels de 6 V 4 A h L utilisation d une autre batterie peut endommager le véhicule S assurer de charger la batterie pendant au moins 18 heures avec le chargeur Power Wheels de 6 V 4 A h fourni avant d utiliser le véhicule pour la première fois Après chaque utilisation charger la batterie durant au moins 14 heures Ne jamais charger la bat...

Страница 17: ...ehicle Battery leakage and corrosion can damage the vehicle Do not store the battery on a surface such as kitchen countertops which could be damaged by the acid contained inside the battery Take precautions to protect the surface on which you store the battery Do not store the battery in temperatures above 24 C 75 F or below 23 C 10 F Use only a Power Wheels 6 volt battery Remember to charge the n...

Страница 18: ...battery is sealed lead acid battery They must be recycled or disposed of in an environmentally sound manner Do not dispose of a lead acid battery in a fire The battery may explode or leak Do not dispose of a lead acid battery in your regular household trash The incineration landfilling or mixing of sealed lead acid batteries with household trash is prohibited by law in most areas Return exhausted ...

Страница 19: ...mmature Unsupervised driving by children can lead to serious injury Before children use this vehicle an adult should carefully evaluate the driving area as well as the children s skill level and ability to drive this vehicle safely Children are not always able to recognize or anticipate hazards even when they have been taught about them THERE IS NO ACCEPT ABLE SUBSTITUTE FOR DIRECT ADULT SUPERVISI...

Страница 20: ...ide etc Les commutateurs électriques du véhicule comme la plupart des commutateurs électriques produisent une étincelle quand on les allume ou qu on les éteint La présence de liquides ou de vapeurs inflammables pourrait alors provoquer une explosion ou un incendie Garder tous les produits inflammables dans des contenants scellés loin du véhicule 12 Ne jamais laisser un enfant conduire le véhicule ...

Страница 21: ...er le volant quand il avance Pour arrêter relâcher le bouton de démarrage S assurer que l enfant sait comment manier le volant et arrêter le véhicule S Presionar el botón para avanzar en el manubrio El vehículo avanzará hacia adelante a una velocidad máxima de 3 2 km h Ayúdele a su hijo a practicar el viraje para que aprenda cuánto y cuán rápido virar el volante al avanzar hacia adelante Para hace...

Страница 22: ...er Wheels ni la batterie qui ont fait l objet d un usage commercial ou ont subi des dommages en raison d un usage abusif d une négligence d un accident d un mauvais usage d une réparation inadéquate ou de toute autre cause ne résultant pas d un vice de matériau ou de fabrication La garantie est nulle si le consommateur a tenté d effectuer lui même des réparations ou si des réparations ont été effe...

Страница 23: ...motors If a thermal fuse continually trips contact Power Wheels Consumer Relations Loose wire or loose connectors Check all wires and connectors Make sure the battery connector is tightly plugged into the motor harness connector and that there are no loose wires around the motors Dead battery If your battery is old or if you have not followed Battery Care instructions your battery may be dead If y...

Страница 24: ...y towing anything behind the vehicle Do not drive up hills or run into fixed objects which can cause the wheels to stop spinning while power is still being supplied to the motors If a thermal fuse continually trips contact Power Wheels Consumer Relations Vehicle runs sluggishly Undercharged battery Charge the battery A new battery should have been charged for at least 18 hours before using the veh...

Страница 25: ...ed service noise from a motor gearbox center for diagnosis and repair Charger gets warm during use It is normal for some chargers to get No action required warm during use and is not reason for concern Some chargers do not If your charger does not get warm during get warm during use use it does not mean that it is not working properly Battery makes a sizzling or It is normal for some batteries to ...

Страница 26: ...hargé ou si les conditions de conduite sont trop mauvaises Après s être déclenché le fusible se réenclenche automatiquement au bout de 25 secondes environ et le véhicule fonctionne normalement de nouveau Pour éviter les interruptions automatiques répétées ne pas dépasser la charge maximale de 18 kg et ne rien remorquer avec le véhicule Éviter de monter des côtes abruptes ou de frapper des objets f...

Страница 27: ...isation Ne jamais la batterie plus de 30 heures Vérifier tous les câbles et tous les connecteurs S assurer que le connecteur de la batterie est bien branché sur celui du chargeur et que le chargeur est branché sur la prise murale S assurer que l interrupteur mural est à ON marche La batterie est trop chargée Ne jamais la charger durant plus de 30 heures Communiquer avec le service à la clientèle d...

Страница 28: ... véhicule pour 25 secondes environ Réduire la charge du véhicule pour prévenir des arrêts automatiques répétés Les conditions de conduite sont Utiliser ce véhicule sur des surfaces planes seulement trop mauvaises Le véhicule fonctionne Des câbles ou des connecteurs Vérifier que tous les câbles autour du moteur et tous les par intermittence sont lâches connecteurs sont bien branchés Un commutateur ...

Страница 29: ...stablece automáticamente después de aproximadamente 25 segundos y el vehículo reanuda su operación normal Para evitar que se detenga repetidamente el vehículo de manera automática no cargue el vehículo en exceso del peso máximo de 18 kg ni remolque nada con el mismo Evite condiciones de manejo severas tales como manejar en subidas muy empinadas o chocar con objetos estáticos que pueden causar que ...

Страница 30: ... Verificar que el conector del cargador esté conectado en la batería y que el cargador esté conectado en la pared Verificar que esté activada la corriente eléctrica al tomacorriente de pared Batería sobrecargada No cargar la batería por más de 30 horas Si piensa que la batería está dañada como resultado de una sobrecarga póngase en contacto con el departamento de Atención al cliente de Power Wheel...

Страница 31: ...ive automáticamente por aproximadamente 25 segundos Ajustar las condiciones de manejo para evitar bloqueos automáticos seguidos Las condiciones de manejo Usar únicamente en superficies niveladas son muy severas A veces el vehículo funciona Quizá esté suelto un Revisar todos los cables y conectores alrededor de los y otras veces no cable o conector motores para verificar que están bien conectados H...

Страница 32: ...tel Inc All Rights Reserved and designate U S trademarks of Mattel Inc Fisher Price Inc une filiale de Mattel Inc East Aurora NY 14052 É U 2004 Mattel Inc Tous droits réservés et désignent des marques déposées de Mattel Inc aux É U PRINTED IN MEXICO IMPRIMÉ AU MEXIQUE G2581pr 0720 ...

Отзывы: