manualshive.com logo in svg
background image

17

• 

To tighten the waist belts:

 Feed the anchored end of the belt up 

through the buckle to form a loop 

. Pull the free end of the 

belt 

. Repeat this procedure to tighten the other belt.

• 

To loosen the waist belts:

 Feed the free end of the belt up 

through the buckle to form a loop 

. Enlarge the loop by pulling 

on the end of the loop toward the buckle. Pull the anchored end 
of the belt to shorten the free end of the belt 

. Repeat this 

procedure to loosen the other belt.

Note:

 After adjusting the belts to fit your child, make sure you pull 

on them to be sure they are securely fastened.

• 

Para apretar los cinturones de la cintura:

 Introducir el extremo 

fijo del cinturón en la hebilla para formar un 
círculo 

. Jalar el extremo libre del cinturón 

. Repetir este 

procedimiento para apretar el otro cinturón.

• 

Para aflojar los cinturones de la cintura:

 Introducir el extremo 

libre del cinturón en la hebilla para formar un círculo 

Agrandar el círculo jalando el extremo de éste hacia la hebilla. 
Jalar el extremo fijo del cinturón para acortar el extremo libre del 
cinturón 

. Repetir este procedimiento para aflojar el

otro cinturón.

Atención:

 Después de ajustar los cinturones al tamaño del niño, 

asegurarse de tirar de ellos para verificar que están bien ajustados.

• 

Pour serrer les courroies abdominales :

 Glisser vers le haut 

l'extrémité fixe de la courroie dans le passant de façon à former 
une boucle 

. Tirer sur l'extrémité libre de la courroie 

Répéter ce procédé pour serrer l'autre courroie.

• 

Pour desserrer les courroies abdominales :

 Glisser vers le haut 

l'extrémité libre de la courroie dans le passant de façon à former 
une boucle 

. Agrandir la boucle en tirant sur l'extrémité de la 

boucle vers le passant. Tirer sur l'extrémité fixe de la courroie 
pour raccourcir l'extrémité libre 

. Répéter ce procédé pour 

desserrer l'autre courroie.

Remarque :

 Après avoir ajusté les courroies selon la taille de 

l'enfant, s'assurer qu'elles sont bien fixées en tirant dessus.

3

4

TIGHTEN

APRETAR

SERRER

TIGHTEN

APRETAR

SERRER

LOOSEN

AFLOJAR

DESSERRAR

LOOSEN

AFLOJAR

DESSERRAR

Adjusters

Ajustadores

Boucles de réglage

• 

To tighten the shoulder belts:

 Hold the adjuster 

 and pull the 

front shoulder strap down 

.

• 

To loosen the shoulder belts:

 Slide the adjuster down.

• 

Para apretar los cinturones de los hombros:

 Sujetar el 

ajustador 

 y jalar hacia abajo el cinturón delantero del

hombro 

.

• 

Para aflojar los cinturones de los hombros:

 Deslizar hacia abajo 

el ajustador.

• 

Pour serrer les courroies d'épaule :

 Tenir la boucle de réglage

 et tirer l'avant de la courroie d'épaule vers le bas 

.

• 

Pour desserrer les courroies d'épaule :

 Glisser la boucle de 

réglage vers le bas.

Securing Your Child    Asegurar al niño    Comment installer l’enfant    

Содержание L8339

Страница 1: ...jar la silla para empezar el movimiento Poner interruptor del columpio en ENCENDIDO y seleccionar velocidad Poner el interruptor del volumen en ENCENDIDO Seleccionar m sica o sonidos Pousser le si ge...

Страница 2: ...ble to sit up unassisted Para evitar lesiones graves o la muerte debido a ca das o por quedar atrapado en el sistema de sujeci n Siempre usar el sistema de sujeci n No dejar a los ni os fuera de su al...

Страница 3: ...it est utilis comme balan oire pour b b Ne jamais l utiliser pour un enfant capable de sortir seul du si ge Lorsque le produit est utilis comme si ge pour b b Danger de chute Ne jamais utiliser ce pro...

Страница 4: ...tenci n padres si el producto se va a usar con un adaptador de corriente alterna revisar peri dicamente que el adaptador no tenga da os en el cable compartimento y dem s piezas que puedan dar como res...

Страница 5: ...ked inside the pad IMPORTANTE Sacar todas las piezas del empaque e identificarlas previo al montaje Algunas piezas pueden venir incluidas en la almohadilla IMPORTANT Retirer tous les l ments de l emba...

Страница 6: ...E Antes de cada uso o montaje inspeccionar este producto para verificar que no tenga hardware da ado conexiones sueltas piezas faltantes o bordes filosos NO usar el producto si falta o est rota alguna...

Страница 7: ...la base Appuyer vers le bas jusqu ce qu un clic se fasse entendre Remarque Si aucun clic ne se fait entendre retourner le tube avant du si ge dans l autre sens et essayer de nouveau While pushing the...

Страница 8: ...n Mettre le si ge de c t Slots Ranuras Fentes 6 9 Waist Belts Cinturones de la cintura Courroies abdominales Assembly Montaje Assemblage Smaller Baby Insert the ends of the shoulder belts through the...

Страница 9: ...r assembly to be sure it is secure Hint If the motor assembly does not seem to fit into the swing base assembly turn it around and try again Ajustar la unidad del motor en la unidad de la base del col...

Страница 10: ...a parte exterior del brazo del columpio Insertar un tornillo M5 x 35 mm en el orificio en la parte interna del brazo del columpio Mientras sujeta la tuerca ciega en su lugar apretar el tornillo con la...

Страница 11: ...k the frame assembly Connect the cord on the frame to the cord on the motor assembly Presionar hacia abajo la conexi n para bloquear la unidaddel armaz n Brancher le cordon d alimentation de la struct...

Страница 12: ...ment des piles et serrer les vis Remarque Si les piles sont faibles la balancelle peut ralentir et le son s affaiblir ou s arr ter compl tement Si c est le cas utiliser l adaptateur c a pour alimenter...

Страница 13: ...manera segura Sacar las pilas si el producto no va a ser usado durante un periodo prolongado Disponer de las pilas gastadas de manera segura No quemar las pilas ya que podr an explotar o derramar el...

Страница 14: ...ble to sit up unassisted Para evitar lesiones graves o la muerte debido a ca das o por quedar atrapado en el sistema de sujeci n Siempre usar el sistema de sujeci n No dejar a los ni os fuera de su al...

Страница 15: ...it est utilis comme balan oire pour b b Ne jamais l utiliser pour un enfant capable de sortir seul du si ge Lorsque le produit est utilis comme si ge pour b b Danger de chute Ne jamais utiliser ce pro...

Страница 16: ...s de l enfant Ins rer l extr mit de chaque courroie adbominale dans l extr mit de chaque courroie d paule Attacher les courroies abdominales d paule de chaque c t de la courroie d entrejambe S assurer...

Страница 17: ...en ajustados Pour serrer les courroies abdominales Glisser vers le haut l extr mit fixe de la courroie dans le passant de fa on former une boucle Tirer sur l extr mit libre de la courroie R p ter ce p...

Страница 18: ...osition While pulling the lever on the front of the infant seat lift or lower the seat back to upright or recline Posici n de la silla Mientras jala la palanca del frente de la silla subir o bajar el...

Страница 19: ...nte de techo Nota el cable el ctrico est dise ado para desconectarse f cilmente en caso de pisarlo accidentalmente Simplemente volver a enchufar el adaptador de corriente alterna en el cable el ctrico...

Страница 20: ...l alto funciona mejor para ni os m s grandes Si el nivel bajo proporciona movimiento de columpio excesivo para el ni o colocar un extremo de un cobertor debajo del ni o y dejar que el otro extremo cue...

Страница 21: ...segurarse de que el ni o est bien asegurado en la silla Mettre l enfant dans le si ge S assurer que l enfant est bien attach dans le si ge Infant Seat Use Uso como silla para ni o peque o Utilisation...

Страница 22: ...basse temp rature et le retirer rapidement de la machine une fois sec Nettoyer le cadre et la barre jouets avec une solution savonneuse douce et un linge humide Ne pas utiliser d eau de Javel Ne pas...

Страница 23: ...plimiento de las normas puede cancelar la autoridad del usuario de usar el equipo Este dispositivo cumple con la Parte 15 del reglamento FCC El uso est sujeto a las dos condiciones siguientes 1 Este d...

Страница 24: ...E 920701 NB3 Tels 59 05 51 00 Ext 5206 01 800 463 59 89 CHILE Mattel Chile S A Avenida Am rico Vespucio 501 B Quilicura Santiago Chile VENEZUELA Mattel de Venezuela C A RIF J301596439 Ave Mara C C Mac...

Отзывы: