background image

21

 G

 Each GeoTrax™ sign and tree has a small tab that 

fits into a matching slot on any track piece. Place the 
signs and trees around the track. 

 F

 Chaque panneau et chaque arbre GeoTrax sont 

pourvus d’une petite languette qui s’insère dans une 
fente correspondante de n’importe quelle section. 
Placer les panneaux et les arbres autour de la piste.

 D

 Die Schilder und Bäume von GeoTrax haben 

eine kleine Lasche, die in die entsprechenden 
Aussparungen jedes beliebigen Schienenteils 
passt. Die Schilder und Bäume können entlang der 
Schienen aufgestellt werden.. 

 N

 De GeoTrax verkeersborden en bomen zijn voorzien 

van een klein tabje dat in de gleufjes van de 
baandelen past. Plaats de verkeersborden en bomen 
rond de baan.  

 I

 Ogni cartello e albero GeoTrax è dotato di una 

linguetta da inserire nella fessura corrispondente di 
ogni binario. Posizionare i cartelli e gli alberi attorno 
al tracciato. 

 E

 Todas las señales y árboles GeoTrax incorporan 

una pequeña lengüeta que encaja en la ranura 
correspondiente de cualquiera de los tramos de 
pista. Colocar las señales y los árboles por la pista, 
donde se prefiera.

 K

 Hvert GeoTrax skilt og træ har en lille tap, der passer 

ind i en rille på alle skinner. Anbring skiltene og 
træerne rundt omkring på banen. 

 P

 Cada sinal e árvore GeoTrax tem uma pequena 

lingueta que encaixa em ranhuras correspondentes 
em qualquer segmento de pista. Coloque os sinais e 
as árvores em torno da pista. 

 T

 Jokaisessa GeoTrax-opastimessa ja puussa on pieni 

kieleke, joka sopii jokaisen radan osan rakoon. Aseta 
opastimet ja puut radan varrelle. 

 M

 Hvert GeoTrax-skilt og -tre har en liten tapp som 

passer inn i sporene på alle skinnene. Plasser 
skiltene og trærne rundt banen. 

 s

 Alla GeoTrax-signaler och träd har små flikar som 

passar i skårorna på spårdelarna Placera signalerna 
och träden längs med banan. 

 R

 

Οι πινακίδες και το δέντρο GeoTrax έχουν από μία 
μικρή προεξοχή που προσαρμόζεται στις εσοχές που 
βρίσκονται στις ράγες.  Τοποθετήστε τις πινακίδες 
και το δέντρο όπου θέλετε στις ράγες.

Содержание K5057

Страница 1: ...K5057 www fisher price com www fisher price com...

Страница 2: ...Pasarela B Arco C 2 Estructuras de 4 cables D 4 Columnas del puente E 2 Paredes del garaje F Techo del garaje G Piso superior H Cami n de bomberos I Locomotora J 2 Vagones K 2 Rampas L 5 Curvas M 4 C...

Страница 3: ...G Parts F Pi ces D Teile N Onderdelen I Componenti E Piezas K Dele P Pe as T Osat M Deler s Delar R A B C x2 x2 D x4 F H G I N O U L x5 M x4 R x4 S x8 T x2 W x2 V K x2 E J P Q x2 Y X 3...

Страница 4: ...a com 13 pilhas LR03 AAA alcalinas n o inclu das Requer montagem por parte de um adulto Ferramenta necess ria instala o das pilhas chave de fendas Phillips n o inclu da T S ilyt k ytt ohje vastaisen v...

Страница 5: ...Til het batterijklepje op en plaats drie LR03 AAA alkalinebatterijen Doe het batterijklepje weer dicht en draai de schroeven vast met een kruiskopschroevendraaier Draai niet al te strak vast Als de l...

Страница 6: ...ationen siehe den Abschnitt zu Probleml sungen N BELANGRIJK Onder normale gebruiksomstandigheden zullen de batterijen in de motor vaker vervangen moeten worden dan de batterijen in de afstandsbedienin...

Страница 7: ...erijhouder zit aan de zijkant van de afstandsbediening Draai de schroef in het batterijklepje los met een kruiskopschroevendraaier Verwijder het batterijklepje en plaats drie LR03 AAA alkalinebatterij...

Страница 8: ...v batteriromdekselet og sett inn tre alkaliske LR03 batterier AAA Sett dekselet p plass og stram til skruen med stjerneskrujernet Ikke skru for hardt til N r lokomotivet ikke lenger reagerer p fjernko...

Страница 9: ...evindt zich aan de onderkant van het garagedak Draai met een kruiskopschroevendraaier de schroef in het batterijklepje los en leg het even apart Plaats drie LR03 AAA alkalinebatterijen Zet het batteri...

Страница 10: ...door with a Phillips screwdriver Remove the battery compartment door Insert four LR03 AAA alkaline batteries Replace the battery compartment door and tighten the screw with a Phillips screwdriver Do n...

Страница 11: ...fter batteriene s Batterifacket sitter p undersidan av spannet Lossa skruven i luckan med en stj rnskruvmejsel Avl gsna luckan till batterifacket L gg i fyra alkaliska LR03 batterier AAA S tt tillbaka...

Страница 12: ...ehmbarer wiederaufladbarer Batterien darf nur unter Aufsicht eines Erwachsenen durchgef hrt werden Batterien sicher und vorschriftsgem entsorgen N In uitzonderlijke omstandigheden kan uit batterijen v...

Страница 13: ...lkaliparistoja tavallisia ja ladattavia paristoja Aseta paristot paristokotelon sis ll olevien merkkien mukaisesti Irrota paristot ja akut jos tuote on pitk n k ytt m tt Irrota loppuun kuluneet parist...

Страница 14: ...rco E Arco K Bue P Arco T Kaari M Bue s B ge R ch K Brod k P Tabuleiro da ponte T Sillankansi M Brospenn s Spann R G Snap a cable structure to the side of the span F Embo ter une s rie de c bles sur l...

Страница 15: ...e fremgangsm de for at fastg re de vrige tre kabelsamlinger til brod kket Bem rk Hver kabelsamling kan kun fastg res p n m de P Encaixe a parte de cima da estrutura com cabos no topo do arco Repita es...

Страница 16: ...rna R G Garage Roof F Toit du garage D Feuerwachendach N Garagedak I Tetto garage E Techo del garaje K Garagetag P Telhado da garagem T Autotallin katto M Garasjetak s Garagetak R 1 G Garage Walls F M...

Страница 17: ...de las piezas superiores de las columnas en dos columnas K Klik hver st ttetop fast p to st ttes jler P Encaixe cada parte superior do suporte nas duas colunas de suporte T Napsauta jokainen tuen yl o...

Страница 18: ...yden for bygge h yere togspor s Du kan placera st dpelare p varandra f r att bygga sp ren i flera v ningar R G To properly support elevated tracks always make sure you have support columns under trac...

Страница 19: ...io curvo E Cuando tengas una curva al final de una rampa debes colocar una barandilla en la curva para evitar que el tren se salga de la pista Para montar la barandilla encaja una de las leng etas del...

Страница 20: ...sections de piste s embo tent facilement D Die Schienenteile lassen sich leicht zusammensetzen N De baandelen kunnen eenvoudig aan elkaar worden vastgeklikt I I segmenti di strada si agganciano facil...

Страница 21: ...ndente di ogni binario Posizionare i cartelli e gli alberi attorno al tracciato E Todas las se ales y rboles GeoTrax incorporan una peque a leng eta que encaja en la ranura correspondiente de cualquie...

Страница 22: ...3 G OFF FORWARD FORWARD with Sound Effects F ARR T MARCHE AVANT MARCHE AVANT avec effets sonores D AUS VORW RTS VORW RTS mit Ger uscheffekten N UIT VOORUIT VOORUIT met geluidseffecten I OFF AVANTI AVA...

Страница 23: ...Lokomotive Der Abstand zwischen Fernsteuerung und Lokomotive darf maximal 3 66 Meter betragen N Haak de wagons aan elkaar vast en zet ze op de baan Zorg ervoor dat de locomotief voorop rijdt Tip Wij a...

Страница 24: ...kovalla tasaisella alustalla Paina veturin p ll olevaa virtanappia Valmiusvalo syttyy Ota kaukos din k teen kahva itse si kohti Osoita kaukos timell veturia ja ty nn kahva eteen Veturi ajaa ymp ri rat...

Страница 25: ...edeur weer te sluiten de slinger de andere kant op draaien Zet de aan uit schakelaar op UIT O als je klaar bent met spelen I Girare la manovella per attivare le luci e i suoni La porta del garage si a...

Страница 26: ...as Vrid spaken t andra h llet f r att st nga d rren N r du har lekt klart f r du str mbrytaren till l get av O T Kun kammesta v nt valot syttyv t ja net alkavat soida Autotallin ovi aukeaa Kun kampea...

Страница 27: ...de auto over de brug of laat een locomotief over de brug rijden om de vrolijke lichtjes te laten branden Je kunt ook op het knopje van de brug drukken om de lichtjes te laten branden Zet de aan uit s...

Страница 28: ...ron eller k r loket ver bron f r att se f rgglada ljus Du kan ocks trycka p knappen p bron f r att se ljusen N r du har lekt klart f r du str mbrytaren till l get av O R O G Try These Fun Layouts F Su...

Страница 29: ...29...

Страница 30: ...lines neuves La distance entre la locomotive et la t l commande est peut tre sup rieure la port e de la t l commande soit environ 3 66 m Il y a peut tre un obstacle entre la t l commande et le camion...

Страница 31: ...assarle con un panno pulito Le pile del radiocomando potrebbero essere scariche Sostituire tutte e tre le pile del radio comando con pile alcaline nuove La portata massima di circa 3 66 m del radiocom...

Страница 32: ...cabina ou dos carros podem estar sujas Limpe com um pano As pilhas do controlo remoto podem estar fracas Substitua as tr s pilhas do controlo remoto por pilhas novas alcalinas O controlo remoto poder...

Страница 33: ...anv nder fj rrkontrollen under n gra minuter st ngs loket av automatiskt Klar lampan sl cks Tryck p str mbrytaren uppe p loket och anv nd fj rrkontrollen f r att starta om Batteriet i lokomotivet kan...

Страница 34: ...Playsets and accessories sold separately and subject to availability F Les coffrets et les accessoires sont vendus s par ment et selon disponibilit D Spielsets und Zubeh r separat erh ltlich Einige A...

Страница 35: ...on met een vochtig schoon doekje Niet in water onderdompelen IInformazioni per la Manutenzione Passare il giocattolo con un panno umido pulito Non immergere il giocattolo EInstrucciones de limpieza Li...

Страница 36: ...mattel com es SKANDINAVIEN Mattel Scandinavia A S Ringager 4C 2 sal DK 2605 Br ndby Mattel Northern Europe A S Sinikalliontie 3 02630 ESPOO Puh 0303 9060 PORTUGAL Mattel Portugal Lda Av da Rep blica n...

Отзывы: