manualshive.com logo in svg
background image

4

G

 Parts   

F

 Éléments   

D

 Teile   

N

 Onderdelen   

I

 Componenti   

E

 Piezas   

K

 Dele   

P

 Peças   

T

 Osat   

M

 Deler   

s

 Delar   

R

 

Μέρη

   

G

 

IMPORTANT!

 Please remove all parts from the package and identify them before assembly. Some parts may be packed in the pad.

F

 

IMPORTANT ! 

Retirez toutes les pièces de l’emballage et identifiez-les avant de commencer le montage. Il est possible que certaines pièces aient été emba lées dans le coussin.

D

 

WICHTIG! 

Bitte alle Teile aus der Verpackung nehmen und vor dem Zusammenbau auf Vollständigkeit prüfen. Einige Teile könnten im Polster verpackt sein.

N

 

BELANGRIJK! 

Haal alle onderdelen uit de verpakking en vergelijk ze met de afgebeelde inhoud. Sommige onderdelen kunnen in het kussentje zijn verpakt.

I

 

IMPORTANTE! 

Togliere tutti i componenti dalla scatola e identificarli prima di eseguire il montaggio. Alcuni componenti potrebbero essere confezionati nell’imbottitura.

E

 

¡IMPORTANTE! 

Antes de montar el columpio, saque de la caja todas las piezas e identifíquelas. Algunas pueden estar en la silla acolchonada.

K

 

VIGTIGT! 

Tag alle delene ud af pakken, og kontroller, at der ikke mangler noget, inden du samler produktet. Nogle dele kan være pakket i hynden.

P

 

ATENÇÃO! 

Por favor retire o conteúdo da embalagem e identifique todas as peças antes de proceder à montagem. Algumas peças poderão estar embaladas no colchonete.

T

 

TÄRKEÄÄ! 

Ennen kuin aloitat kokoamisen, tarkista että pakkauksessa on kaikki osat. Jotkut niistä voivat olla pehmusteen sisällä.

M

 

VIKTIG! 

Ta ut alle delene fra pakken og gjør deg kjent med dem før monteringen. Det kan hende at noen deler er pakket inn i trekket.

s

 

VIKTIGT! 

Packa upp alla delar ur förpackningen och identifiera dem före montering. Vissa delar kan ligga förpackade i dynan.

R

 

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! 

Αφαιρέστε όλα τα κομμάτια από τη συσκευασία και συγκρίνετέ τα με τα περιεχόμενα. Ορισμένα κομμάτια μπορεί να έχουν συσκευαστεί μέσα στο ύφασμα.

G

 2 Base Tubes

F

 2 tubes de base

D

 2 Verbindungsstangen

N

 2 onderstangen

I

 2 Tubi Base

E

 2 tubos de la base 

K

 2 stk. Nederste rør  

P

 2 Tubos da Base

T

 2 jalustaputkea

M

 2 baserør

s

 2 basrör

R

 

2 Σωλήνες Βάσης

G

 Seat Pad 

F

 Coussin du siège 

D

 Sitzpolster  

N

 Stoelkussentje 

I

 Imbottitura Seggiolino 

E

 Silla acolchonada 

K

 Hynde 

P

 Colchonete do Assento 

T

 Istuimen pehmuste 

M

 Setetrekk 

s

 Sittdyna 

R

 Ύφασμα Καθίσματος

G

 Toy Bar

F

 Barre de suspension 

des jouets

D

 Spielzeugleiste

N

 Speelgoedstang

I

 Barra Giocattoli

E

 Barra de juguetes

K

 Legetøjsstang

P

 Barra de Brinquedos

T

 Lelutanko

M

 Lekebøyle

s

 Leksaksbåge

R

 Μπάρα Παιχνιδιών

G

 2 Swing Frames

F

 2 structures de balancelle

D

 2 Schaukelrahmen

N

 2 schommelframes

I

 2 Telai Altalena

E

 2 armazones del columpio

K

 2 gyngerammer

P

 2 Estruturas do Baloiço

T

 2 keinun rungon osaa

M

 2 huskerammer

s

 2 gungramar

R

  2 Πλαίσια Κούνιας

G

 Seat Frame

F

 Structure du siège

D

 Sitzrahmen

N

 Stoelframe

I

 Telaio Seggiolino

E

 Armazón de la silla

K

 Sæderamme

P

 Estrutura do Assento

T

 Istuimen runko

M

 Seteramme

s

 Sitsram

R

 Πλαίσιο Καθίσματος

G

 2 Toys

F

 2 jouets

D

 2 Spielzeuge

N

 2 speeltjes

I

 2 Giocattoli

E

 2 juguetes

K

 2 stk. aktivitetslegetøj

P

 2 Brinquedos

T

 2 lelua

M

 2 leker

s

 2 leksaker

R

 2 Παιχνίδια

G

 

Hint: 

To allow the product to swing properly, the swing arm-to-frame (with power 

switch) connection is designed to be loose.

F

 

Remarque : 

pour bien fonctionnement du produit, la connexion entre la structure-

bras de la balancelle (avec Interrupteur d’alimentation) est designée d'avoir de jeu. 

D

 

Hinweis: 

Um zu ermöglichen, dass das Produkt richtig schaukelt, ist die 

Arm-Rahmen-Verbindung (mit Ein-/Ausschalter) der Schaukel lose konstruiert.  

N

 

Tip: 

Om het product zo goed mogelijk te laten schommelen is het voorzien van een 

losse schommelarm-frameverbinding (met aan/uit-schakelaar). 

I

 

Suggerimento: 

per un corretto movimento dell'altalena, la connessione braccio-

telaio del seggiolino (con la leva di attivazione) è stata progettata allentata. 

E

 

Atención: 

para que el columpio se balancee correctamente, la conexión del brazo 

al armazón (interruptor de conexión incorporado) está diseñada para quedar suelta. 

K

 

Tip: 

Samlingen mellem gyngearmen og rammen (med afbryderknap) er designet 

til at være løs, så produktet kan gynge korrekt. 

P

 

Atenção: 

Para que o produto balance bem, a ligação braço-estrutura (com o 

interruptor ligar/desligar) foi concebida para estar frouxa. 

T

 

Vihje: 

Ripustinputken liitoksen runkoon (jossa virtakytkin on) täytyy olla löysä, 

jotta keinu liikkuisi hyvin. 

M

 

Tips: 

For at produktet skal kunne svinge ordentlig, er koblingen mellom gyngearmen 

og rammen (med på/av-bryteren) laget litt løs. 

s

 

Tips: 

För att produkten ska kunna gunga ordentligt är den rörliga armens anslutning 

mot ramen (med strömbrytare) utformad att vara lös. 

R

 

Συμβουλή: 

Για τη σωστή λειτουργία της κίνησης του προϊόντος, η σύνδεση 

του βραχίονα με το πλαίσιο του καθίσματος (με διακόπτη λειτουργίας) έχει 
σχεδιαστεί να είναι χαλαρή. 

G

 

Adjustable Pillow

F

 

Oreiller Réglable

D

 

Verstellbares Kissen

N

 

Verstelbaar Hoofdkussentje

I

 

Cuscino Regolabile

E

 

Cojín Ajustable.

K

 

Justerbar Pude

P

 

Almofada Ajustável

T

 

Säädettävä Tyyny

M

 

Justerbar Pute

s

 

Justerbar Kudde

R

 

Μαξιλαράκι που Προσαρμόζεται

Содержание M6710

Страница 1: ...GLICHE R CKFRAGEN AUFBEWAHREN N BELANGRIJK BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN I IMPORTANTE CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER EVENTUALE RIFERIMENTO E IMPORTANTE GUARDE ESTE MANUA...

Страница 2: ...s que sepan incorporarse por s solos aprox 6 meses 9 kg Vigilar en todo momento al beb Es peligroso utilizar este columpio en una superficie elevada porque el movimiento del beb podr a provocar que el...

Страница 3: ...El columpio tiene que ser montado por un adulto Herramienta necesaria para el montaje destornillador de estrella no se incluye Para el funcionamiento se necesitan tres pilas LR14 C alcalinas no se in...

Страница 4: ...guetes K Leget jsstang P Barra de Brinquedos T Lelutanko M Lekeb yle s Leksaksb ge R G 2 Swing Frames F 2 structures de balancelle D 2 Schaukelrahmen N 2 schommelframes I 2 Telai Altalena E 2 armazone...

Страница 5: ...hardt til s OBS Dra t och lossa skruvar med en stj rnskruvmejsel Dra inte t f r h rt R G Shown Actual Size F Dimensions r elles D In Originalgr e abgebildet N Afbeelding op ware grootte I Dimensione R...

Страница 6: ...partidas Entre em contato com a Mattel para obter pe as de substitui o e ou instru es se necess rio N o substituir pe as deste produto T T RKE Ennen kokoamista tarkista etteiv t osat ole vahingoittune...

Страница 7: ...y step 2 F En se tenant debout sur le tube de la base tirer sur les montants avant Ils doivent rester fix s au tube de la base Si un montant avant bouge c est qu il n a pas t assembl correctement avec...

Страница 8: ...erbindungsstange wegziehen lassen Lassen sich die hinteren Beine wegziehen wurden sie nicht richtig mit der Verbindungsstange zusammengebaut Aufbauschritt 4 bitte noch einmal durchlesen und wiederhole...

Страница 9: ...seggiolino verso l esterno assemblarli ai mozzi del telaio corrispondenti Suggerimento se i mozzi non dovessero collegarsi ruotare il telaio del seggiolino e riprovare E Colocar el armaz n del asient...

Страница 10: ...seat back tube From behind the assembly insert the waist belts through the slots in the pad F Glissez le rabat sup rieur du coussin sur le tube du dossier De l arri re de l assemblage ins rez la ceint...

Страница 11: ...ksb ge R G Insert and snap the peg on the toybar into the socket on the swing arm Pull the toy bar up to be sure it is secure Fit the toy strings up through the slots in the toy bar leaf F Embo tez la...

Страница 12: ...ou o produto desliga se Se isso acontecer por favor retire e deite fora as quarto pilhas e substitua por 4 pilhas novas LR14 C alcalinas T Huom Jos paristoissa on liian v h n virtaa keinun liike voi h...

Страница 13: ...erien darf nur unter Aufsicht eines Erwachsenen durchgef hrt werden Batterien sicher und vorschriftsgem entsorgen N Batterij informatie In uitzonderlijke omstandigheden kan uit batterijen vloeistof le...

Страница 14: ...vere sempre le pile scariche dal prodotto Eliminare le pile con la dovuta cautela Non gettare le pile nel fuoco Le pile potrebbero esplodere o presentare delle perdite di liquido Non cortocircuitare m...

Страница 15: ...ccidentes debidos a ca das u otros percances Sujetar siempre al beb mediante los cinturones de seguridad incorporados No recomendado para ni os que sepan incorporarse por s solos aprox 6 meses 9 kg Vi...

Страница 16: ...The restraint should remain attached IMPORTANT The maximum weight limit for this product is 9 kg 20 lbs If your child weighs less than 9 kg 20 lbs but is really active and appears to be able to climb...

Страница 17: ...n ikke brukes lenger s Placera barnet i s tet Placera skyddsdynan mellan barnets ben F st de b da midjeb ltena i sp nnena p vardera sidan av skyddsdynan Det skall h ras ett klick p varje sida Kontroll...

Страница 18: ...a Despu s de ajustar el cintur n compruebe que el sistema de sujeci n est bien ajustado tirando de l 18 K S dan l snes b ltet F r den l se ende af b ltet op gennem sp ndet s der dannes en sl jfe G r s...

Страница 19: ...ncelle peuvent ne pas fonctionner si l enfant n est pas bien attach dans le si ge Placez l interrupteur d alimentation sur l une des cinq positions Poussez doucement le si ge pour amorcer le balanceme...

Страница 20: ...igual que con la mayor a de columpios que funcionan con pilas cuanto m s pesado el ni o menor ser el movimiento del columpio en todas las opciones Por regla general el nivel bajo funciona mejor para n...

Страница 21: ...sk sl av produktet n r det ikke er i bruk Skyv av p bryteren til av O Ta tak i begge h ndtakene og l ft B r gyngen forsiktig Pass p at du setter gyngen ned p et flatt underlag som ikke er forh yet s P...

Страница 22: ...e auf der Innenseite des Rahmens befindlichen Rahmen ffnungskn pfe dr cken und die vorderen Beine nach innen dr cken N Druk op de ontgrendelingsknoppen aan de binnenzijde van de frames en duw de voorp...

Страница 23: ...Acolchado y mu ecos lavables a m quina Lavarlos por separado en agua fr a y en un programa para ropa delicada No usar lej a Secar en la secadora por separado a baja temperatura y retirarlo inmediatam...

Страница 24: ...Mattel Scandinavia A S Ringager 4C 2 sal DK 2605 Br ndby Mattel Northern Europe A S Sinikalliontie 3 02630 ESPOO Puh 0303 9060 PORTUGAL Mattel Portugal Lda Av da Rep blica n 90 96 2 andar Frac o 2 16...

Отзывы: