background image

9

• Position the seat frames 

with the buttons facing out

.

• Fit the seat frame tubes up into the frame hubs and the 

receptacles on the housings.

Hint: 

You may need the help of another adult to hold the frames in 

place while you proceed to the next assembly step.

• Colocar los armazones del asiento 

con los botones hacia afuera.

• Ajustar los tubos de armazón de asiento en las conexiones 

del armazón y los receptáculos en los compartimentos.

Atención: 

pida la ayuda de otra persona para sujetar los armazones 

en su lugar mientras sigue con el siguiente paso.

• Placer les cadres du siège de façon 

que les boutons soient vers l’extérieur

.

• Insérer les tubes des cadres du siège dans les pivots du cadre 

et dans les trous pratiqués sur les boîtiers.

Remarque : 

Il faudra peut-être qu’un autre adulte tienne les cadres 

en place au moment de passer à l’étape suivante.

• Fit the power cord plug into the power socket in the motor housing.

• Conectar el enchufe del cable eléctrico en la conexión del 

compartimento del motor.

• Brancher la fiche du cordon d’alimentation sur la prise 

du boîtier du moteur.

Button

Botón

Bouton

Power Cord Plug

Enchufe del 
cable eléctrico

Fiche du cordon 
d’alimentation

Socket

Conexión

Prise 

• Insert a #10 x 3,18 cm bolt into each frame hub and tighten.

• Insertar un perno n° 10 x 3,18 cm en cada conexión del 

armazón y apretarlos.

• Insérer un boulon nº 10 de 3,18 cm dans chaque pivot du cadre 

et le serrer.

Seat Frames

Armazones del 

asiento

Cadres du siège

Receptacles

Receptáculos

Trous

Frame Hubs

Conexiones 
del armazón

Pivots du cadre

• Insert a #10 x 3,18 cm bolt into each receptacle and tighten.
• Push down on the seat frame assembly to be sure it is secure 

to the housings.

• Insertar un perno n° 10 x 3,18 cm en cada receptáculo y apretarlos.
• Presionar hacia abajo la unidad del armazón del asiento para 

asegurarse de que está asegurada en los compartimentos.

• Insérer un boulon nº 10 de 3,18 cm dans chaque trou et le serrer.
• Appuyer sur l’assemblage du cadre du siège pour s’assurer 

qu’il est bien fixé aux boîtiers.

Receptacles

Receptáculos

Trous

Button

Botón

Bouton 

Frame Hubs

Conexiones 
del armazón

Pivots 
du cadre

Frame Hubs

Conexiones 
del armazón

Pivots 
du cadre

5

6

8

7

Assembly    Montaje    Assemblage

Содержание P9236

Страница 1: ...P9236 www sher price com...

Страница 2: ...Never leave child unattended Never rely on the tray to restrain child Para evitar lesiones o la muerte como resultado de ca das y quedar estrangulado en el sistema de sujeci n Siempre usar el sistema...

Страница 3: ...imento o en otras piezas que pueden resultar en riesgo de incendio descarga el ctrica o lesiones Si el adaptador de corriente alterna est da ado no usar el producto con el adaptador Usar pilas como fu...

Страница 4: ...d del usuario de usar el equipo Este dispositivo cumple con la Parte 15 del reglamento FCC El uso est sujeto a las dos condiciones siguientes 1 Este dispositivo no debe causar interferencia da ina y 2...

Страница 5: ...s Barre jouets 2 Back Swing Frame Tubes 2 tubos de armaz n de columpio traseros 2 tubes arri re de la balan oire Seat Bottom Asiento Si ge Motor Housing Compartimento del motor Bo tier du moteur 2 Fro...

Страница 6: ...de estrella No apretar en exceso los tornillos ni los pernos Remarque Serrer et desserrer toutes les vis ou les boulons l aide d un tournevis cruciforme Ne pas trop serrer les vis et les boulons Faste...

Страница 7: ...AS utiliser le produit si des pi ces manquent ou sont endommag es Communiquer avec Fisher Price pour obtenir des pi ces de rechange et des instructions au besoin N utiliser que des pi ces du fabricant...

Страница 8: ...s para asegurarse de que el tubo de armaz n del asiento quede hacia la conexi n del armaz n De no estarlo simplemente presionar el bot n del compartimento y deslizar el tubo de armaz n del asiento hac...

Страница 9: ...ancher la fiche du cordon d alimentation sur la prise du bo tier du moteur Button Bot n Bouton Power Cord Plug Enchufe del cable el ctrico Fiche du cordon d alimentation Socket Conexi n Prise Insert a...

Страница 10: ...between the seat bottom and the seat hubs Ajustar cada lado del asiento en las conexiones del armaz n del asiento Empujar hacia abajo el asiento para asegurarlo en su lugar Asegurarse de que no haya...

Страница 11: ...les extr mit s dans les ouvertures pratiqu es dans le si ge jusqu ce qu un clic se fasse entendre Tirer sur le tube du dossier pour s assurer qu il est bien fix Fit the pocket on the back of the pad...

Страница 12: ...roies abdominales dans les petites fentes du coussin Remarque Si vous utilisez le support pour b b faites passer les courroies abdominales dans les fentes pratiqu es dans celui ci Crotch Strap Cintur...

Страница 13: ...e fa on enclencher le bouton sur la tige d entrejambe Fit the strings on each toy up into each slot in the mobile Insert and snap the plug on the toy bar into the socket in the top of the housing Ajus...

Страница 14: ...e et serrer les vis Remarque Si les piles sont faibles la balan oire peut ralentir et le son s affaiblir ou s arr ter compl tement Si c est le cas utiliser l adaptateur c a pour alimenter le produit o...

Страница 15: ...gastadas de manera segura No quemar las pilas ya que podr an explotar o derramar el l quido incorporado en ellas No provocar un cortocircuito con las terminales Usar s lo el tipo de pilas recomendadas...

Страница 16: ...fentes pratiqu es sur les c t s du si ge Baisser le plateau de fa on enclencher le bouton sur la tige d entrejambe PRESS PRESIONAR APPUYER 1 To prevent injury or death from falls and being strangled i...

Страница 17: ...cer conectado Installation de l enfant Pour faciliter l acc s faire pivoter la barre jouets pour pousser le mobile vers l ext rieur Appuyer sur le bouton situ sur la tige d entrejambe et soulever le p...

Страница 18: ...acia la hebilla Jalar el extremo fijo del cintur n de la cintura para acortar el extremo libre del cintur n de la cintura B Anchored End Extremo Fijo Extr mit fixe Free End Extremo Libre Extr mit libr...

Страница 19: ...ara instalar las pilas leer la secci n de colocaci n de las pilas en la p gina 14 Utilisation de l adaptateur c a Placer la balan oire proximit d une prise de courant standard Brancher l adaptateur c...

Страница 20: ...types de mouvement pour apaiser b b Lift the hub slide it and then lower it into position Levantar la conexi n principal deslizarla y luego bajarla a su lugar Relever le pivot le faire glisser puis le...

Страница 21: ...o cuelgue hacia abajo mientras se columpia Soothing Swinging Gliding and Music Movimiento de columpio y mecedora y m sica relajantes Balan oire berceuse et musique Power Dial Bot n de encendido Cadran...

Страница 22: ...ot n en la parte exterior de cada conexi n Empujar hacia adentro la base delantera Appuyer sur le bouton situ du c t ext rieur de chaque pivot Pousser la base avant vers l int rieur Storage Almacenami...

Страница 23: ...ido en una soluci n limpiadora neutra No usar lej a No usar limpiadores fuertes o abrasivos Enjuagar con agua para eliminar el residuo Para quitar la almohadilla Jalar y levantar el borde delantero de...

Страница 24: ...s de la California Caracas 1071 ARGENTINA Mattel Argentina S A Curupayt 1186 1607 Villa Adelina Buenos Aires COLOMBIA Mattel Colombia S A calle 123 7 07 P 5 Bogot BRASIL Importado por Mattel do Brasil...

Отзывы: