background image

16

Tab

Tab
Languette

Languette
Lasche

Lasche
Tabje

Tabje
Linguetta

Linguetta
Lengüeta

Lengüeta
Tap

Tap
Lingueta

Lingueta
Kieleke

Kieleke
Tapp

Tapp
Flik

Flik
Προεξοχή

Προεξοχή
Tırnak

Tırnak
Щифт

Щифт

Older Child    Enfant plus âgé    Älteres Kind    Ouder kind    Bambino più grande

Para niños más mayores    Stort barn    Crianças mais crescidas    Vanhempi lapsi

Eldre barn    Äldre barn    Μεγαλύτερο Παιδί    Büyük Çocuk    По-голямо дете

•  Lift the tab and lower the seat back.

•  Soulever la languette et baisser le dossier.

•  Heben Sie die Lasche an, und klappen Sie die Rückenlehne herunter.

•  Doe het tabje omhoog en de rugleuning omlaag.

•  Sollevare la linguetta e abbassare lo schienale.

•  Levantar la lengüeta y bajar el respaldo.

•  Løft tappen, og sænk ryglænet.

•  Levantar a lingueta e baixar as costas do assento.

•  Nosta kielekettä ja laske selkänojaa.

•  Løft tappen og senk seteryggen.

•  Lyft fliken och fäll ryggstödet.

•  Σηκώστε την προεξοχή και κατεβάστε την πλάτη του καθίσματος.

•  Tırnağı kaldırın ve koltuğun arkasını indirin.

•  Повдигнете накрайника и свалете облегалката на седалката.

1

•  Pull the seat back to remove from the seat bottom.
•  Store the seat back for future use.

•  Tirer le dossier vers l'arrière pour le retirer de l'assise.
•  Ranger le dossier pour une utilisation future.

•  Ziehen Sie die Rückenlehne nach vorne, um sie von der Sitzfläche zu lösen.
•  Bewahren Sie die Rückenlehne für späteren Gebrauch auf.

•  Trek aan de rugleuning om 'm te verwijderen.
•  Bewaar de rugleuning voor later gebruik.

•  Tirare lo schienale per rimuoverlo dal fondo del seggiolino.
•  Riporre lo schienale per un uso futuro.

•  Tirar del respaldo para desmontarlo del asiento.
•  Guardarlo para utilizarlo en un futuro, si fuera necesario.

•  Træk ryglænet af sædebunden.
•  Læg ryglænet til side til senere brug.

•  Puxar as costas do assento para trás para retirar da base.
•  Guardar as costas do assento para utilização futura.

•  Vedä selkänoja irti istuinosasta.
•  Varastoi selkänoja tulevaa käyttöä varten.

•  Trekk i seteryggen for å fjerne det fra setebunnen.
•  Ta vare på seteryggen for fremtidig bruk.

•  Dra i ryggstödet för att lyfta det från sitsbotten.
•  Förvara ryggstödet på lämplig plats för framtida användning.

•  Τραβήξτε την πλάτη καθίσματος προς τα πάνω για να την αφαιρέσετε από τη 

βάση του καθίσματος.

•  Αποθηκεύστε την πλάτη για πιθανή μελλοντική χρήση.

•  Koltuk tabanını çıkarmak için koltuk arkalığını çekin.
•  Daha sonra kullanmak için koltuk arkalığını saklayın.

•  Издърпайте облегалката на седалката, за да свалите от долната част 

на седалката.

•  Съхранявайте облегалката на седалката за бъдеща употреба.

2

Содержание M5749

Страница 1: ...IJK BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN IMPORTANTE CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO IMPORTANTE RECOMENDAMOS GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA VIGTIGT GEM DENNE...

Страница 2: ...Sicherheit und Stabilit t des Stuhlsitzes berpr fen auf dem der F ttersitz befestigt werden soll Den F ttersitz niemals auf einem Hocker oder einer Bank verwenden Das Tablett ist nicht daf r vorgesehe...

Страница 3: ...stado crian a Usar sempre o sistema de correias que prendem a cadeira de altura cadeira de adulto e verificar se est bem encaixado antes de utilizar Antes de utilizar verificar sempre a seguran a e es...

Страница 4: ...d maxvikt 15 kg F rhindra allvarliga skador och d dsfall Anv nd inte i motorfordon 3 15 Kayma d me veya devrilmeden kaynaklanabilecek ciddi yaralanma ve l m riskini nleyin ocu unuzu asla tek ba na b r...

Страница 5: ...n importante Requiere montaje por parte de un adulto No se necesitan herramientas para el montaje Nota Este producto viene con adhesivos de advertencia extra que usted puede poner sobre el que viene d...

Страница 6: ...ueden bordes afilados y de que no haya ninguna junta suelta Si falta alguna pieza o est estropeada NO use la trona Si es necesario p ngase en contacto con Mattel para reemplazar las piezas estropeadas...

Страница 7: ...inquedos Lelup yt Lekebrettunderlag Leksaksbrickans bas Oyuncak Tepsisi Taban Seat Si ge Sitz Zitje Seggiolino Asiento S de Assento Istuin Sete Sits Koltuk Feeding Tray Plateau repas Esstablett Etensb...

Страница 8: ...tuk van het speelgoedblad en klik vast zoals afgebeeld Steek de uiteinden van de aapjesstang en blaadjesstang in de gaatjes van het onderstuk van het speelgoedblad en klik vast Inserire e agganciare l...

Страница 9: ...ling the latch lift or lower the leg position 1 2 or 3 Release the latch to lock the leg in place Repeat to adjust the other leg to the same height Mettre le rehausseur ajustable l envers Tout en tira...

Страница 10: ...courroies du dessous sous la chaise 1 Attacher les courroies 2 S assurer d entendre un clic Tirer l extr mit libre de la courroie pour la serrer sur la chaise 3 Stellen Sie den F ttersitz auf einen St...

Страница 11: ...tstoeltje stevig aan de stoel vast te maken 6 Back Strap Courroie arri re Hinterer Riemen Achterste riempje Fascetta posteriore Cinta de sujeci n trasera Bagerste rem Correia traseira Selk nojan hihna...

Страница 12: ...iempje Zorg ervoor dat u aan beide kanten een klik hoort Controleer of de riempjes goed vastzitten door ze van uw kind weg te trekken De riempjes mogen dan niet losschieten Posizionare il bambino sul...

Страница 13: ...Empuje el extremo libre del cintur n dentro de la hebilla y forme un lazo 1 Agrande el lazo tirando del extremo del lazo hacia la hebilla Tire del extremo fijo del cintur n para acortar el extremo lib...

Страница 14: ...n drei Positionen an der Armlehne des F ttersitzes befestigt werden Die Ablage auf die an der Armlehne befindlichen Kn pfe stecken und einrasten lassen Zorg ervoor dat uw kind goed vastzit in het opze...

Страница 15: ...e the feeding tray simply lift the tabs on each side of the feeding tray Pour retirer le plateau a repas simplement soulever les languettes de chaque cote du plateau a repas Zum Abnehmen des Esstablet...

Страница 16: ...re the seat back for future use Tirer le dossier vers l arri re pour le retirer de l assise Ranger le dossier pour une utilisation future Ziehen Sie die R ckenlehne nach vorne um sie von der Sitzfl ch...

Страница 17: ...Posizione Pi Avanzata Bot n que se encuentra m s hacia delante Forreste knap Seat Back Dossier Sitzr ckenlehne Rugleuning Schienale Respaldo de la silla Rygl n Costas da Cadeira Istuimen selk noja Set...

Страница 18: ...sblad Wikkel de onderste riempjes rond de bladen zoals afgebeeld Maak de riempjes vast met de gesp U moet een klik horen Inserire il ripiano dei giocattoli nel ripiano per la pappa Avvolgere le cinghi...

Страница 19: ...liser d eau de Javel Ne pas utiliser de nettoyants d capants ou abrasifs Rincer avec de l eau pour enlever tout r sidu Le plateau peut tre lav au lave vaisselle dans le panier sup rieur ou dans le pan...

Страница 20: ...mattel com Tel 933067939 http www service mattel com es DANMARK K E Mathiasen A S Sintrupvej 12 DK 8220 Brabrand Tel 45 89 44 22 00 NORGE Norstar AS Pindsleveien 1 N 3221 Sandefjord Tel 47 33 48 74 10...

Отзывы: