background image

3

   ADVERTENCIA        ADVARSEL        ATENÇÃO

   VAROITUS        ADVARSEL

Para evitar el riesgo de caídas y posibles accidentes:

•  No dejar al niño solo en la trona; un adulto debe 

vigilarlo en todo momento.

•  Usar siempre el sistema de sujeción incorporado 

y correctamente abrochado.

•  Siempre deb usarse la trona fijada correctamente 

mediante el sistema de sujeción incorporado.

•  Antes de usar la trona, comprobar su seguridad 

y estabilidad una vez colocada y fijada a una silla.

•  No debe usarse en taburetes o bancos.
•  La bandeja no ha sido diseñada para sujetar al niño en 

la trona.

•  No permitir al niño que se aleje de la mesa 

empujándola con las manos o los pies cuando esté 
sentado en la trona. Es peligroso porque la trona 
podría volcar o caerse.

•  Esta trona ha sido diseñada para niños que sepan 

mantenerse sentados por sí solos, sin ayuda de un adulto. 
Edad máxima recomendada: 3 años. Peso máximo 
permitido: 15 kg.

Para prevenir posibles accidentes: 

No usarla en 

vehículos motorizados.

Undgå alvorlige skader eller dødsulykker, fordi 
barnet glider ud af eller falder ned fra stolen eller 
stolen vælter.

•  Lad aldrig barnet være uden opsyn.
•  Spænd altid barnet fast med sikkerhedsbæltet, og sørg 

for, at det er tilpasset barnet.

•  Spænd altid stolen fast med stropperne, og tjek, at 

stolen er korrekt fastspændt inden brug.

•  Kontrollér altid, at stolen står sikkert og stabilt på 

voksenstolen inden brug.

•  Brug ikke stolen på taburetter eller bænke.
•  Bakken er ikke beregnet til at holde barnet fast i stolen.
•  Sørg for, at barnet ikke kan skubbe sig væk fra bordet 

(f.eks. med fødderne), når det sidder i stolen.

•  Dette produkt er beregnet til børn, der kan sidde uden 

støtte og er højst 3 år eller vejer højst 15 kg.

Undgå at barnet kommer alvorligt til skade eller dør: 

Brug ikke stolen i et motorkøretøj.

Evite ferimentos graves ou a morte devido a deslizes, 
quedas ou tombos.

•  Não deixar a criança sozinha da cadeira.
•  Usar sempre o cinto de retenção e verificar se está bem 

ajustado à criança.

•  Usar sempre o sistema de correias que prendem a cadeira 

de altura à cadeira de adulto e verificar se está bem 
encaixado antes de utilizar.

•  Antes de utilizar, verificar sempre a segurança 

e estabilidade da cadeira de altura montada sobre 
a cadeira de adulto.

•  Não prender a cadeira de altura a bancos ou cadeiras 

sem costas.

•  O tabuleiro não foi concebido para manter a criança 

segura no produto.

•  Não permitir que a criança se empurre (por exemplo 

com os pés), afastando-se da mesa quando está 
sentada da cadeira de altura.

•  Este produto destina-se a crianças que já se sentam 

sozinhas sem ajuda, até ao limite de 3 anos ou 15kg.

Evite ferimentos graves e/ou a morte: 

Não usar em 

veículos motorizados.

Vältä putoamisen tai kaatumisen aiheuttamat vahingot.

•  Älä jätä lasta ilman valvontaa.
•  Käytä aina kiinnitysvöitä ja varmista, että ne on 

kiinnitetty oikein.

•  Käytä aina istuimen kiinnitysjärjestelmää ja varmista 

ennen käyttöä, että se on kiinnitetty oikein.

•  Tarkista lisäistuimen kiinnitys tavalliseen tuoliin aina 

ennen käyttöä.

•  Älä kiinnitä tätä lisäistuinta jakkaroihin tai penkkeihin.
•  Pöytälevyä ei ole suunniteltu pitämään lasta paikoillaan.
•  Varmista, että lapsi ei pysty työntämään itseään ja 

istuinta taaksepäin pöydästä (esimerkiksi jaloillaan).

•  Tämä tuote on tarkoitettu korkeintaan 3-vuotiaille ja 

korkeintaan 15-kiloisille lapsille, jotka osaavat 
istua tuetta.

Vältä henkilövahinkoja:

 Älä käytä moottoriajoneuvossa.

Unngå alvorlig skade eller død som skyldes fall 
eller velting.

•  Ikke la barnet være uten tilsyn.
•  Bruk alltid sikkerhetsutstyret og sørg for at det er 

riktig festet.

•  Bruk alltid stolfestesystemet og sørg for at det er riktig 

festet før bruk.

•  Kontroller alltid at det stolmonterte setet står støtt og 

solid på voksenstolen før bruk.

•  Ikke bruk dette stolmonterte setet på krakker eller benker.
•  Brettet er ikke laget for å holde barnet i produktet.
•  La aldri barnet skyve seg bort fra bordet (for eksempel 

med føttene) når det sitter i produktet.

•  Dette produktet er beregnet på barn som kan sitte 

oppreist uten hjelp og som er inntil 3 år gamle eller 
veier maksimalt 15 kg.

Slik unngår du alvorlig skade eller dødsfall: 

Må ikke 

brukes i kjøretøy.

Содержание M5749

Страница 1: ...IJK BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN IMPORTANTE CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO IMPORTANTE RECOMENDAMOS GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA VIGTIGT GEM DENNE...

Страница 2: ...Sicherheit und Stabilit t des Stuhlsitzes berpr fen auf dem der F ttersitz befestigt werden soll Den F ttersitz niemals auf einem Hocker oder einer Bank verwenden Das Tablett ist nicht daf r vorgesehe...

Страница 3: ...stado crian a Usar sempre o sistema de correias que prendem a cadeira de altura cadeira de adulto e verificar se est bem encaixado antes de utilizar Antes de utilizar verificar sempre a seguran a e es...

Страница 4: ...d maxvikt 15 kg F rhindra allvarliga skador och d dsfall Anv nd inte i motorfordon 3 15 Kayma d me veya devrilmeden kaynaklanabilecek ciddi yaralanma ve l m riskini nleyin ocu unuzu asla tek ba na b r...

Страница 5: ...n importante Requiere montaje por parte de un adulto No se necesitan herramientas para el montaje Nota Este producto viene con adhesivos de advertencia extra que usted puede poner sobre el que viene d...

Страница 6: ...ueden bordes afilados y de que no haya ninguna junta suelta Si falta alguna pieza o est estropeada NO use la trona Si es necesario p ngase en contacto con Mattel para reemplazar las piezas estropeadas...

Страница 7: ...inquedos Lelup yt Lekebrettunderlag Leksaksbrickans bas Oyuncak Tepsisi Taban Seat Si ge Sitz Zitje Seggiolino Asiento S de Assento Istuin Sete Sits Koltuk Feeding Tray Plateau repas Esstablett Etensb...

Страница 8: ...tuk van het speelgoedblad en klik vast zoals afgebeeld Steek de uiteinden van de aapjesstang en blaadjesstang in de gaatjes van het onderstuk van het speelgoedblad en klik vast Inserire e agganciare l...

Страница 9: ...ling the latch lift or lower the leg position 1 2 or 3 Release the latch to lock the leg in place Repeat to adjust the other leg to the same height Mettre le rehausseur ajustable l envers Tout en tira...

Страница 10: ...courroies du dessous sous la chaise 1 Attacher les courroies 2 S assurer d entendre un clic Tirer l extr mit libre de la courroie pour la serrer sur la chaise 3 Stellen Sie den F ttersitz auf einen St...

Страница 11: ...tstoeltje stevig aan de stoel vast te maken 6 Back Strap Courroie arri re Hinterer Riemen Achterste riempje Fascetta posteriore Cinta de sujeci n trasera Bagerste rem Correia traseira Selk nojan hihna...

Страница 12: ...iempje Zorg ervoor dat u aan beide kanten een klik hoort Controleer of de riempjes goed vastzitten door ze van uw kind weg te trekken De riempjes mogen dan niet losschieten Posizionare il bambino sul...

Страница 13: ...Empuje el extremo libre del cintur n dentro de la hebilla y forme un lazo 1 Agrande el lazo tirando del extremo del lazo hacia la hebilla Tire del extremo fijo del cintur n para acortar el extremo lib...

Страница 14: ...n drei Positionen an der Armlehne des F ttersitzes befestigt werden Die Ablage auf die an der Armlehne befindlichen Kn pfe stecken und einrasten lassen Zorg ervoor dat uw kind goed vastzit in het opze...

Страница 15: ...e the feeding tray simply lift the tabs on each side of the feeding tray Pour retirer le plateau a repas simplement soulever les languettes de chaque cote du plateau a repas Zum Abnehmen des Esstablet...

Страница 16: ...re the seat back for future use Tirer le dossier vers l arri re pour le retirer de l assise Ranger le dossier pour une utilisation future Ziehen Sie die R ckenlehne nach vorne um sie von der Sitzfl ch...

Страница 17: ...Posizione Pi Avanzata Bot n que se encuentra m s hacia delante Forreste knap Seat Back Dossier Sitzr ckenlehne Rugleuning Schienale Respaldo de la silla Rygl n Costas da Cadeira Istuimen selk noja Set...

Страница 18: ...sblad Wikkel de onderste riempjes rond de bladen zoals afgebeeld Maak de riempjes vast met de gesp U moet een klik horen Inserire il ripiano dei giocattoli nel ripiano per la pappa Avvolgere le cinghi...

Страница 19: ...liser d eau de Javel Ne pas utiliser de nettoyants d capants ou abrasifs Rincer avec de l eau pour enlever tout r sidu Le plateau peut tre lav au lave vaisselle dans le panier sup rieur ou dans le pan...

Страница 20: ...mattel com Tel 933067939 http www service mattel com es DANMARK K E Mathiasen A S Sintrupvej 12 DK 8220 Brabrand Tel 45 89 44 22 00 NORGE Norstar AS Pindsleveien 1 N 3221 Sandefjord Tel 47 33 48 74 10...

Отзывы: