manualshive.com logo in svg
background image

12

G

 Battery Installation   

F

 Installation des piles   

D

 Einlegen und Auswechseln der Batterien   

N

 Het plaatsen van de batterijen   

I

 Come Inserire le Pile   

E

 Colocación de las pilas    

K

 Isætning af batterier   

P

 Instalação das Pilhas   

T

 Paristojen asennus   

M

 Innsetting av batterier   

s

 Batteriinstallation   

R

 

Τοποθέτηση Μπαταριών

   

G

 

Hint:

 We recommend using 

alkaline

 batteries for longer battery life.

F

 

Remarque :

 Il est recommandé d’utiliser des piles 

alcalines

 car elles durent 

plus longtemps.

D

 

Hinweis:

 Für optimale Leistung und längere Lebensdauer empfehlen wir den 

Gebrauch von 

Alkali

-Batterien.

N

 

Tip:

 Wij adviseren het gebruik van 

alkaline

batterijen; deze gaan langer mee.

I

 

Suggerimento:

 E’ consigliabile usare pile 

alcaline

 per una maggiore durata.

E

 

Consejo:

 Le recomendamos que emplee pilas 

alcalinas

, ya que su duración 

es mayor.

K

 

Tip:

 Vi anbefaler, at man bruger 

alkaliske

 batterier, der har længere levetid.

P

 

Atenção:

 Para um funcionamento mais duradouro, recomendamos a utilização 

de pilhas 

alcalinas

.

T

 

Vihje:

 Suosittelemme pitkäkestoisia 

alkali

paristoja.

M

 

Tips!

 

Alkaliske

 batterier varer lenger enn andre batterier.

s

 

Tips:

 

Alkaliska

 batterier håller längre.

R

 

Συμβουλή:

 Για μεγαλύτερη διάρκεια λειτουργίας χρησιμοποιείτε 

αλκαλικές

 μπαταρίες.

G

 

Note: 

Low battery power may cause product movement to slow and sound volume 

to become faint or turn off all together. If this should happen, please remove and 
discard all four batteries and replace with four, new LR14 ("C") 

alkaline

 batteries.

F

 

Remarque :

 Si les piles sont faibles, la balancelle peut ralentir et le son s’affaiblir 

ou s’arrêter complètement. Dans ce cas, enlevez les quatre piles, mettez-les au rebut 
et remplacez-les par quatre piles 

alcalines

 LR14 (C) neuves.

D

 

Hinweis: 

Wird die Batterie schwächer, kann es sein, dass das Produkt nicht mehr 

richtig funktioniert: Die Bewegungen werden schwächer, und die Geräusche werden 
schwächer oder hören ganz auf. Sollte dies der Fall sein, bitte alle vier Batterien 
entfernen, vorschriftsgemäß entsorgen und durch vier neue 

Alkali

-Batterien 

LR14 (C) ersetzen.

N

 

N.B.:

 Als de batterij bijna leeg is, kan het product langzamer gaan bewegen en kan 

het geluid zwakker worden of helemaal wegvallen. Als dit gebeurt, moet u alle vier 
de batterijen vervangen door vier nieuwe LR14 (“C”) 

alkaline

batterijen. De oude 

batterijen weggooien.

I

 

Nota: 

Le pile scariche possono causare un rallentamento dei movimenti e un 

abbassamento del volume dei suoni o la disattivazione totale del prodotto. Se ciò 
dovesse verificarsi, estrarre ed eliminare con la dovuta cautela tutte e quattro le 
pile e sostituirle con quattro pile 

alcaline

 formato mezza torcia (LR14).

E

 

Nota:

 Las pilas con poca carga hacen que el movimiento del columpio sea lento y 

que el volumen sea bajo o no haya sonido. Si esto sucede, quite y tire las pilas viejas 
y reemplácelas por otras cuatro pilas nuevas tipo LR14 (“C”) 

alcalinas

.

K

 

Bemærk:

 Hvis batterierne er ved at være flade, kan produktets bevægelser blive 

langsommere, og lyden kan blive svagere eller helt forsvinde. Hvis det sker, skal 
du fjerne og kassere alle fire batterier og erstatte dem med fire nye 

alkaliske

 

LR14-batterier ("C").

P

 

Atenção: 

se a bateria estiver fraca, o produto pode mover-se lentamente, o volume 

enfraquece, ou o produto desliga-se. Se isso acontecer, por favor retire e deite fora  
as quarto pilhas e substitua por 4 pilhas novas LR14 “(C”) 

alcalinas

.

T

 

Huom.:

 Jos paristoissa on liian vähän virtaa, keinun liike voi hidastua ja ääni 

hiljentyä tai lakata kokonaan. Jos niin käy, heitä pois kaikki neljä paristoa, ja pane 
niiden tilalle neljä uutta LR14 (C)-

alkali

paristoa.

M

 

Merk:

 Lite strøm i batteriet kan føre til at produktet beveger seg for sakte og at 

lyden blir svak eller forsvinner helt. Hvis dette skjer, må du ta ut og kaste alle de 
fire batteriene og sette inn fire nye 

alkaliske

 LR14-batterier (C).

s

 

OBS:

 Dålig batteriladdning kan göra att produkten upphör att röra sig och att ljudet 

blir svagt eller stängs av helt. Om det händer tar du ur och kastar bort alla fyra bat-
terierna och sätter i fyra nya 

alkaliska

 LR14-batterier (C).

R

 

Σημειώση:

 Η χαμηλή ισχύς των μπαταριών μπορεί να προκαλέσει εξασθένιση 

της κίνησης ή των ήχων του προϊόντος. Στις παραπάνω περιπτώσεις, βγάλτε και 
πετάξτε και τις τέσσερις μπαταρίες και αντικαταστήστε τις με τέσσερις, καινούργιες 

αλκαλικές

 μπαταρίες (LR14) «C». 

G

 •  Locate the battery compartment door on the frame.

 

•  Loosen the screws in the battery compartment door.

 

•  Remove the battery compartment door. 

 

•  Insert four LR14 ("C") 

alkaline

 batteries.

 

•  Replace the battery compartment door and tighten the screws.

F

 •  Repérez le couvercle du compartiment à piles sur la structure.

 

•  Desserrez les vis du couvercle du compartiment à piles.

 

•  Retirez le couvercle.  

 

•  Insérez quatre piles 

alcalines

 LR14 (C).

 

•  Remettez le couvercle en place et serrez les vis.

D

 •  Die Batteriefachabdeckung befindet sich am Rahmen.

 

•  Die in der Batteriefachabdeckung befindlichen Schrauben lösen.

 

•  Die Batteriefachabdeckung abnehmen und beiseite legen. 

 • 

Vier 

Alkali-

Batterien LR14 (C) in das Batteriefach einlegen.

 

•  Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die Schrauben festziehen.

N

 •  Het batterijklepje bevindt zich in het frame van de schommel.

 

•  Draai de schroeven van het batterijklepje los. 

 

•  Verwijder het batterijklepje. 

 

•  Plaats vier LR14 ("C") 

alkaline

batterijen

.

 

•  Zet het batterijklepje weer op z’n plaats en draai de schroeven weer vast.

I

 •  Individuare lo sportello dello scomparto pile situato sul telaio.

 

•  Allentare le viti dello sportello.

 

•  Rimuovere lo sportello. 

 

•  Inserire quattro pile 

alcaline

 formato mezza torcia (LR14).

 

•  Rimettere lo sportello e stringere le viti.

E

 •  La tapa del compartimiento de las pilas se encuentra en el armazón.

 

•  Afloje los tornillos de la tapa.

 

•  Quite la tapa. 

 

•  Introduzca cuatro pilas LR14 ("C") 

alcalinas.

 

•  Vuelva a poner la tapa del compartimiento y apriete los tornillos.

K

 •  Find dækslet til batterirummet på rammen.

 

•  Løsn skruerne i dækslet.

 

•  Tag dækslet af.  

 • 

Sæt 

fire 

alkaliske

 LR14-batterier ("C") i batterirummet.

 

•  Sæt dækslet på igen, og spænd skruerne.

P

 •  Localize o compartimento de pilhas na estrutura.

 

•  Desaparafuse a tampa do compartimento.

 

•  Retire a tampa.  

 

•  Insira 4 pilhas LR14 ("C") 

alcalinas.

 

•  Volte a colocar a tampa no compartimento e aparafuse.

T

 •  Paristokotelon kansi on keinun rungossa.

 

•  Avaa kannen ruuvit.

 • 

Irrota 

kansi. 

 

 

•  Pane koteloon neljä LR14 (C)

-alkali

paristoa

.

 

•  Aseta kansi paikalleen, ja kiristä ruuvit.

M

 •  Batteriromdekselet er på rammen.

 

•  Løsne skruene i batteriromdekselet.

 

•  Ta av dekselet.  

 

•  Sett inn fire 

alkaliske

 LR14-batterier (C).

 

•  Sett batteriromdekselet på plass igjen og stram skruene.

G

 Battery Compartment Door

F

 Couvercle du compartiment à piles

D

 Batteriefachabdeckung

N

 Batterijklepje

I

 Sportello Scomparto Pile

E

 Tapa del compartimiento de las pilas

K

 Dæksel til batterirum

P

 Tampa do Compartimento de Pilhas

T

 Paristokotelon kansi

M

 Batteriromdeksel

s

 Lucka till batterifack

R

  Πορτάκι Θήκης Μπαταριών

Содержание M6710

Страница 1: ...GLICHE R CKFRAGEN AUFBEWAHREN N BELANGRIJK BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN I IMPORTANTE CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER EVENTUALE RIFERIMENTO E IMPORTANTE GUARDE ESTE MANUA...

Страница 2: ...s que sepan incorporarse por s solos aprox 6 meses 9 kg Vigilar en todo momento al beb Es peligroso utilizar este columpio en una superficie elevada porque el movimiento del beb podr a provocar que el...

Страница 3: ...El columpio tiene que ser montado por un adulto Herramienta necesaria para el montaje destornillador de estrella no se incluye Para el funcionamiento se necesitan tres pilas LR14 C alcalinas no se in...

Страница 4: ...guetes K Leget jsstang P Barra de Brinquedos T Lelutanko M Lekeb yle s Leksaksb ge R G 2 Swing Frames F 2 structures de balancelle D 2 Schaukelrahmen N 2 schommelframes I 2 Telai Altalena E 2 armazone...

Страница 5: ...hardt til s OBS Dra t och lossa skruvar med en stj rnskruvmejsel Dra inte t f r h rt R G Shown Actual Size F Dimensions r elles D In Originalgr e abgebildet N Afbeelding op ware grootte I Dimensione R...

Страница 6: ...partidas Entre em contato com a Mattel para obter pe as de substitui o e ou instru es se necess rio N o substituir pe as deste produto T T RKE Ennen kokoamista tarkista etteiv t osat ole vahingoittune...

Страница 7: ...y step 2 F En se tenant debout sur le tube de la base tirer sur les montants avant Ils doivent rester fix s au tube de la base Si un montant avant bouge c est qu il n a pas t assembl correctement avec...

Страница 8: ...erbindungsstange wegziehen lassen Lassen sich die hinteren Beine wegziehen wurden sie nicht richtig mit der Verbindungsstange zusammengebaut Aufbauschritt 4 bitte noch einmal durchlesen und wiederhole...

Страница 9: ...seggiolino verso l esterno assemblarli ai mozzi del telaio corrispondenti Suggerimento se i mozzi non dovessero collegarsi ruotare il telaio del seggiolino e riprovare E Colocar el armaz n del asient...

Страница 10: ...seat back tube From behind the assembly insert the waist belts through the slots in the pad F Glissez le rabat sup rieur du coussin sur le tube du dossier De l arri re de l assemblage ins rez la ceint...

Страница 11: ...ksb ge R G Insert and snap the peg on the toybar into the socket on the swing arm Pull the toy bar up to be sure it is secure Fit the toy strings up through the slots in the toy bar leaf F Embo tez la...

Страница 12: ...ou o produto desliga se Se isso acontecer por favor retire e deite fora as quarto pilhas e substitua por 4 pilhas novas LR14 C alcalinas T Huom Jos paristoissa on liian v h n virtaa keinun liike voi h...

Страница 13: ...erien darf nur unter Aufsicht eines Erwachsenen durchgef hrt werden Batterien sicher und vorschriftsgem entsorgen N Batterij informatie In uitzonderlijke omstandigheden kan uit batterijen vloeistof le...

Страница 14: ...vere sempre le pile scariche dal prodotto Eliminare le pile con la dovuta cautela Non gettare le pile nel fuoco Le pile potrebbero esplodere o presentare delle perdite di liquido Non cortocircuitare m...

Страница 15: ...ccidentes debidos a ca das u otros percances Sujetar siempre al beb mediante los cinturones de seguridad incorporados No recomendado para ni os que sepan incorporarse por s solos aprox 6 meses 9 kg Vi...

Страница 16: ...The restraint should remain attached IMPORTANT The maximum weight limit for this product is 9 kg 20 lbs If your child weighs less than 9 kg 20 lbs but is really active and appears to be able to climb...

Страница 17: ...n ikke brukes lenger s Placera barnet i s tet Placera skyddsdynan mellan barnets ben F st de b da midjeb ltena i sp nnena p vardera sidan av skyddsdynan Det skall h ras ett klick p varje sida Kontroll...

Страница 18: ...a Despu s de ajustar el cintur n compruebe que el sistema de sujeci n est bien ajustado tirando de l 18 K S dan l snes b ltet F r den l se ende af b ltet op gennem sp ndet s der dannes en sl jfe G r s...

Страница 19: ...ncelle peuvent ne pas fonctionner si l enfant n est pas bien attach dans le si ge Placez l interrupteur d alimentation sur l une des cinq positions Poussez doucement le si ge pour amorcer le balanceme...

Страница 20: ...igual que con la mayor a de columpios que funcionan con pilas cuanto m s pesado el ni o menor ser el movimiento del columpio en todas las opciones Por regla general el nivel bajo funciona mejor para n...

Страница 21: ...sk sl av produktet n r det ikke er i bruk Skyv av p bryteren til av O Ta tak i begge h ndtakene og l ft B r gyngen forsiktig Pass p at du setter gyngen ned p et flatt underlag som ikke er forh yet s P...

Страница 22: ...e auf der Innenseite des Rahmens befindlichen Rahmen ffnungskn pfe dr cken und die vorderen Beine nach innen dr cken N Druk op de ontgrendelingsknoppen aan de binnenzijde van de frames en duw de voorp...

Страница 23: ...Acolchado y mu ecos lavables a m quina Lavarlos por separado en agua fr a y en un programa para ropa delicada No usar lej a Secar en la secadora por separado a baja temperatura y retirarlo inmediatam...

Страница 24: ...Mattel Scandinavia A S Ringager 4C 2 sal DK 2605 Br ndby Mattel Northern Europe A S Sinikalliontie 3 02630 ESPOO Puh 0303 9060 PORTUGAL Mattel Portugal Lda Av da Rep blica n 90 96 2 andar Frac o 2 16...

Отзывы: