background image

1100479793

8

Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage 

 service.fi sher-price.com

x2

• Insert two screws through the cargo bed and into the ends of the sport 

bar. Tighten the screws.

• Insertar dos tornillos en el cajón de carga y en los extremos de la barra 

deportiva. Apretar los tornillos.

• Insérer deux vis dans le compartiment de cargaison et dans les extrémités 

de l’arceau de sécurité. Serrer les vis.

BACK VIEW

VISTA DE ATRÁS

VUE ARRIÈRE

Cargo Bed
Cajón de carga
Compartiment 
de cargaison

Hood Strap

Correa del cofre

Courroie du capot

Hood
Cofre
Capot

 du

d

d

d

d

d

d

d

d

d

capot

C

C

C

C

C

C

ASSEMBLY     MONTAJE     ASSEMBLAGE

6

Hint: 

Remove the tape holding the hood to the vehicle.

• Pull the hood straps down and then out to unfasten them from the 

button on each side of the vehicle.

• Lift the hood open.

Atención: 

Retirar la cinta que sujeta el cofre al vehículo.

• Jalar hacia abajo y afuera las correas del cofre para desprenderlas del 

botón en cada lado del vehículo.

• Abrir el cofre.

Remarque : 

Enlever le ruban adhésif qui retient le capot au véhicule.

• Tirer les courroies du capot vers le bas de façon à les détacher du bouton 

de chaque côté du véhicule.

• Ouvrir le capot.

SIDE VIEW

VISTA DEL LADO

VUE DE CÔTÉ

4

5

• Position the sport bar so that the screw holes near each end face the 

rear of the vehicle.

• Fit the ends of the sport bar into the slots in the top side of the vehicle.
• Push down on both ends of the sport bar to 

“snap” 

into place. This 

may take extra force.

Hint:

 The sport bar is designed to fit one way. If you cannot 

“snap”

 

it into place, turn it around and try again!

• Ajustar la barra deportiva de modo que los orificios de los tornillos 

cerca de cada extremo apunten hacia el dorso del vehículo.

• Ajustar los extremos de la barra deportiva en las ranuras de la parte de 

arriba del vehículo.

• Empujar hacia abajo ambos extremos de la barra deportiva para que se 

ajuste 

en su lugar. Esto puede requerir fuerza.

Atención: 

la barra deportiva está diseñada para ajustarse de una manera. 

Si no se 

ajusta 

en su lugar, voltearla e intentar de nuevo.

• Positionner l’arceau de sécurité de façon que les trous de vis, situés 

près de chaque extrémité, soient orientés vers l’arrière du véhicule.

• Insérer les extrémités de l’arceau de sécurité dans les fentes de la partie 

supérieure du véhicule.

• Appuyer sur les deux extrémités de l’arceau de sécurité pour bien 

l’enclencher

. Cela peut demander une certaine force.

Remarque 

: L’arceau de sécurité est conçu pour être fixé d’un seul côté. 

S’il est impossible de 

l’enclencher

, essayer dans l’autre sens!

PUSH
PRESIONAR
APPUYER

PUSH
PRESIONAR
APPUYER

Sport Bar

Barra deportiva

Arceau de sécurité

Slots
Ranuras

Ranuras
Fentes

Fentes

Содержание Power Wheels Arctic Cat CLG79

Страница 1: ...de punta redonda no incluidas y llave hexagonal incluida Doit tre assembl par un adulte Outils requis pour l assemblage un tournevis cruciforme des ciseaux bouts ronds non fournis et une cl hexagonale...

Страница 2: ...bloquea quitar el pie del pedal y esperar 25 segundos antes de echar a andar el veh culo otra vez Para evitar bloqueos autom ticos seguidos evitar condiciones de manejo severas Si el fusible t rmico...

Страница 3: ...f water to prevent drownings generally level to prevent tipovers away from steps steep inclines cars roads and alleys Riding rules Make sure children know and follow these rules for safe driving and r...

Страница 4: ...a bater a podr a causar lesiones graves Para evitar incendios No usar el veh culo cerca de vapores inflamables gasolina t ner acetona etc Los interruptores el ctricos y motores del veh culo emiten una...

Страница 5: ...vertical mientras se carga La batterie doit tre debout pendant la charge First plug the charger connector into the battery socket Then plug the charger into a standard wall outlet Use the charger onl...

Страница 6: ...da Identifique todas las piezas antes del montaje y guarde todo el material de embalaje hasta que el montaje est completo para asegurarse de que no se deseche ninguna pieza Las piezas de metal fueron...

Страница 7: ...through the slot near the outer edge of the seat Make sure the side of the seat belt with the fastener faces the outer edge of the seat Pull the short seat belt strap completely through the slot unti...

Страница 8: ...sport bar so that the screw holes near each end face the rear of the vehicle Fit the ends of the sport bar into the slots in the top side of the vehicle Push down on both ends of the sport bar to snap...

Страница 9: ...con u pour tre fix d un seul c t S il est impossible de l enclencher essayer dans l autre sens 8 DASH VIEW VISTA DEL TABLERO VUE DU TABLEAU DE BORD Insert four screws through the dashboard and into th...

Страница 10: ...de abajo del cofre y en el parabrisas Apretar los tornillos Fixer le pare brise sur le capot Tout d abord glisser une rondelle sur les vis restantes Ensuite en tenant le pare brise en place ins rer le...

Страница 11: ...Column Columna de mando Colonne de direction Carefully turn the vehicle over Fit the end of the steering column through the hole in the steering linkage Colocar el veh culo en posici n vertical Introd...

Страница 12: ...wn in the illustrations For best results avoid repositioning a label once it has been applied to the vehicle Colocar las etiquetas exactamente como se muestra en las ilustraciones Para mejores resulta...

Страница 13: ...ing Soluci n de problemas Guide de d pannage service fisher price com 13 1100479793 DECORATION DECORACI N D CORATION LEFT SIDE LADO IZQUIERDO C T GAUCHE RIGHT SIDE LADO DERECHO C T DROIT 16 10 14 14 1...

Страница 14: ...etador de la bater a se ajuste sobre la bater a Abrir y cerrar el cofre Jalar hacia abajo la correa del cofre y sobre el bot n en cada lado del frente del veh culo Tirer sur le dispositif de retenue d...

Страница 15: ...vant de le laisser utiliser le v hicule Ces r gles doivent galement tre connues de tous les enfants qui conduiront le v hicule Utiliser ce v hicule sur la pelouse l asphalte et autres surfaces dures e...

Страница 16: ...ve lock out screw for Remove lock out screw for high speed high speed Quitar el tornillo bloqueador Quitar el tornillo bloqueador de velocidad r pida para ir de velocidad r pida para ir a velocidad r...

Страница 17: ...de la charger Avant de ranger le v hicule charger la batterie au moins une fois par mois m me si le v hicule n est pas utilis La charger apr s chaque utilisation quel que soit le temps d utilisation U...

Страница 18: ...r this warranty your original sales receipt must be provided This warranty is valid in Canada and the United States of America only P LIZA DE GARANT A Mattel de M xico S A de C V garantiza este produc...

Страница 19: ...occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encourage...

Страница 20: ...gne service fisher price com Arctic Cat the Aircat logo Prowler XTZ 1000 and related emblems logos and vehicle body designs are trademarks of Arctic Cat Inc and are used under license to Fisher Price...

Отзывы: